Английский - русский
Перевод слова Superficial

Перевод superficial с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Поверхностный (примеров 90)
Without a reasonable awareness of their socio-cultural environment, students may view universities merely as a place to pursue private goals, make useful connections, enjoy student life, and perhaps pick up a superficial sense of diversity. Без разумного осознания собственной социо-культурной среды студенты могут рассматривать университеты просто с точки зрения места, в котором можно преследовать личные цели, обзаводиться полезными связями, наслаждаться студенческой жизнью и, возможно, улавливать поверхностный смысл разнообразия.
Civil society involvement in decision-making processes had a superficial and formalistic nature, especially in the sphere of government transparency and accountability. Участие гражданского общества в принятии решений носило поверхностный и формалистический характер, особенно в области транспарентности государственного управления и подотчетности.
Changes cannot be partial or superficial and must not merely satisfy the hegemonistic ambitions of a few. Изменения не могут носить частичный или поверхностный характер, или удовлетворять притязания некоторых государств на гегемонию.
Progress had been made but it was still largely superficial and had been exaggerated; too much had been done to rehabilitate the South African regime. Успехи достигнуты, но они все еще в значительной мере носят поверхностный характер, и их масштабы не следует преувеличивать; и без того слишком много сделано для реабилитации южноафриканского режима.
To be specified: Superficial inguinal and subiliac lymph node retained or removed. Указать: Оставляется или удаляется поверхностный паховый лимфатический узел и лимфатический узел, расположенный под подвздошной костью.
Больше примеров...
Поверхности (примеров 18)
As well as looks and a body, and all the superficial things I do still really like. Конечно, у тебя есть и внешность, и фигура, и все остальное на поверхности, что мне по-прежнему очень нравится.
However, as the symptoms are superficial, diseased tubers can be seen and removed at sorting to make a crop acceptable for its end-use. Однако, поскольку симптомы проявляются на поверхности, пораженные клубни могут быть замечены и удалены при сортировке с целью обеспечения приемлемого для конечного потребителя качества.
I see superficial lesion on the lateral anterior surface. Я вижу неглубокое повреждение на боковой аэродинамической поверхности.
Superficial annular necrosis in the form of rings or arcs, not penetrating inside Пораженные участки на поверхности в виде колец или радуги, которые не проникают внутрь клубня.
So it was surprising to get this kind of stem cell culture from the superficial part of swollen brain we had in the operating theater. Было удивительно увидеть такие стволовые клетки в материале из поверхности мозга, вырезанном во время операции.
Больше примеров...
Неглубокие (примеров 5)
And that's these superficial wounds here. И вот здесь эти неглубокие раны.
Danny, as I said before, the president's wounds are relatively superficial. Денни, как я уже говорила, раны президента относительно неглубокие.
The bite mark on the judge's neck are superficial, less than two millimeters deep. Укусы на шее судьи неглубокие, менее двух миллиметров в глубину.
As a result of the torture, it was reported that he suffered superficial wounds on arms and legs, and cuts on the right ear, left leg and all over his back. Сообщается, что по всей спине, на руках и ногах, на правом ухе и левой ноге были обнаружены неглубокие раны и порезы.
Slight defects in shape, development or colour, and superficial or slight scratches are allowed. Допускаются незначительные дефекты формы, развития или окраски, а также поверхностные или неглубокие царапины.
Больше примеров...