The guy who always wears sunglasses... he was there, trying to calm Mariah down. | Парень который постоянно носит солнечные очки... он там был, пытался успокоить Мараю. |
It is a commentary on the class system in society - as well as a handy place to put your keys and sunglasses. | Это пояснение классовой системы в обществе... а также удобное место, куда можно складывать ключи и солнечные очки. |
Who's in charge of you? - Don't shout, and don't think it's clever to wear sunglasses if you're a General. | "Кто несет ответственность за вас?" - "Не кричи, и не думай, что это умно одевать солнечные очки, если ты Генерал". |
Why are you wearing sunglasses? | Зачем ты одела солнечные очки? |
T-shirt, novelty sunglasses, Crunchies, Double Fudge, Fruit Funzies and Nutty Cups. | Футболка, солнечные очки и куча различных Чупа чупсов. |
Let's see if I can find my sunglasses in here, Gracie Belle. | Давай-ка посмотрим, смогу ли я найти здесь свои солнцезащитные очки, Грейси Бэлл. |
Sunglasses can improve visual comfort and visual clarity by protecting the eye from glare. | Солнцезащитные очки улучшают ясность зрения, защищая глаза от яркого блеска. |
Could you lose those sunglasses for me, Madeleine? | Вы не могли бы снять эти солнцезащитные очки, Маделен? |
He bought me mirrored sunglasses. | Он подарил мне солнцезащитные очки. |
I don't... Sunglasses. | Я не... солнцезащитные очки. |
You get a lot of sunglasses on the beach. | На пляже продается много солнцезащитных очков. |
One of the lenses fell out of my sunglasses! | Из моих солнцезащитных очков выпала одна линза! |
For Murdock's sunglasses, Maslansky worked with series prop master Michael Jortner to make something that fit into the modern world, but paid homage to "what was familiar to fans". | Для создания солнцезащитных очков Мёрдока Маслански работал с мастером по бутафории Майклом Йортнером; они стремились сделать что-то, что вписывается в современный мир, но отдать дань уважения «тому, что было знакомо фанатам». |
You can find a huge collection of the so-called "prestigious" frames and sunglasses. | В салонах ANAR OPTIK вы сможете найти большую коллекцию так называемых "престижных" оправ и солнцезащитных очков. |
I swear, my future's, like, so bright, I need to get those humongous old people sunglasses, you know? | Мое будущее кажется таким ярким, что я не отказался бы от огромных солнцезащитных очков моей бабушки. |
The sunglasses when she went out? - I don't know. | Ну, те тёмные очки, - когда она уходила? |
People have to wear sunglasses. | Люди должны носить тёмные очки. |
I just have to go over to the Rosses' and drop off Susan's sunglasses. | Я только должен сходить в дом Россов и отдать тёмные очки Сьюзан. |
These are the sunglasses that don't scare people, simple stuff. | Это тёмные очки, чтобы не пугать людей, ничего сложного. |
The only known Critic looks similar to other Watchers, but wears a mustache, goatee, dark sunglasses, and, rather than toga, dresses in a tweed sport coat. | Единственный известный Критик похож на остальных Наблюдателей, но носит усы, бородку, тёмные очки и вместо тоги носит твидовый спортивный пиджак. |
He wore sunglasses and a baseball cap. | Он был в солнцезащитных очках и бейболке. |
Al-Gashey, who is in hiding in Africa, wears a cap and sunglasses and his face is slightly blurred. | Аль-Гаши, который скрывается в Африке, появляется на экране в кепке и солнцезащитных очках, лицо его слегка размыто. |
Why do you have sunglasses on? | Почему ты в солнцезащитных очках? |
T.O.P also gained a following for wearing sunglasses during performances. | Т.О.Р также ввел собственную моду, выступая на сцене в солнцезащитных очках. |
And then I took you to my accountant's office, and sitting behind the desk was just a little crab in sunglasses. | Тогда я привел тебя а там на столе сидел бы крабик в солнцезащитных очках. |
I would settle for finding my sunglasses. | Я буду рада, если найду свои очки от солнца. |
No, I mean wear sunglasses and hold hands. | Нет, в смысле, наденем очки от солнца и возьмёмся за руки. |
Could you give me my sunglasses? | Можешь дать мне очки от солнца? |
I got the kids all personalized sunglasses with their names on the sides. | Я всем детям купила именные очки от солнца. |
Sunglasses from the crime scene. | Очки от солнца на сцене преступления. |
You in the sunglasses! | Эй, ты, темных очках! |
Medusa, cool sunglasses. | Медуза! В темных очках! |
Only to a guy with sunglasses | Только парню в темных очках |
Are you going to keep/those sunglasses on, then? | Ты собираешься быть в темных очках? |
That woman with the sunglasses? | Та женщина в темных очках? |