Английский - русский
Перевод слова Sunglasses

Перевод sunglasses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнечные очки (примеров 118)
These sunglasses are too big. Эти солнечные очки велики.
You put some sunglasses on! Это ты надень солнечные очки!
Take off your sunglasses! Сними свои солнечные очки!
Where are my sunglasses? Где мои солнечные очки?
Tom shoved his sunglasses to the top of his head. Том натянул солнечные очки на голову.
Больше примеров...
Солнцезащитные очки (примеров 91)
Well, then you need to pay for these sunglasses. Тогда заплати за эти солнцезащитные очки.
He wears $3,000 Italian sunglasses and has Justin Bieber on his hard drive. Он носит итальянские солнцезащитные очки за $3,000 и записал Джастина Бибера на свой жесткий диск.
She had big sunglasses. У нее были большие солнцезащитные очки.
The truth? I never wore sunglasses at all until you guys enlisted. По правде, пока вы не призвались, я даже днём никогда не надевал солнцезащитные очки.
During concerts, the band's vocalist, to hide his identity, wears hood and sunglasses, and his face is masked. Во время концертов музыканты, чтобы скрыть свою личность, надевают капюшон и солнцезащитные очки, а их лицо и другие части тела разукрашены.
Больше примеров...
Солнцезащитных очков (примеров 32)
And no sunglasses in my court. И никаких солнцезащитных очков в моем суде.
Of all the objections to warfare, it's the use of sunglasses! Из всех возражений против войны, это использование солнцезащитных очков!
The lenses of smart sunglasses can be manufactured out of multiple adaptive cells, therefore different parts of the lens can exhibit different optical properties. Линзы умных солнцезащитных очков могут быть изготовлены из нескольких адаптивных элементов, поэтому разные части линзы могут иметь разные оптические свойства.
Mercer dumped a watch, bracelet, a smart phone and... a hard sunglasses case. Добычей Мерсера стали часы, браслет, смартфон и... футляр от солнцезащитных очков.
Please open your sunglasses, because you will not be able to read this blog with your sunglasses, let alone "sunglasses" you are. Пожалуйста, откройте свои очки, потому что вы не будете читать этот блог солнцезащитных очков, не говоря уже о "очков" вы.
Больше примеров...
Тёмные очки (примеров 15)
He's sweet and thoughtful, and he doesn't make me wait around all day while he's off buying sunglasses with his posse. Он очень милый и чуткий И он не заставляет меня ждать целый день, пока сам со своей кодлой закупает тёмные очки.
Now, I'm going to my room, and I'm considering throwing out my sunglasses. А теперь я иду к себе и подумаю, стоит ли выкинуть тёмные очки.
People have to wear sunglasses. Люди должны носить тёмные очки.
I just have to go over to the Rosses' and drop off Susan's sunglasses. Я только должен сходить в дом Россов и отдать тёмные очки Сьюзан.
Aren't your sunglasses in there? Ты тёмные очки не там оставил?
Больше примеров...
Солнцезащитных очках (примеров 14)
In sunglasses and a hat after I parked two blocks away. В солнцезащитных очках и шляпе, припарковавшись на два квартала дальше.
He wore sunglasses and a baseball cap. Он был в солнцезащитных очках и бейболке.
Al-Gashey, who is in hiding in Africa, wears a cap and sunglasses and his face is slightly blurred. Аль-Гаши, который скрывается в Африке, появляется на экране в кепке и солнцезащитных очках, лицо его слегка размыто.
For example, a silent female unicorn pony character sporting neon colors and sunglasses and manning a DJ mixer that briefly appeared in "Suited for Success", was given the stage name "DJ P0N-3" in an online poll held by Equestria Daily. Так, единорог ядовитой раскраски в солнцезащитных очках, выступающая в качестве диджея в кратковременной сцене в серии «Suited for Success», получила имя «DJ P0N-3» в онлайн голосовании на сайте Equestria Daily.
Why do you have sunglasses on? Почему ты в солнцезащитных очках?
Больше примеров...
Очки от солнца (примеров 5)
I would settle for finding my sunglasses. Я буду рада, если найду свои очки от солнца.
No, I mean wear sunglasses and hold hands. Нет, в смысле, наденем очки от солнца и возьмёмся за руки.
Could you give me my sunglasses? Можешь дать мне очки от солнца?
I got the kids all personalized sunglasses with their names on the sides. Я всем детям купила именные очки от солнца.
Sunglasses from the crime scene. Очки от солнца на сцене преступления.
Больше примеров...
Темных очках (примеров 11)
There were two guys... baseball caps on, sunglasses. Тут были два парня... в бейсболках и темных очках.
You've still got your sunglasses on. Ты все еще в темных очках.
He wore sunglasses, and he needed a shave... but I recognized him anyway. Он был в темных очках и немного небрит. Но я все равно его узнала.
We got a full tank of gas, half a pack of cigarettes... it's dark and we're wearing sunglasses. У нас полный бак бензина, полпачки сигарет... сейчас темно и мы в темных очках.
You in the sunglasses! Эй, ты, темных очках!
Больше примеров...