Английский - русский
Перевод слова Superficially

Перевод superficially с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поверхностно (примеров 35)
These ideas of the interlocking of technical and social structures in the Theater of Attractions only remain superficially bound to a "theater of the scientific age". Эти идеи замыкания технических и общественных структур оставались в «театре аттракционов» лишь поверхностно привязаны к «театру научной эпохи».
Characters discuss its existence and manipulation, while only superficially describing its exact physics, which result in a field being projected around a ship or other body, deflecting or dispersing projectiles and energy weapons. Персонажи обсуждают его существование и манипуляции, лишь поверхностно описывая его свойства, в результате чего поле проецируется вокруг корабля или другого тела, отклоняя или рассеивая снаряды и энергетическое оружие.
Most economists study the recent history of their own country, which is easiest to do, and their results sound superficially important to most of their countrymen. Большинство экономистов исследуют недавнюю историю своей страны, что проще всего сделать, и их результаты кажутся поверхностно важными для большинства их соотечественников.
Switzerland had tried to put forward alternative ideas on follow-up to the important report of the independent expert for the United Nations study on violence against children, but unfortunately the mandate had been discussed only superficially. Швейцария попыталась выдвинуть альтернативные предложения относительно последующей деятельности в связи с важным докладом независимого эксперта Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей, но, к сожалению, мандат обсуждался весьма поверхностно.
He'll think he changed his modus operandi, but it'll only be superficially. Он думает, что изменил свои методы, однако сделал это весьма поверхностно
Больше примеров...
Внешне (примеров 21)
Once an investment has been made, in an effort to prolong the fraud or to hide the proceeds, a fraudster often relies upon any available or superficially plausible reason to explain any aspect that is questioned. Когда инвестиции уже сделаны, мошенник, стремясь продлить срок мошенничества или скрыть доход от него, зачастую приводит любую имеющуюся или внешне правдоподобную причину для объяснения того или иного подвергаемого сомнению аспекта.
We will also oppose vigorously any attempt to create superficially appealing, but inherently flawed, linkages between the pursuit of pragmatic transparency and confidence-building measures, on the one hand, and legally binding space arms control constraints and limitations, on the other. Мы также будем активно противостоять любым попыткам устанавливать внешне привлекательные, но изначально порочные взаимосвязи между осуществлением прагматических мер в области транспарентности и укрепления доверия, с одной стороны, и юридически обязательными ограничениями, связанными с контролем над космическими вооружениями, с другой стороны.
They superficially resemble the Old World Flycatcher but are more robust and have stronger bills. Они внешне напоминают мухоловок, но только крупнее и клювы у них больше.
Superficially, the methods appear mostly equivalent, but there are some significant differences, especially in interpretation: MML is a fully subjective Bayesian approach: it starts from the idea that one represents one's beliefs about the data-generating process in the form of a prior distribution. Внешне методы выглядят большей частью эквивалентными, но есть некоторые существенные отличия, особенно в интерпретации: MML полностью субъективный байесовский подход - он начинает с идеи, что имеется некоторая вера о процессе получения данных в виде априорного распределения.
This many will be superficially intelligent and charming. Внешне они умны и очаровательны.
Больше примеров...
На первый взгляд (примеров 10)
At least superficially, this was not the result of government opposition to the principles. Как представляется, по крайней мере на первый взгляд, это не является следствием неприятия правительствами принципов.
Morrissey's lyrics, while superficially depressing, were often full of mordant humour; John Peel remarked that the Smiths were one of the few bands capable of making him laugh out loud. Тексты Моррисси, на первый взгляд депрессивные, были полны юмора и иронии; Джон Пил замечал, что The Smiths - одна из немногих групп, способных заставить его расхохотаться в полный голос.
And you see that superficially, the bones are very similar. На первый взгляд кости кажутся очень похожими по своей форме.
Superficially this looks about right to close the output gap - if it is spent this year. На первый взгляд этого должно быть как раз достаточно, чтобы покрыть производственный дефицит - если эти средства будут использованы в этом году.
While her comments might appear superficially to deal largely with religious freedom, she pointed out religion and ethnicity often overlapped in the Sudan. Хотя на первый взгляд может показаться, что ее замечания касаются в основном свободы религиозных верований, она отмечает, что в Судане понятие религии и этнической принадлежности часто неотделимы друг от друга.
Больше примеров...
На его кажущуюся (примеров 2)
Although superficially impressive, this surge obscures several key issues. За этим повышением, несмотря на его кажущуюся внушительность, скрываются некоторые ключевые вопросы.
Although superficially impressive, this surge obscures several key issues. Much of the growth merely compensates for the exceptionally high inflationary pressures in Russia's defense sector. За этим повышением, несмотря на его кажущуюся внушительность, скрываются некоторые ключевые вопросы.
Больше примеров...
Кажущемуся (примеров 2)
I say "superficially" deliberately. Я намеренно говорю "кажущемуся".
We would like to express our appreciation to those responsible for organizing the work of the General Assembly for their attention to this superficially secondary matter. Мы хотели бы выразить свою признательность тем, кто отвечал за организацию работы Генеральной Ассамблеи, за то, что они уделили внимание этому кажущемуся второстепенным вопросу.
Больше примеров...