Английский - русский
Перевод слова Sunglasses

Перевод sunglasses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнечные очки (примеров 118)
Harold, Kathleen and them got sunglasses? У Харольда и Катлин есть солнечные очки?
Who's in charge of you? - Don't shout, and don't think it's clever to wear sunglasses if you're a General. "Кто несет ответственность за вас?" - "Не кричи, и не думай, что это умно одевать солнечные очки, если ты Генерал".
You seen my sunglasses? Ты не находила мои солнечные очки.
I feel like I should've worn my sunglasses, - all the sparkling around. Чувствую, надо было солнечные очки надеть, чтоб не ослепнуть от блеска.
like Kate moss' sunglasses or gisele bundchen's hobo bag. Как солнечные очки Кейт Мосс или сумка-мешок Жизель Бундхен
Больше примеров...
Солнцезащитные очки (примеров 91)
Interesting, why is he wearing sunglasses at night? Интересно для чего ему нужны солнцезащитные очки ночью?
Gucci sunglasses, cheap flip-flops Солнцезащитные очки от Гуччи, дешевые шлепанцы
You forgot your sunglasses. Вы забыли свои солнцезащитные очки.
Why Seymour, it seems I left my sunglasses on the bus. Сеймур, похоже я оставил солнцезащитные очки в автобусе.
So, since I'm not above a little supplication every once in a while, maybe you should give me your sunglasses. Итак, поскольку я не против поумолять время от времени возможно, ты могла бы мне подарить свои солнцезащитные очки.
Больше примеров...
Солнцезащитных очков (примеров 32)
Another type of smart sunglasses uses adaptive polarization filtering (ADF). Другой тип умных солнцезащитных очков использует адаптивную поляризационную фильтрацию.
Then why would you risk it all to steal a pair of sunglasses? Тогда почему ты готова рисковать всем ради пары солнцезащитных очков?
Elsewhere, Carmela and Furio's tentative flirtation continues, as he calls her with the pretense of looking for his missing sunglasses. В другом месте, предварительный флирт Камрелы и Фурио Джунты продолжается, когда он звонит ей под предлогом поиска своих потерявшихся солнцезащитных очков.
On September 25, 1994, Gardner got drunk from consuming alcohol, which he fermented in his own prison cell sink, and stabbed inmate Richard "Fats" Thomas with a shiv fashioned from a pair of sunglasses. 25 сентября 1994 Гарднер напился (алкоголь получил самостоятельно, использовал для брожения сырья раковину) и стал колоть заключённого Ричарда «Фатса» Томаса заточкой, изготовленной из пары солнцезащитных очков.
So I sold lots and lots of sunglasses. Поэтому я продавал много солнцезащитных очков.
Больше примеров...
Тёмные очки (примеров 15)
The sunglasses when she went out? - I don't know. Ну, те тёмные очки, - когда она уходила?
I can't see much through my sunglasses. Через тёмные очки видно очень плохо.
There is no person, whom sunglasses will not suit. Нет такого человека, которому бы не шли тёмные очки.
The only known Critic looks similar to other Watchers, but wears a mustache, goatee, dark sunglasses, and, rather than toga, dresses in a tweed sport coat. Единственный известный Критик похож на остальных Наблюдателей, но носит усы, бородку, тёмные очки и вместо тоги носит твидовый спортивный пиджак.
These are the sunglasses that don't scare people, simple stuff. Это тёмные очки, чтобы не пугать людей, ничего сложного.
Больше примеров...
Солнцезащитных очках (примеров 14)
You can see our reflection in the sunglasses. Можно увидеть наше отражение в солнцезащитных очках.
He wore sunglasses and a baseball cap. Он был в солнцезащитных очках и бейболке.
Why do you have sunglasses on? Почему ты в солнцезащитных очках?
And then I took you to my accountant's office, and sitting behind the desk was just a little crab in sunglasses. Тогда я привел тебя а там на столе сидел бы крабик в солнцезащитных очках.
My seat's been taken by some sunglasses Мое место заняли какие-то личности в солнцезащитных очках,
Больше примеров...
Очки от солнца (примеров 5)
I would settle for finding my sunglasses. Я буду рада, если найду свои очки от солнца.
No, I mean wear sunglasses and hold hands. Нет, в смысле, наденем очки от солнца и возьмёмся за руки.
Could you give me my sunglasses? Можешь дать мне очки от солнца?
I got the kids all personalized sunglasses with their names on the sides. Я всем детям купила именные очки от солнца.
Sunglasses from the crime scene. Очки от солнца на сцене преступления.
Больше примеров...
Темных очках (примеров 11)
There were two guys... baseball caps on, sunglasses. Тут были два парня... в бейсболках и темных очках.
We got a full tank of gas, half a pack of cigarettes... it's dark and we're wearing sunglasses. У нас полный бак бензина, полпачки сигарет... сейчас темно и мы в темных очках.
You in the sunglasses! Эй, ты, темных очках!
Medusa, cool sunglasses. Медуза! В темных очках!
By the waffle with the sunglasses. Там, где вафля в темных очках!
Больше примеров...