Sumitomo incurred major losses during the collapse of the Japanese asset price bubble in the 1990s. |
Сумитомо понесла большие потери во время краха японского финансового пузыря в 1990-е годы. |
In 1986, Sumitomo merged with Heiwa Sogo Bank in order to expand its presence in the Tokyo area. |
В 1986 году Сумитомо объединился с банком Heiwa Сого с целью расширения своего влияния в районе Токио. |
1971 - Sumitomo closes Utashinai Mine. |
1971 - Сумитомо закрывает шахту Утасинай. |
It opened numerous overseas branches during the World War I era as the Sumitomo zaibatsu business globalized. |
Он открыл многочисленные зарубежные филиалы во время Первой мировой войны, поэтому дзайбацу Сумитомо достиг глобального уровня. |
Mitsui Sumitomo Insurance Co., Inc. |
Митсуи сумитомо иншуранс ко., инк. |
Sumitomo Mitsui Financial Group, Inc. |
Сумитомо митсуи файнэншл груп, инк. |
Sumitomo was the main bank for several major Japanese manufacturers during the early postwar era, including NEC and Panasonic (Matsushita). |
Сумитомо был основным банком для ряда крупных японских производителей во время раннего послевоенного периода, в том числе NEC и Panasonic (Мацусита). |
Sumitomo technology (anode briquettes for VSS process). |
Технология Сумитомо (анодные брикеты для процесса Сёдерберга с использованием вертикальных штырей) |
Sumitomo Bank was established as a private enterprise in November 1895 and reorganized as a limited company with 15 million yen of capital in March 1912. |
Банк Сумитомо был создан как частное предприятие в ноябре 1895 г. и реорганизован в общество с ограниченной ответственностью с 15 миллионами иен капитала в марте 1912 года. |
The merger was approved in June 2000 and combined Sakura's strong retail operation and eastern Japan presence with Sumitomo's strong wholesale operation and western Japan presence. |
Слияние было одобрено в июне 2000 года и совместило и сильную розничную торговлю банка Сакура, и восточное присутствие Японии с мощной оптовой торговлей Сумитомо, и западное присутствие Японии. |
The bank was criminally indicted in November 1995 and ordered to leave the U.S. market; in the wake of this incident, there were talks of a merger between Daiwa and Sumitomo Bank, which would have created the world's largest bank at the time. |
В ноябре 1995 года Банку было предъявлено обвинение в преступлении и приказано покинуть рынок США; в результате этого инцидента, были проведены переговоры о слиянии между банками Дайва и Сумитомо, который бы создали крупнейший на то время банк в мире. |
It sold Sumitomo Bank of California, the sixth-largest bank in California, at a steep discount to Zions Bancorporation in 1998 (SBC is now part of California Bank and Trust). |
Банк продал Калифорнийский банк Сумитомо, шестой по величине банк в Калифорнии, со значительной скидкой Zions Bancorporation в 1998 году (Банковская корпорация Сумитомо - сейчас часть California Bank and Trust). |
Sumitomo did not provide any evidence of ownership of the claimed items. |
"Сумитомо" не представила каких-либо доказательств прав собственности на заявленное имущество. |
Sumitomo did not provide any evidence to show that the alleged costs were incurred or paid. |
"Сумитомо" не представила каких-либо доказательств, подтверждающих, что заявленные расходы были понесены или оплачены. |
1997-2000 Adviser to Sakura Bank (later Sumitomo Mitsui Banking Corporation) |
Консультант банка «Сакура» (впоследствии банковская корпорация «Сумитомо Мицуи») |
Akito Kataoka, Sumitomo Forestry Co. Ltd., Japan |
Акито Катаока, компания «Сумитомо форестри», Япония |
In its reply, Sumitomo indicated that the question was" ot applicable to this claim". |
В своем ответе компания "Сумитомо" отметила, что этот вопрос "не имеет отношения к настоящей претензии". |
Sumitomo provided copies of invoices for airline tickets, hotel invoices, invoices for taxes and visas. |
Компания "Сумитомо" представила копии счетов, подтверждающих оплату авиабилетов, гостиниц, сборов и виз. |
Accordingly, the Panel recommends compensation of USD 1,634 for expenses proven by Sumitomo that it incurred relating to the cost of the Amman journey. |
Поэтому Группа рекомендует присудить компенсацию в размере 1634 долл. США в отношении расходов, которые, как было доказано, компания "Сумитомо" понесла в связи с проездом ее сотрудников в Амман. |
Sumitomo submitted a reply to the article 15 notification, which addressed the formal requirements as set forth in article 14 of the Rules. |
"Сумитомо" представила ответ на уведомление по статье 15, в котором она затронула официальные требования, изложенные в статье 14 Регламента. |
Reports by Sumitomo about formulation research and development work |
Доклады "Сумитомо" об исследовании и разработке препаратов |
Sumitomo Chemical has decided to establish another production base in Nigeria as a response to the increasing demand for LLINs in Africa. |
Компания "Сумитомо Кемикал" приняла решение о создании еще одной производственной базы в Нигерии в ответ на рост спроса на обработанные инсектицидами противомоскитные сетки в Африке. |
(a) Rabigh Expansion with Sumitomo 425,000 b/d |
а) Расширение предприятия "Рабих" совместно с компанией "Сумитомо" |
From the evidence submitted, it would appear that Sumitomo evacuated six employees plus the spouse and child of one of its employees, which resulted in a total number of eight evacuees. |
Из представленной информации следует, что компания "Сумитомо" эвакуировала шесть сотрудников, а также жену и ребенка одного сотрудника, в связи с чем общее число эвакуированных составило восемь человек. |
The exact evacuation dates are unclear, but the submitted invoices and an affidavit from the General Manager of Sumitomo reflect that this is likely to have occurred between 16 and 23 August 1990. |
Точные даты эвакуации неизвестны, хотя на основе представленных счетов и письменного заявления Генерального директора компании "Сумитомо", можно предположить, что эвакуация была произведена в период с 16 по 23 августа 1990 года. |