Sundance, when we're done, if he's dead, you're welcome to stay. | Сандэнс, когда мы закончим, и если я останусь жив, мы будем тебе рады. |
Shut me up, Sundance. | Заткни мне глотку, Сандэнс. |
I just got back from Sundance. | Я только что с фестиваля "Сандэнс". |
The film had its world premiere at the 2014 Sundance Film Festival in January 2014, 10 years after the premiere of Braff's directorial debut Garden State. | Премьера фильма состоялась на фестивале «Сандэнс» в январе 2014 года, через 10 лет после премьеры первого фильма Браффа, «Страна садов». |
What's Cooking? was the Opening Night Film of the 2000 Sundance Film Festival, and was the first British script to be invited to the Sundance Institute's Writer's Lab. | Фильм «Что готовим?» (2000) участвовал в кинофестивале Сандэнс; сценарий фильма был первым британским сценарием, попавшим в Писательскую Лабораторию Института Сандэнс. |
Your in big school now, Sundance. | Ты теперь в старшей школе, Санденс. |
So, what's the plan, Sundance? | Ну что, каков наш план, Санденс? |
What happened to Sundance? | Что случилось с Санденс? |
Sundance was the best gunfighter. | Санденс был лучшим стрелком. |
With Sasha's interest and with Hank's face all over the news right now, we could be at Sundance this time next year. | Это интересно Саше и лицо Хэнка сейчас во всех новостях, мы вполне можем в это же время, в следующем году, попасть на кинофестиваль Санденс. |
I thought we agreed to wait for Sundance. | Я думал, мы договорились подождать до Санденса. |
I have three witnesses at Sundance. | У меня три свидетеля с Санденса. |
Haven't seen you since Sundance. | Мы не виделись с Санденса! |
Nashville to Knoxville to Aspen and Sundance. | От Нэшвилла до Ноксвилла, да Аспена и Сандэнса. |
Wyatt is the founder of the film collective Picture Farm, which has produced numerous shorts, documentaries and features, including the Sundance Award-winning documentary Dark Days. | Уайатт является основателем киноколлектива Picture Farm, который спродюсировал множество короткометражных, документальных и полнометражных фильмов, включая лауреата премии Сандэнса документальный фильм «Тёмные дни». |
However, it brought in only US$1,667,000, which was considered a poor return; it has since become a classic example of the "Sundance Effect". | Однако доходы от проката составили только $1,667,000, что посчитали достаточно малым доходом; с тех пор он стал классическим примером «эффекта Сандэнса». |
When are we going to see a submission with the Sundance independent film spirit? | Когда же наконец появится фильм, которому будет присущ дух независимости "Сандэнса"? |
But I am going to Sundance this year. | Но я собираюсь в Санданс в этом году. |
Other highly-regarded Cuban artists have also been denied visas to attend prestigious international events such as the Chicago Latino film festival, the Sundance film festival and the Los Angeles Latino international film festival; | К этому можно добавить и других известных кубинских артистов, которым также было отказано в визе в связи с участием в престижных международных мероприятиях, таких, как Латинский фестиваль в Чикаго, кинофестиваль Санданс и Латинский фестиваль в Лос-Анджелесе; |
The film premiered at the Sundance Film Festival in January 2008, was nominated for eight international film awards, and was the winner of two. | Фильм был показан на кинофестивале в Сандэнсе в январе 2008 года и он был номинирован на 8 международных кинонаград, выиграв из них две. |
Secrets of the Tribe is a documentary film by director José Padilha premiered at the 2010 Sundance Film Festival, where it was nominated for a Grand Jury Prize. | Secrets of the Tribe) - документальный фильм режиссера Жозе Падилья, премьера которого состоялась на Кинофестивале в Сандэнсе, где он был номинирован на премию Большого жюри. |
Shaw's 2014 short film SMILF, which she wrote, directed and starred in opposite Thomas Middleditch, won the 2015 Short Film Jury Award for U.S. Fiction at Sundance. | Короткометражный фильм Шоу «Одинокая мамаша» 2014 года, который она написала, сняла и снялась вместе с Томасом Миддлдитчем, получил награду жюри Премии короткометражного кино 2015 года за художественную литературу США в Сандэнсе. |
The film received a number of awards, including the Directing award at the 2009 Sundance Film Festival and a "New Director's Award" for Fukunaga at the 2009 Edinburgh International Film Festival. | Фильм получил множество наград, включая режиссёрскую награду на кинофестивале в Сандэнсе в 2009 году и премию «Новый режиссёр» на Эдинбургском кинофестивале 2009 года. |
Reviewing Kill Your Darlings after its showing at the 2013 Sundance Film Festival, critic Damon Wise of The Guardian lauded the film for being "the real deal, a genuine attempt to source the beginning of America's first true literary counterculture of the 20th century". | Оценивая «Убей своих любимых» после показа картины на Сандэнсе, критик Рамон Уайз из The Guardian похвалил фильм, назвав его «тем, что надо, реальной попыткой показать начало первой настоящей американской контркультуры в XX веке». |
This is like Sundance all over again. | Так же как и в Санденсе, все повторяется. |
Save the act for Sundance, you little snitch. | С этим номером выступай на Санденсе, ябеда. |
In 2015, he had a supporting role as Marshall Lovett in the drama-thriller film The Stanford Prison Experiment, which premiered at the Sundance Film Festival on January 26. | В 2015 году он сыграл роль второстепенного персонажа Маршала Ловетта в драматическом триллере «Стэнфордский тюремный эксперимент», показ которого состоялся на кинофестивале в Санденсе 26 января 2015 года. |
After its premiere at the Sundance Film Festival, Amplify acquired the distribution rights of the film. | После премьеры на фестивале Sundance Film, Amplify приобрела права на распространение фильма. |
In his review of the film, Roger Ebert, having seen the film at the 2001 Sundance Film Festival, praised the film for its cinematography, while commenting This is the most gruesome and quease-inducing film you are likely to have seen. | В своем обзоре Роджер Эберт, посмотревший фильм на фестивале Sundance Film Festival 2001, похвалил операторскую работу, отметив, что «это один из самых чернушных и тошнотворных фильмов, даже описания в данном обзоре могут показаться чрезмерными». |