Well, you don't have a gun, but you do have my sunglasses, my tennis racket - I can't imagine why - | Ну, пистолета у тебя нет, но у тебя мои солнечные очки, моя теннисная ракетка... Не могу вообразить, зачем... |
Dibs on these sunglasses. | Чур, это мои солнечные очки. |
Where are my sunglasses? | Где мои солнечные очки? |
A bottle of water, sunglasses, sun-protection cream, camera, if swimming is part of the program - swimming clothes and a good sense of humor! | Бутылку воды, солнечные очки, солнцезащитный крем, фотоаппарат, купальные принадлежности - если в программу тура включено купание - и хорошее чувство юмора! |
I'll put soon a pair of sunglasses as well. | Я надеваю и солнечные очки. |
Well, the fake beard and dark sunglasses kind of give that away. | Ну, поддельная борода и темные солнцезащитные очки могут быть чем угодно. |
Let's see if I can find my sunglasses in here, Gracie Belle. | Давай-ка посмотрим, смогу ли я найти здесь свои солнцезащитные очки, Грейси Бэлл. |
I broke your sunglasses. | Я сломал твои солнцезащитные очки. |
I forgot my sunglasses. | Я забыла солнцезащитные очки. |
Recommended Equipment: small backpack, jacket, rain cape, mountain boots or sport shoes, mountain stick, thermos, sunglasses, lotion and cap. | Снаряжение: дневной рюкзак; накидка от дождя; горные ботинки или кроссовки; горный посох; термос с напитком; ветрозащитная куртка; солнцезащитные очки, крем и шапочка. |
They took my car keys, eye glasses, phone - pretty much everything but my sunglasses. | Они забрали мои ключи от машины, очки, телефон... почти все, кроме моих солнцезащитных очков. |
Also, you need to get out of this town before you start working at a sunglasses shop. | Кроме того, покинь эту глушь, пока не стал продавцом солнцезащитных очков. |
Residents work in agriculture and factories for furniture, sunglasses and packaging, as well as a shopping centre, regional school and pensioners' home. | Жители заняты в основном в сельском хозяйстве и на мебельных фабриках, заводах по производству солнцезащитных очков и упаковочных материалов, а также в торговом центре, областной школе и доме пенсионеров. |
Like sunglasses, for example. | Солнцезащитных очков, например. |
On September 25, 1994, Gardner got drunk from consuming alcohol, which he fermented in his own prison cell sink, and stabbed inmate Richard "Fats" Thomas with a shiv fashioned from a pair of sunglasses. | 25 сентября 1994 Гарднер напился (алкоголь получил самостоятельно, использовал для брожения сырья раковину) и стал колоть заключённого Ричарда «Фатса» Томаса заточкой, изготовленной из пары солнцезащитных очков. |
Now, I'm going to my room, and I'm considering throwing out my sunglasses. | А теперь я иду к себе и подумаю, стоит ли выкинуть тёмные очки. |
I took big sunglasses, I took a hat, I took a scarf, I took a glove. | Я взял большие тёмные очки, шляпу, шарф, перчатки. |
Sunglasses, sun lotion, water wings... | Тёмные очки, солнцезащитный лосьон, |
There is no person, whom sunglasses will not suit. | Нет такого человека, которому бы не шли тёмные очки. |
The only known Critic looks similar to other Watchers, but wears a mustache, goatee, dark sunglasses, and, rather than toga, dresses in a tweed sport coat. | Единственный известный Критик похож на остальных Наблюдателей, но носит усы, бородку, тёмные очки и вместо тоги носит твидовый спортивный пиджак. |
He wore sunglasses and a baseball cap. | Он был в солнцезащитных очках и бейболке. |
Skinny, cowboy hat, big sunglasses? | Тощий, в ковбойской шляпе и больших солнцезащитных очках? |
For example, a silent female unicorn pony character sporting neon colors and sunglasses and manning a DJ mixer that briefly appeared in "Suited for Success", was given the stage name "DJ P0N-3" in an online poll held by Equestria Daily. | Так, единорог ядовитой раскраски в солнцезащитных очках, выступающая в качестве диджея в кратковременной сцене в серии «Suited for Success», получила имя «DJ P0N-3» в онлайн голосовании на сайте Equestria Daily. |
Why do you have sunglasses on? | Почему ты в солнцезащитных очках? |
Stereotypically, Secret Service agents are often portrayed wearing reflective sunglasses and a communication earpiece. | Фотографы часто запечатлевают их в солнцезащитных очках и с коммуникационным наушником. |
I would settle for finding my sunglasses. | Я буду рада, если найду свои очки от солнца. |
No, I mean wear sunglasses and hold hands. | Нет, в смысле, наденем очки от солнца и возьмёмся за руки. |
Could you give me my sunglasses? | Можешь дать мне очки от солнца? |
I got the kids all personalized sunglasses with their names on the sides. | Я всем детям купила именные очки от солнца. |
Sunglasses from the crime scene. | Очки от солнца на сцене преступления. |
You've still got your sunglasses on. | Ты все еще в темных очках. |
Yes. Wearing sunglasses in the rain. | Дождь, а он в темных очках. |
Medusa, cool sunglasses. | Медуза! В темных очках! |
Only to a guy with sunglasses | Только парню в темных очках |
That woman with the sunglasses? | Та женщина в темных очках? |