Английский - русский
Перевод слова Superficial

Перевод superficial с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Поверхностный (примеров 90)
The reports at present tend to be of a routine and superficial nature and are submitted to the General Assembly only once a year, in most cases long after decisions have been taken by the Council and conflicts resolved. В настоящее время доклады, как правило, носят рутинный и поверхностный характер и представляются на рассмотрение Генеральной Ассамблеи лишь раз в год, чаще всего по прошествии длительного периода времени с момента принятия Советом тех или иных решений и урегулирования конфликтов.
Progress had been made but it was still largely superficial and had been exaggerated; too much had been done to rehabilitate the South African regime. Успехи достигнуты, но они все еще в значительной мере носят поверхностный характер, и их масштабы не следует преувеличивать; и без того слишком много сделано для реабилитации южноафриканского режима.
Despite the Council's continued reliance on sanctions as a means of ensuring compliance by the target States with the relevant Council resolutions, the information provided in the report regarding the activities of the sanctions committees is still superficial and lacking in depth. Несмотря на то, что Совет по-прежнему рассматривает введение санкций в качестве средства обеспечения выполнения принимаемых Советом резолюций государствами, являющимися объектами таких резолюций, содержащаяся в докладе информация о деятельности комитетов по санкциям по-прежнему носит поверхностный и неглубокий характер.
Trade provided a superficial explanation for unemployment. Попытки объяснить безработицу торговыми причинами носят поверхностный характер.
Or they'll just take a superficial, one-off approach, hoping that they can return back to business as usual as soon as the crisis is over. Также они применяют поверхностный подход в надежде спокойно вернуться к делам, как только кризис пройдёт.
Больше примеров...
Поверхности (примеров 18)
(c) Total sediment thickness and seafloor superficial sediment description; с) общая толщина осадков и описание осадочного слоя на поверхности морского дна;
People meet, they like something superficial, and then they fill in the blanks with whatever they want to believe. Люди встречаются, сначала им нравится то, что лежит на поверхности, И тогда они заполняют пустоты тем, во что они хотят верить
Sometimes these negotiations lead to compromise, sometimes they are just superficial, hiding outcomes that one-sidedly favour one partner, sometimes the partnerships end up in rhetorical declarations with no tangible results. Иногда подобного рода переговоры приводят к компромиссу, иногда они являются таковыми лишь на поверхности, а на деле камуфлируют результаты, сопряженные с однобокой выгодой для какого-то одного партнера, а иногда партнерское взаимодействие выливается в велеречивые декларации, но не дает ощутимых результатов.
Superficial pest damage - limit allowed Повреждение поверхности насекомыми-вредителями - разрешенный предел.
So it was surprising to get this kind of stem cell culture from the superficial part of swollen brain we had in the operating theater. Было удивительно увидеть такие стволовые клетки в материале из поверхности мозга, вырезанном во время операции.
Больше примеров...
Неглубокие (примеров 5)
And that's these superficial wounds here. И вот здесь эти неглубокие раны.
Danny, as I said before, the president's wounds are relatively superficial. Денни, как я уже говорила, раны президента относительно неглубокие.
The bite mark on the judge's neck are superficial, less than two millimeters deep. Укусы на шее судьи неглубокие, менее двух миллиметров в глубину.
As a result of the torture, it was reported that he suffered superficial wounds on arms and legs, and cuts on the right ear, left leg and all over his back. Сообщается, что по всей спине, на руках и ногах, на правом ухе и левой ноге были обнаружены неглубокие раны и порезы.
Slight defects in shape, development or colour, and superficial or slight scratches are allowed. Допускаются незначительные дефекты формы, развития или окраски, а также поверхностные или неглубокие царапины.
Больше примеров...