Английский - русский
Перевод слова Sunglasses

Перевод sunglasses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнечные очки (примеров 118)
that can only be seen with sunglasses. это видно только через солнечные очки.
Well, you don't have a gun, but you do have my sunglasses, my tennis racket - I can't imagine why - Ну, пистолета у тебя нет, но у тебя мои солнечные очки, моя теннисная ракетка... Не могу вообразить, зачем...
Do you have your sunglasses? У тебя есть солнечные очки?
T-shirt, novelty sunglasses, Crunchies, Double Fudge, Fruit Funzies and Nutty Cups. Футболка, солнечные очки и куча различных Чупа чупсов.
If during the cruise you were carried away by new emotions and forgot about everything, including documents and your favorite sunglasses - our lost property office will try to bring the good mood back. Если в круизе Вы увлеклись новыми впечатлениями и позабыли все на свете, включая документы и любимые солнечные очки - служба хранения найденных вещей постарается вернуть Вам хорошее настроение.
Больше примеров...
Солнцезащитные очки (примеров 91)
Another absolutely necessary accessory when you go skiing are the sunglasses. Другие абсолютно необходимым аксессуаром при покататься на лыжах являются солнцезащитные очки.
I sold sunglasses, when I was in school, to all the kids in high school. Когда я был в школе, я продавал солнцезащитные очки всем детям из средней школы.
Part of the Judas Priest stage show often featured Halford riding onstage on a Harley-Davidson motorbike, dressed in motorcycle leathers and sunglasses. Часть сценического шоу Judas Priest часто включала появление на мотоцикле Harley-Davidson Роба Хэлфорда, одетого в байкерскую кожаную куртку и солнцезащитные очки.
Sir, can I get the sunglasses first and pay you back the rest later? Можно я сначала куплю солнцезащитные очки, а остаток заплачу позже?
I'd like you to follow a woman who walks around in a coat wearing sunglasses. Я хочу, чтобы вы последили за женщиной одетой в пальто и солнцезащитные очки.
Больше примеров...
Солнцезащитных очков (примеров 32)
You know, it's tough enough to read you even without the sunglasses. Ты знаешь, тебя достаточно тяжело понимать даже без солнцезащитных очков.
Also, you need to get out of this town before you start working at a sunglasses shop. Кроме того, покинь эту глушь, пока не стал продавцом солнцезащитных очков.
Residents work in agriculture and factories for furniture, sunglasses and packaging, as well as a shopping centre, regional school and pensioners' home. Жители заняты в основном в сельском хозяйстве и на мебельных фабриках, заводах по производству солнцезащитных очков и упаковочных материалов, а также в торговом центре, областной школе и доме пенсионеров.
We present a preview of the new advertising campaign Dogus Sunglasses 2010 collection... Мы представляем предварительный новой рекламной кампании солнцезащитных очков 2010 Dogus коллекцию...
I swear, my future's, like, so bright, I need to get those humongous old people sunglasses, you know? Мое будущее кажется таким ярким, что я не отказался бы от огромных солнцезащитных очков моей бабушки.
Больше примеров...
Тёмные очки (примеров 15)
There are only three reasons for a woman to wear sunglasses at this hour. Зачем женщине надевать тёмные очки в такое позднее время?
People have to wear sunglasses. Люди должны носить тёмные очки.
Sunglasses, sun lotion, water wings... Тёмные очки, солнцезащитный лосьон,
I can't see much through my sunglasses. Через тёмные очки видно очень плохо.
These are the sunglasses that don't scare people, simple stuff. Это тёмные очки, чтобы не пугать людей, ничего сложного.
Больше примеров...
Солнцезащитных очках (примеров 14)
He wears sunglasses in the house. Он ходит по дому в солнцезащитных очках.
Al-Gashey, who is in hiding in Africa, wears a cap and sunglasses and his face is slightly blurred. Аль-Гаши, который скрывается в Африке, появляется на экране в кепке и солнцезащитных очках, лицо его слегка размыто.
For example, a silent female unicorn pony character sporting neon colors and sunglasses and manning a DJ mixer that briefly appeared in "Suited for Success", was given the stage name "DJ P0N-3" in an online poll held by Equestria Daily. Так, единорог ядовитой раскраски в солнцезащитных очках, выступающая в качестве диджея в кратковременной сцене в серии «Suited for Success», получила имя «DJ P0N-3» в онлайн голосовании на сайте Equestria Daily.
Stereotypically, Secret Service agents are often portrayed wearing reflective sunglasses and a communication earpiece. Фотографы часто запечатлевают их в солнцезащитных очках и с коммуникационным наушником.
T.O.P also gained a following for wearing sunglasses during performances. Т.О.Р также ввел собственную моду, выступая на сцене в солнцезащитных очках.
Больше примеров...
Очки от солнца (примеров 5)
I would settle for finding my sunglasses. Я буду рада, если найду свои очки от солнца.
No, I mean wear sunglasses and hold hands. Нет, в смысле, наденем очки от солнца и возьмёмся за руки.
Could you give me my sunglasses? Можешь дать мне очки от солнца?
I got the kids all personalized sunglasses with their names on the sides. Я всем детям купила именные очки от солнца.
Sunglasses from the crime scene. Очки от солнца на сцене преступления.
Больше примеров...
Темных очках (примеров 11)
There were two guys... baseball caps on, sunglasses. Тут были два парня... в бейсболках и темных очках.
You've still got your sunglasses on. Ты все еще в темных очках.
Yes. Wearing sunglasses in the rain. Дождь, а он в темных очках.
Only to a guy with sunglasses Только парню в темных очках
By the waffle with the sunglasses. Там, где вафля в темных очках!
Больше примеров...