Harold, Kathleen and them got sunglasses? | У Харольда и Катлин есть солнечные очки? |
Who's in charge of you? - Don't shout, and don't think it's clever to wear sunglasses if you're a General. | "Кто несет ответственность за вас?" - "Не кричи, и не думай, что это умно одевать солнечные очки, если ты Генерал". |
You seen my sunglasses? | Ты не находила мои солнечные очки. |
I feel like I should've worn my sunglasses, - all the sparkling around. | Чувствую, надо было солнечные очки надеть, чтоб не ослепнуть от блеска. |
like Kate moss' sunglasses or gisele bundchen's hobo bag. | Как солнечные очки Кейт Мосс или сумка-мешок Жизель Бундхен |
Interesting, why is he wearing sunglasses at night? | Интересно для чего ему нужны солнцезащитные очки ночью? |
Gucci sunglasses, cheap flip-flops | Солнцезащитные очки от Гуччи, дешевые шлепанцы |
You forgot your sunglasses. | Вы забыли свои солнцезащитные очки. |
Why Seymour, it seems I left my sunglasses on the bus. | Сеймур, похоже я оставил солнцезащитные очки в автобусе. |
So, since I'm not above a little supplication every once in a while, maybe you should give me your sunglasses. | Итак, поскольку я не против поумолять время от времени возможно, ты могла бы мне подарить свои солнцезащитные очки. |
Another type of smart sunglasses uses adaptive polarization filtering (ADF). | Другой тип умных солнцезащитных очков использует адаптивную поляризационную фильтрацию. |
Then why would you risk it all to steal a pair of sunglasses? | Тогда почему ты готова рисковать всем ради пары солнцезащитных очков? |
Elsewhere, Carmela and Furio's tentative flirtation continues, as he calls her with the pretense of looking for his missing sunglasses. | В другом месте, предварительный флирт Камрелы и Фурио Джунты продолжается, когда он звонит ей под предлогом поиска своих потерявшихся солнцезащитных очков. |
On September 25, 1994, Gardner got drunk from consuming alcohol, which he fermented in his own prison cell sink, and stabbed inmate Richard "Fats" Thomas with a shiv fashioned from a pair of sunglasses. | 25 сентября 1994 Гарднер напился (алкоголь получил самостоятельно, использовал для брожения сырья раковину) и стал колоть заключённого Ричарда «Фатса» Томаса заточкой, изготовленной из пары солнцезащитных очков. |
So I sold lots and lots of sunglasses. | Поэтому я продавал много солнцезащитных очков. |
The sunglasses when she went out? - I don't know. | Ну, те тёмные очки, - когда она уходила? |
I can't see much through my sunglasses. | Через тёмные очки видно очень плохо. |
There is no person, whom sunglasses will not suit. | Нет такого человека, которому бы не шли тёмные очки. |
The only known Critic looks similar to other Watchers, but wears a mustache, goatee, dark sunglasses, and, rather than toga, dresses in a tweed sport coat. | Единственный известный Критик похож на остальных Наблюдателей, но носит усы, бородку, тёмные очки и вместо тоги носит твидовый спортивный пиджак. |
These are the sunglasses that don't scare people, simple stuff. | Это тёмные очки, чтобы не пугать людей, ничего сложного. |
You can see our reflection in the sunglasses. | Можно увидеть наше отражение в солнцезащитных очках. |
He wore sunglasses and a baseball cap. | Он был в солнцезащитных очках и бейболке. |
Why do you have sunglasses on? | Почему ты в солнцезащитных очках? |
And then I took you to my accountant's office, and sitting behind the desk was just a little crab in sunglasses. | Тогда я привел тебя а там на столе сидел бы крабик в солнцезащитных очках. |
My seat's been taken by some sunglasses | Мое место заняли какие-то личности в солнцезащитных очках, |
I would settle for finding my sunglasses. | Я буду рада, если найду свои очки от солнца. |
No, I mean wear sunglasses and hold hands. | Нет, в смысле, наденем очки от солнца и возьмёмся за руки. |
Could you give me my sunglasses? | Можешь дать мне очки от солнца? |
I got the kids all personalized sunglasses with their names on the sides. | Я всем детям купила именные очки от солнца. |
Sunglasses from the crime scene. | Очки от солнца на сцене преступления. |
There were two guys... baseball caps on, sunglasses. | Тут были два парня... в бейсболках и темных очках. |
We got a full tank of gas, half a pack of cigarettes... it's dark and we're wearing sunglasses. | У нас полный бак бензина, полпачки сигарет... сейчас темно и мы в темных очках. |
You in the sunglasses! | Эй, ты, темных очках! |
Medusa, cool sunglasses. | Медуза! В темных очках! |
By the waffle with the sunglasses. | Там, где вафля в темных очках! |