Английский - русский
Перевод слова Sunglasses

Перевод sunglasses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнечные очки (примеров 118)
Well, you don't have a gun, but you do have my sunglasses, my tennis racket - I can't imagine why - Ну, пистолета у тебя нет, но у тебя мои солнечные очки, моя теннисная ракетка... Не могу вообразить, зачем...
Dibs on these sunglasses. Чур, это мои солнечные очки.
Where are my sunglasses? Где мои солнечные очки?
A bottle of water, sunglasses, sun-protection cream, camera, if swimming is part of the program - swimming clothes and a good sense of humor! Бутылку воды, солнечные очки, солнцезащитный крем, фотоаппарат, купальные принадлежности - если в программу тура включено купание - и хорошее чувство юмора!
I'll put soon a pair of sunglasses as well. Я надеваю и солнечные очки.
Больше примеров...
Солнцезащитные очки (примеров 91)
Well, the fake beard and dark sunglasses kind of give that away. Ну, поддельная борода и темные солнцезащитные очки могут быть чем угодно.
Let's see if I can find my sunglasses in here, Gracie Belle. Давай-ка посмотрим, смогу ли я найти здесь свои солнцезащитные очки, Грейси Бэлл.
I broke your sunglasses. Я сломал твои солнцезащитные очки.
I forgot my sunglasses. Я забыла солнцезащитные очки.
Recommended Equipment: small backpack, jacket, rain cape, mountain boots or sport shoes, mountain stick, thermos, sunglasses, lotion and cap. Снаряжение: дневной рюкзак; накидка от дождя; горные ботинки или кроссовки; горный посох; термос с напитком; ветрозащитная куртка; солнцезащитные очки, крем и шапочка.
Больше примеров...
Солнцезащитных очков (примеров 32)
They took my car keys, eye glasses, phone - pretty much everything but my sunglasses. Они забрали мои ключи от машины, очки, телефон... почти все, кроме моих солнцезащитных очков.
Also, you need to get out of this town before you start working at a sunglasses shop. Кроме того, покинь эту глушь, пока не стал продавцом солнцезащитных очков.
Residents work in agriculture and factories for furniture, sunglasses and packaging, as well as a shopping centre, regional school and pensioners' home. Жители заняты в основном в сельском хозяйстве и на мебельных фабриках, заводах по производству солнцезащитных очков и упаковочных материалов, а также в торговом центре, областной школе и доме пенсионеров.
Like sunglasses, for example. Солнцезащитных очков, например.
On September 25, 1994, Gardner got drunk from consuming alcohol, which he fermented in his own prison cell sink, and stabbed inmate Richard "Fats" Thomas with a shiv fashioned from a pair of sunglasses. 25 сентября 1994 Гарднер напился (алкоголь получил самостоятельно, использовал для брожения сырья раковину) и стал колоть заключённого Ричарда «Фатса» Томаса заточкой, изготовленной из пары солнцезащитных очков.
Больше примеров...
Тёмные очки (примеров 15)
Now, I'm going to my room, and I'm considering throwing out my sunglasses. А теперь я иду к себе и подумаю, стоит ли выкинуть тёмные очки.
I took big sunglasses, I took a hat, I took a scarf, I took a glove. Я взял большие тёмные очки, шляпу, шарф, перчатки.
Sunglasses, sun lotion, water wings... Тёмные очки, солнцезащитный лосьон,
There is no person, whom sunglasses will not suit. Нет такого человека, которому бы не шли тёмные очки.
The only known Critic looks similar to other Watchers, but wears a mustache, goatee, dark sunglasses, and, rather than toga, dresses in a tweed sport coat. Единственный известный Критик похож на остальных Наблюдателей, но носит усы, бородку, тёмные очки и вместо тоги носит твидовый спортивный пиджак.
Больше примеров...
Солнцезащитных очках (примеров 14)
He wore sunglasses and a baseball cap. Он был в солнцезащитных очках и бейболке.
Skinny, cowboy hat, big sunglasses? Тощий, в ковбойской шляпе и больших солнцезащитных очках?
For example, a silent female unicorn pony character sporting neon colors and sunglasses and manning a DJ mixer that briefly appeared in "Suited for Success", was given the stage name "DJ P0N-3" in an online poll held by Equestria Daily. Так, единорог ядовитой раскраски в солнцезащитных очках, выступающая в качестве диджея в кратковременной сцене в серии «Suited for Success», получила имя «DJ P0N-3» в онлайн голосовании на сайте Equestria Daily.
Why do you have sunglasses on? Почему ты в солнцезащитных очках?
Stereotypically, Secret Service agents are often portrayed wearing reflective sunglasses and a communication earpiece. Фотографы часто запечатлевают их в солнцезащитных очках и с коммуникационным наушником.
Больше примеров...
Очки от солнца (примеров 5)
I would settle for finding my sunglasses. Я буду рада, если найду свои очки от солнца.
No, I mean wear sunglasses and hold hands. Нет, в смысле, наденем очки от солнца и возьмёмся за руки.
Could you give me my sunglasses? Можешь дать мне очки от солнца?
I got the kids all personalized sunglasses with their names on the sides. Я всем детям купила именные очки от солнца.
Sunglasses from the crime scene. Очки от солнца на сцене преступления.
Больше примеров...
Темных очках (примеров 11)
You've still got your sunglasses on. Ты все еще в темных очках.
Yes. Wearing sunglasses in the rain. Дождь, а он в темных очках.
Medusa, cool sunglasses. Медуза! В темных очках!
Only to a guy with sunglasses Только парню в темных очках
That woman with the sunglasses? Та женщина в темных очках?
Больше примеров...