| Her use of masks, for example, is pagan superstition. |
Ее использование масок, например, это языческое суеверие. |
| With respect, Kassia, we cannot allow superstition to stampede reason. |
При всем уважении, Кассия, мы не можем позволить, чтобы суеверие взяло верх над здравым смыслом. |
| There was great uncertainty in distinguishing practices of vain superstition, blasphemous occultism, and perfectly sound scholarly knowledge or pious ritual. |
Было сложно разобраться, где имеет место пустое суеверие, богохульный оккультизм, вполне здоровое научное знание или благочестивый ритуал. |
| Ideas of death and catastrophe from the sky belong to ancient times, before the age of science when superstition made people petrified of the heavens. |
Представления о карающих Небесах были характерны для предшествовавших эпохе научного познания древних времен, когда суеверие заставляло людей преклоняться перед Таинственным. |
| Face reading is a superstition. |
Чтение по лицам - лишь суеверие. |