Английский - русский
Перевод слова Sunglasses

Перевод sunglasses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнечные очки (примеров 118)
Remember those sunglasses I couldn't find? Помнишь я не мог найти свои солнечные очки?
that can only be seen with sunglasses. это видно только через солнечные очки.
Cellphone, keys, wallet, and your sunglasses. Мобильный, ключи, бумажник и солнечные очки.
You put some sunglasses on! Это ты надень солнечные очки!
The sunglasses lighten the mood. Солнечные очки задают нужное настроение.
Больше примеров...
Солнцезащитные очки (примеров 91)
Check that guy wearing the sunglasses. Убедитесь, что у парня солнцезащитные очки.
I could go to the service station, get some big sunglasses. ћогу сходить на заправку, купить большие солнцезащитные очки.
One scene shows the animals wearing sunglasses, smoking cigars and gambling on dice games (a parody of the series of paintings titled Dogs Playing Poker). Одна сцена показывает животных, носящих солнцезащитные очки, куря сигары и играя на деньги в кости (пародия на серию картин Dogs Playing Poker).
You say it was too dark, and then you just took off your sunglasses? Ты говорил что слишком темно, а потом взял и снял солнцезащитные очки?
Gucci sunglasses, cheap flip-flops Солнцезащитные очки от Гуччи, дешевые шлепанцы
Больше примеров...
Солнцезащитных очков (примеров 32)
And no sunglasses in my court. И никаких солнцезащитных очков в моем суде.
Also, you need to get out of this town before you start working at a sunglasses shop. Кроме того, покинь эту глушь, пока не стал продавцом солнцезащитных очков.
Like sunglasses, for example. Солнцезащитных очков, например.
The way you walk, talk, and look has to be consistent with what people remember down to the smallest detail - the direction you part your hair, what gun you carry, your brand of sunglasses, Как вы ходили, говорили и выглядели, учитывая, что эти люди могут припомнить мельчайшие детали: направление пробора ваших волос, марку вашего пистолета, бренд ваших солнцезащитных очков, и даже кольцо, которое вы носили на мизинце.
Mercer dumped a watch, bracelet, a smart phone and... a hard sunglasses case. Добычей Мерсера стали часы, браслет, смартфон и... футляр от солнцезащитных очков.
Больше примеров...
Тёмные очки (примеров 15)
Now, I'm going to my room, and I'm considering throwing out my sunglasses. А теперь я иду к себе и подумаю, стоит ли выкинуть тёмные очки.
I took big sunglasses, I took a hat, I took a scarf, I took a glove. Я взял большие тёмные очки, шляпу, шарф, перчатки.
The sunglasses when she went out? - I don't know. Ну, те тёмные очки, - когда она уходила?
These are the sunglasses that don't scare people, simple stuff. Это тёмные очки, чтобы не пугать людей, ничего сложного.
These are the sunglasses that don't scare people, simple stuff. Это тёмные очки, чтобы не пугать людей, ничего сложного.
Больше примеров...
Солнцезащитных очках (примеров 14)
He wears sunglasses in the house. Он ходит по дому в солнцезащитных очках.
He wore sunglasses and a baseball cap. Он был в солнцезащитных очках и бейболке.
Skinny, cowboy hat, big sunglasses? Тощий, в ковбойской шляпе и больших солнцезащитных очках?
Al-Gashey, who is in hiding in Africa, wears a cap and sunglasses and his face is slightly blurred. Аль-Гаши, который скрывается в Африке, появляется на экране в кепке и солнцезащитных очках, лицо его слегка размыто.
Stereotypically, Secret Service agents are often portrayed wearing reflective sunglasses and a communication earpiece. Фотографы часто запечатлевают их в солнцезащитных очках и с коммуникационным наушником.
Больше примеров...
Очки от солнца (примеров 5)
I would settle for finding my sunglasses. Я буду рада, если найду свои очки от солнца.
No, I mean wear sunglasses and hold hands. Нет, в смысле, наденем очки от солнца и возьмёмся за руки.
Could you give me my sunglasses? Можешь дать мне очки от солнца?
I got the kids all personalized sunglasses with their names on the sides. Я всем детям купила именные очки от солнца.
Sunglasses from the crime scene. Очки от солнца на сцене преступления.
Больше примеров...
Темных очках (примеров 11)
There were two guys... baseball caps on, sunglasses. Тут были два парня... в бейсболках и темных очках.
You've still got your sunglasses on. Ты все еще в темных очках.
Yes. Wearing sunglasses in the rain. Дождь, а он в темных очках.
Are you going to keep/those sunglasses on, then? Ты собираешься быть в темных очках?
That woman with the sunglasses? Та женщина в темных очках?
Больше примеров...