It is my all-time favourite supercar - it's that mixture of sheer lunacy and engineering. |
Это мой любимый суперкар - смесь полного безумия и инженерии. |
Yes, see? It's a proper supercar. |
Да, вот видите, это настоящий суперкар. |
Well, now you see that the best supercar is the Ferrari. |
Итак, теперь ты видишь, что лучший суперкар - это Феррари. |
Welcome, everyone, to the world's first electric supercar. |
Встречайте, первый в мире электрический суперкар. |
Said he wanted it in his supercar. |
Сказал, хочет встроить его в свой суперкар. |
A car that both James and I agree is the best mid-engine supercar ever. |
Машина, про которую мы с Джеймсом согласны, что это лучший среднемоторный суперкар всех времен. |
Look how this cottage industry supercar mocks the conceit of empires. |
Вы только посмотрите как этот кустарный суперкар глумится над имперским тщеславием. |
'I've never driven a supercar that's even half 'as comfortable as this. |
Я никогда не водил суперкар даже на половину столь же удобный как этот. |
Porsche launched {\cHFFFFFF}the greatest supercar the 959. |
В 1986 году, Порше запустили лучший суперкар который когда либо видел свет, 959. |
If we have to identify the best budget supercar, it's the Audi, there's no question about it. |
Если нам нужно определить лучший бюджетный суперкар, то это Ауди, без вопросов. |
I know it's a sort of supercar, but it's supposed to be luxurious and comfortable as well. |
Я знаю, что это суперкар, но он, в тоже время, должен быть роскошным и комфортным. |
If I were to ask those two what the best supercar ever made is, |
Если бы я спросил этих двух, какой лучший когда-либо выпущенный суперкар, |
The 1st Foose Coupe Supercar was auctioned for $340,000; sold to Atlanta vintage car dealer and avid car collector Roger Burgess. |
Первый суперкар Foose Coupe был продан на аукционе за 340000 долларов, его купил дилер старинных автомобилей и активный коллекционер из Атланты Роджер Берджесс. |
This boat has been conceived like a supercar. |
Эта лодка задумывалась как суперкар. |
So, as a budget supercar, |
Итак, как бюджетный суперкар, |
Now, there's a new supercar. |
Так, появился новый суперкар. |
It's not a better supercar. |
Она не лучше как суперкар. |
You didn't say supercar. |
Ты не сказал суперкар. |
So it isn't a supercar. |
Итак это не суперкар. |
Remember the supercar they did? |
Помните их тот суперкар? |
So, it is very definitely a supercar. |
И так, это определенно суперкар |
Now, in a couple of weeks, James is doing his first ever supercar test out on our track. |
Итак, через пару недель, Джеймс впервые протестирует суперкар на нашем треке. |
Howlett once owned a McLaren F1 supercar, chassis #23 of the 106 ever manufactured. |
Одно время Хоулетту принадлежал суперкар McLaren F1, который был произведен тиражом в 106 машин. |
I know 0-60 times are irrelevant in the real world and they're rather childish, but look, this is a supercar. |
И я знаю, что время разгона с 0 до 100 ничего не значит в реальности, это детская характеристика, но это же суперкар. |
It powered the Yamaha/Toyota MF102000GT, which 'Import Tuner' magazine has described as "the first true original Japanese supercar"... |
Этот двигатель устанавливался на разработанный совместно Yamaha и Toyota автомобиль 2000GT, охарактеризованный журналом Import Tuner как «первый истинный оригинальный японской суперкар». |