The infection involves his posterior superficial compartment, sir. | Инфекция поразила задний поверхностный отдел голени. |
No, I called the fling superficial, in spite of what you're reading. | Нет, я сказал, "поверхностный роман", несмотря на то, что ты читаешь. |
Or they'll just take a superficial, one-off approach, hoping that they can return back to business as usual as soon as the crisis is over. | Также они применяют поверхностный подход в надежде спокойно вернуться к делам, как только кризис пройдёт. |
2.2.7 Superficial necrosis and the mop top virus | 2.2.7 Поверхностный некроз и вирус моп-топ |
There was, however, little discussion about the criteria The Economist had used, even though there was fairly broad agreement that the assessment had been somewhat superficial. | Однако критерии, применявшиеся журналом "Экономист", почти не вызвали вопросов, несмотря на высказанное почти всеми учреждениями мнение о том, что проведенная оценка носит несколько поверхностный характер. |
People meet, they like something superficial, and then they fill in the blanks with whatever they want to believe. | Люди встречаются, сначала им нравится то, что лежит на поверхности, И тогда они заполняют пустоты тем, во что они хотят верить |
I see superficial lesion on the lateral anterior surface. | Я вижу неглубокое повреждение на боковой аэродинамической поверхности. |
The lesions remain superficial and there are no necrotic arcs within the tuber flesh which distinguishes this disease from spraing caused by PMTV or TRV, which is brown, corky arcs and spots in the tuber flesh, sometimes visible on the skin surface. | Поражения остаются поверхностными, в мякоти клубня не образуется некротических дуг, что отличает данное заболевание от побурения, вызываемого ВМВК или ВПТ, которое иногда образует коричневые пробковидные дуги и пятна на мякоти клубня, которые иногда видны на поверхности. |
Superficial annular necrosis in the form of rings or arcs, not penetrating inside | Пораженные участки на поверхности в виде колец или радуги, которые не проникают внутрь клубня. |
Superficial pest damage - limit allowed | Повреждение поверхности насекомыми-вредителями - разрешенный предел. |
And that's these superficial wounds here. | И вот здесь эти неглубокие раны. |
Danny, as I said before, the president's wounds are relatively superficial. | Денни, как я уже говорила, раны президента относительно неглубокие. |
The bite mark on the judge's neck are superficial, less than two millimeters deep. | Укусы на шее судьи неглубокие, менее двух миллиметров в глубину. |
As a result of the torture, it was reported that he suffered superficial wounds on arms and legs, and cuts on the right ear, left leg and all over his back. | Сообщается, что по всей спине, на руках и ногах, на правом ухе и левой ноге были обнаружены неглубокие раны и порезы. |
Slight defects in shape, development or colour, and superficial or slight scratches are allowed. | Допускаются незначительные дефекты формы, развития или окраски, а также поверхностные или неглубокие царапины. |