I marched right over, I dump her purse out and I smashed her Gucci sunglasses. | Я подошла прямо к ней, швырнула ее сумочку и разбила ее солнечные очки от Гуччи. |
Take off those sunglasses, it's rude. | Сними эти солнечные очки, это невежливо. |
Hat, sunglasses - didn't give us much to go on. | Шляпа, солнечные очки - немного для поисков. |
You always wear sunglasses at night? | Ты всегда одеваешь солнечные очки ночью? |
And lately he's even been taking his sunglasses off inside the house. | А в последнее время он даже дома носил солнечные очки. |
Medium height, dark hair, sunglasses. | Средний рост, брюнетка, солнцезащитные очки. |
Remember to bring warm clothing, headwear, suitable footwear, gloves and sunglasses. | Не забудьте взять теплую одежду, головной убор, подходящую обувь, перчатки и солнцезащитные очки. |
Sunglasses can improve visual comfort and visual clarity by protecting the eye from glare. | Солнцезащитные очки улучшают ясность зрения, защищая глаза от яркого блеска. |
I broke your sunglasses. | Я сломал твои солнцезащитные очки. |
"Feeling the Holy Ghost is like wearing wonderful sunglasses," | "Ощущать Святой Дух, все равно что носить солнцезащитные очки." |
He might be sporting a new pair of sunglasses. | Он может щеголять в новой паре солнцезащитных очков. |
So I sold lots and lots of sunglasses. | Поэтому я продавал много солнцезащитных очков. |
CR-39 is about half the weight of glass with an index of refraction only slightly lower than that of crown glass, and its high Abbe number yields low chromatic aberration, altogether making it an advantageous material for eyeglasses and sunglasses. | Плотность CR-39 составляет примерно половину плотности стекла, при этом его показатель преломления лишь ненамного ниже, чем у крон-стекла, а высокое число Аббе обеспечивает низкие хроматические аберрации, что дает значительное преимущество при изготовлении медицинских и солнцезащитных очков. |
I swear, my future's, like, so bright, I need to get those humongous old people sunglasses, you know? | Мое будущее кажется таким ярким, что я не отказался бы от огромных солнцезащитных очков моей бабушки. |
Please open your sunglasses, because you will not be able to read this blog with your sunglasses, let alone "sunglasses" you are. | Пожалуйста, откройте свои очки, потому что вы не будете читать этот блог солнцезащитных очков, не говоря уже о "очков" вы. |
Now, I'm going to my room, and I'm considering throwing out my sunglasses. | А теперь я иду к себе и подумаю, стоит ли выкинуть тёмные очки. |
The sunglasses when she went out? - I don't know. | Ну, те тёмные очки, - когда она уходила? |
People have to wear sunglasses. | Люди должны носить тёмные очки. |
I just have to go over to the Rosses' and drop off Susan's sunglasses. | Я только должен сходить в дом Россов и отдать тёмные очки Сьюзан. |
Aren't your sunglasses in there? | Ты тёмные очки не там оставил? |
You used to be so kind of cool and... with your sunglasses and your cigarettes. | Ты обычно была так хладнокровна... в своих солнцезащитных очках и с сигареткой. |
Al-Gashey, who is in hiding in Africa, wears a cap and sunglasses and his face is slightly blurred. | Аль-Гаши, который скрывается в Африке, появляется на экране в кепке и солнцезащитных очках, лицо его слегка размыто. |
Why do you have sunglasses on? | Почему ты в солнцезащитных очках? |
Stereotypically, Secret Service agents are often portrayed wearing reflective sunglasses and a communication earpiece. | Фотографы часто запечатлевают их в солнцезащитных очках и с коммуникационным наушником. |
T.O.P also gained a following for wearing sunglasses during performances. | Т.О.Р также ввел собственную моду, выступая на сцене в солнцезащитных очках. |
I would settle for finding my sunglasses. | Я буду рада, если найду свои очки от солнца. |
No, I mean wear sunglasses and hold hands. | Нет, в смысле, наденем очки от солнца и возьмёмся за руки. |
Could you give me my sunglasses? | Можешь дать мне очки от солнца? |
I got the kids all personalized sunglasses with their names on the sides. | Я всем детям купила именные очки от солнца. |
Sunglasses from the crime scene. | Очки от солнца на сцене преступления. |
There were two guys... baseball caps on, sunglasses. | Тут были два парня... в бейсболках и темных очках. |
You've still got your sunglasses on. | Ты все еще в темных очках. |
Yes. Wearing sunglasses in the rain. | Дождь, а он в темных очках. |
Medusa, cool sunglasses. | Медуза! В темных очках! |
Only to a guy with sunglasses | Только парню в темных очках |