Английский - русский
Перевод слова Sunglasses

Перевод sunglasses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнечные очки (примеров 118)
My wife left her sunglasses in my friend Mark's car. Моя жена оставила свои солнечные очки в машине моего друга Марка.
Remember those sunglasses I couldn't find? Помнишь я не мог найти свои солнечные очки?
And if it's not that, it's my sunglasses. И если не свитер, то мои солнечные очки.
You seen my sunglasses? Ты не находила мои солнечные очки.
Last week it was the sunglasses. На прошлой неделе солнечные очки посеял.
Больше примеров...
Солнцезащитные очки (примеров 91)
But on the plus side, half-price sunglasses. Но есть и плюс - солнцезащитные очки за полцены.
Nice ensemble of sunglasses and visor there. Солнцезащитные очки хорошо смотрятся с козырьком шлема.
Interesting, why is he wearing sunglasses at night? Интересно для чего ему нужны солнцезащитные очки ночью?
Sir, can I get the sunglasses first and pay you back the rest later? Можно я сначала куплю солнцезащитные очки, а остаток заплачу позже?
Chase now has shaved most of his head in favor of a mohawk, has gotten his ears pierced, and constantly wears sunglasses. Чейз теперь побрил большую часть своей головы в пользу ирокеза, проколол себе уши и постоянно носит солнцезащитные очки.
Больше примеров...
Солнцезащитных очков (примеров 32)
You get a lot of sunglasses on the beach. На пляже продается много солнцезащитных очков.
The lenses of smart sunglasses can be manufactured out of multiple adaptive cells, therefore different parts of the lens can exhibit different optical properties. Линзы умных солнцезащитных очков могут быть изготовлены из нескольких адаптивных элементов, поэтому разные части линзы могут иметь разные оптические свойства.
Back sunglasses, for example. Солнцезащитных очков, например.
CR-39 is about half the weight of glass with an index of refraction only slightly lower than that of crown glass, and its high Abbe number yields low chromatic aberration, altogether making it an advantageous material for eyeglasses and sunglasses. Плотность CR-39 составляет примерно половину плотности стекла, при этом его показатель преломления лишь ненамного ниже, чем у крон-стекла, а высокое число Аббе обеспечивает низкие хроматические аберрации, что дает значительное преимущество при изготовлении медицинских и солнцезащитных очков.
So I sold lots and lots of sunglasses. Поэтому я продавал много солнцезащитных очков.
Больше примеров...
Тёмные очки (примеров 15)
He's sweet and thoughtful, and he doesn't make me wait around all day while he's off buying sunglasses with his posse. Он очень милый и чуткий И он не заставляет меня ждать целый день, пока сам со своей кодлой закупает тёмные очки.
I just have to go over to the Rosses' and drop off Susan's sunglasses. Я только должен сходить в дом Россов и отдать тёмные очки Сьюзан.
I can't see much through my sunglasses. Через тёмные очки видно очень плохо.
There is no person, whom sunglasses will not suit. Нет такого человека, которому бы не шли тёмные очки.
Aren't your sunglasses in there? Ты тёмные очки не там оставил?
Больше примеров...
Солнцезащитных очках (примеров 14)
In sunglasses and a hat after I parked two blocks away. В солнцезащитных очках и шляпе, припарковавшись на два квартала дальше.
Notice all the animals wearing sunglasses. Заметили, что все животные в солнцезащитных очках?
Al-Gashey, who is in hiding in Africa, wears a cap and sunglasses and his face is slightly blurred. Аль-Гаши, который скрывается в Африке, появляется на экране в кепке и солнцезащитных очках, лицо его слегка размыто.
For example, a silent female unicorn pony character sporting neon colors and sunglasses and manning a DJ mixer that briefly appeared in "Suited for Success", was given the stage name "DJ P0N-3" in an online poll held by Equestria Daily. Так, единорог ядовитой раскраски в солнцезащитных очках, выступающая в качестве диджея в кратковременной сцене в серии «Suited for Success», получила имя «DJ P0N-3» в онлайн голосовании на сайте Equestria Daily.
And then I took you to my accountant's office, and sitting behind the desk was just a little crab in sunglasses. Тогда я привел тебя а там на столе сидел бы крабик в солнцезащитных очках.
Больше примеров...
Очки от солнца (примеров 5)
I would settle for finding my sunglasses. Я буду рада, если найду свои очки от солнца.
No, I mean wear sunglasses and hold hands. Нет, в смысле, наденем очки от солнца и возьмёмся за руки.
Could you give me my sunglasses? Можешь дать мне очки от солнца?
I got the kids all personalized sunglasses with their names on the sides. Я всем детям купила именные очки от солнца.
Sunglasses from the crime scene. Очки от солнца на сцене преступления.
Больше примеров...
Темных очках (примеров 11)
You've still got your sunglasses on. Ты все еще в темных очках.
Yes. Wearing sunglasses in the rain. Дождь, а он в темных очках.
He wore sunglasses, and he needed a shave... but I recognized him anyway. Он был в темных очках и немного небрит. Но я все равно его узнала.
You in the sunglasses! Эй, ты, темных очках!
That woman with the sunglasses? Та женщина в темных очках?
Больше примеров...