Английский - русский
Перевод слова Sunglasses

Перевод sunglasses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнечные очки (примеров 118)
As long as you don't wear those cool-daddy sunglasses, you'll be fine. Пока ты не наденешь те гламурные солнечные очки, всё в порядке.
Harold, Kathleen and them got sunglasses? У Харольда и Катлин есть солнечные очки?
On the plus side, we all have new sunglasses. Зато у нас всех есть новые солнечные очки!
The clothes, the jewelry, the sunglasses... they had strings. Одежда, ювелирные украшения, солнечные очки... у них были ограничения.
Where are my sunglasses? Где мои солнечные очки?
Больше примеров...
Солнцезащитные очки (примеров 91)
Let's see if I can find my sunglasses in here, Gracie Belle. Давай-ка посмотрим, смогу ли я найти здесь свои солнцезащитные очки, Грейси Бэлл.
I sold sunglasses, when I was in school, to all the kids in high school. Когда я был в школе, я продавал солнцезащитные очки всем детям из средней школы.
You got the sunglasses. Ты задел солнцезащитные очки.
Because of the punishing lights, the band took to wearing sunglasses onstage. А они смеются над нами, потому что мы носим солнцезащитные очки.
I don't... Sunglasses. Я не... солнцезащитные очки.
Больше примеров...
Солнцезащитных очков (примеров 32)
So I sold lots and lots of sunglasses. Поэтому я продавал много солнцезащитных очков.
You may have a better luck without the sunglasses. Возможно, тебе больше повезет без солнцезащитных очков.
Residents work in agriculture and factories for furniture, sunglasses and packaging, as well as a shopping centre, regional school and pensioners' home. Жители заняты в основном в сельском хозяйстве и на мебельных фабриках, заводах по производству солнцезащитных очков и упаковочных материалов, а также в торговом центре, областной школе и доме пенсионеров.
Like sunglasses, for example. Солнцезащитных очков, например.
The way you walk, talk, and look has to be consistent with what people remember down to the smallest detail - the direction you part your hair, what gun you carry, your brand of sunglasses, Как вы ходили, говорили и выглядели, учитывая, что эти люди могут припомнить мельчайшие детали: направление пробора ваших волос, марку вашего пистолета, бренд ваших солнцезащитных очков, и даже кольцо, которое вы носили на мизинце.
Больше примеров...
Тёмные очки (примеров 15)
You put on sunglasses and come right out in the open. Надел тёмные очки и ходит в открытую.
Now, I'm going to my room, and I'm considering throwing out my sunglasses. А теперь я иду к себе и подумаю, стоит ли выкинуть тёмные очки.
People have to wear sunglasses. Люди должны носить тёмные очки.
Sunglasses, sun lotion, water wings... Тёмные очки, солнцезащитный лосьон,
I can't see much through my sunglasses. Через тёмные очки видно очень плохо.
Больше примеров...
Солнцезащитных очках (примеров 14)
Al-Gashey, who is in hiding in Africa, wears a cap and sunglasses and his face is slightly blurred. Аль-Гаши, который скрывается в Африке, появляется на экране в кепке и солнцезащитных очках, лицо его слегка размыто.
For example, a silent female unicorn pony character sporting neon colors and sunglasses and manning a DJ mixer that briefly appeared in "Suited for Success", was given the stage name "DJ P0N-3" in an online poll held by Equestria Daily. Так, единорог ядовитой раскраски в солнцезащитных очках, выступающая в качестве диджея в кратковременной сцене в серии «Suited for Success», получила имя «DJ P0N-3» в онлайн голосовании на сайте Equestria Daily.
Stereotypically, Secret Service agents are often portrayed wearing reflective sunglasses and a communication earpiece. Фотографы часто запечатлевают их в солнцезащитных очках и с коммуникационным наушником.
And then I took you to my accountant's office, and sitting behind the desk was just a little crab in sunglasses. Тогда я привел тебя а там на столе сидел бы крабик в солнцезащитных очках.
My seat's been taken by some sunglasses Мое место заняли какие-то личности в солнцезащитных очках,
Больше примеров...
Очки от солнца (примеров 5)
I would settle for finding my sunglasses. Я буду рада, если найду свои очки от солнца.
No, I mean wear sunglasses and hold hands. Нет, в смысле, наденем очки от солнца и возьмёмся за руки.
Could you give me my sunglasses? Можешь дать мне очки от солнца?
I got the kids all personalized sunglasses with their names on the sides. Я всем детям купила именные очки от солнца.
Sunglasses from the crime scene. Очки от солнца на сцене преступления.
Больше примеров...
Темных очках (примеров 11)
There were two guys... baseball caps on, sunglasses. Тут были два парня... в бейсболках и темных очках.
Yes. Wearing sunglasses in the rain. Дождь, а он в темных очках.
We got a full tank of gas, half a pack of cigarettes... it's dark and we're wearing sunglasses. У нас полный бак бензина, полпачки сигарет... сейчас темно и мы в темных очках.
Medusa, cool sunglasses. Медуза! В темных очках!
By the waffle with the sunglasses. Там, где вафля в темных очках!
Больше примеров...