| You know, I left my sunglasses in the house. | Я забыл свои солнечные очки в доме. |
| You know who wears sunglasses inside? | Ты знаешь, кто не снимает солнечные очки в помещении? |
| What the hell are those sunglasses you're wearing? | А что это за солнечные очки на вас? |
| I like those sunglasses. | Мне нравятся эти солнечные очки. |
| like Kate moss' sunglasses or gisele bundchen's hobo bag. | Как солнечные очки Кейт Мосс или сумка-мешок Жизель Бундхен |
| He wears $3,000 Italian sunglasses and has Justin Bieber on his hard drive. | Он носит итальянские солнцезащитные очки за $3,000 и записал Джастина Бибера на свой жесткий диск. |
| The sun was strong in our faces, but I couldn't wear my sunglasses. | Солнце впилось в наши лица, но я не могла надеть солнцезащитные очки. |
| She had big sunglasses. | У нее были большие солнцезащитные очки. |
| Could you lose those sunglasses for me, Madeleine? | Вы не могли бы снять эти солнцезащитные очки, Маделен? |
| The Pulfrich effect can also be achieved by wearing a sunglass lens over one eye, and since sunglasses are very common, the need to distribute "special" 3D glasses is reduced. | Также, эффект Пульфриха может быть достигнут ношением очков с только одним солнцезащитным стеклом, а поскольку солнцезащитные очки широко распространены, это уменьшает необходимость распространять "специальные" 3D-очки. |
| They took my car keys, eye glasses, phone - pretty much everything but my sunglasses. | Они забрали мои ключи от машины, очки, телефон... почти все, кроме моих солнцезащитных очков. |
| You may have a better luck without the sunglasses. | Возможно, тебе больше повезет без солнцезащитных очков. |
| One of the lenses fell out of my sunglasses! | Из моих солнцезащитных очков выпала одна линза! |
| Back sunglasses, for example. | Солнцезащитных очков, например. |
| For Murdock's sunglasses, Maslansky worked with series prop master Michael Jortner to make something that fit into the modern world, but paid homage to "what was familiar to fans". | Для создания солнцезащитных очков Мёрдока Маслански работал с мастером по бутафории Майклом Йортнером; они стремились сделать что-то, что вписывается в современный мир, но отдать дань уважения «тому, что было знакомо фанатам». |
| Now, I'm going to my room, and I'm considering throwing out my sunglasses. | А теперь я иду к себе и подумаю, стоит ли выкинуть тёмные очки. |
| There are only three reasons for a woman to wear sunglasses at this hour. | Зачем женщине надевать тёмные очки в такое позднее время? |
| The sunglasses when she went out? - I don't know. | Ну, те тёмные очки, - когда она уходила? |
| There is no person, whom sunglasses will not suit. | Нет такого человека, которому бы не шли тёмные очки. |
| Aren't your sunglasses in there? | Ты тёмные очки не там оставил? |
| He wears sunglasses in the house. | Он ходит по дому в солнцезащитных очках. |
| For example, a silent female unicorn pony character sporting neon colors and sunglasses and manning a DJ mixer that briefly appeared in "Suited for Success", was given the stage name "DJ P0N-3" in an online poll held by Equestria Daily. | Так, единорог ядовитой раскраски в солнцезащитных очках, выступающая в качестве диджея в кратковременной сцене в серии «Suited for Success», получила имя «DJ P0N-3» в онлайн голосовании на сайте Equestria Daily. |
| Why do you have sunglasses on? | Почему ты в солнцезащитных очках? |
| Stereotypically, Secret Service agents are often portrayed wearing reflective sunglasses and a communication earpiece. | Фотографы часто запечатлевают их в солнцезащитных очках и с коммуникационным наушником. |
| T.O.P also gained a following for wearing sunglasses during performances. | Т.О.Р также ввел собственную моду, выступая на сцене в солнцезащитных очках. |
| I would settle for finding my sunglasses. | Я буду рада, если найду свои очки от солнца. |
| No, I mean wear sunglasses and hold hands. | Нет, в смысле, наденем очки от солнца и возьмёмся за руки. |
| Could you give me my sunglasses? | Можешь дать мне очки от солнца? |
| I got the kids all personalized sunglasses with their names on the sides. | Я всем детям купила именные очки от солнца. |
| Sunglasses from the crime scene. | Очки от солнца на сцене преступления. |
| There were two guys... baseball caps on, sunglasses. | Тут были два парня... в бейсболках и темных очках. |
| We got a full tank of gas, half a pack of cigarettes... it's dark and we're wearing sunglasses. | У нас полный бак бензина, полпачки сигарет... сейчас темно и мы в темных очках. |
| You in the sunglasses! | Эй, ты, темных очках! |
| Only to a guy with sunglasses | Только парню в темных очках |
| Are you going to keep/those sunglasses on, then? | Ты собираешься быть в темных очках? |