| This is 1505,um, eastbound on queen and sumach. | Это 1505, движемся на восток от перекрестка Квин и Сумах. |
| The corner of Sumach and King. | На углу Сумах и Кинг. |
| All cars, we've got 1521 in a 4- car pile-up at Sumach and Eastern. | Всем машинам, у нас 1521, авария с участием четырех машин на пересечении улиц Сумах и Истерн. |
| That's poison sumac. That's not mistletoe. | Это ядовитый сумах, а не омела. |
| That, my friend, is poison sumac. | Это, мой друг, ядовитый сумах. |
| Someone should slip her some poison sumac. | Кто-то должен подсунуть её ядовитый сумах. |
| Someone should slip her some poison sumac. | Надо бы ей подсыпать ядовитый сумах. |
| Sumac is not the only herb in the garden, if you know what I mean. | Сумах - это не просто растение в саду, если ты знаешь, о чём я. |
| Remember when Sally Hanson brought her kid here with the poison sumac? | Помнишь, когда Салли привела сюда своего, а тот притащил ядовитый сумах. |
| Whereas western poison oak urushiol contains chiefly catechols with C17 side-chains, poison ivy and poison sumac contain mostly catechols with C15 sidechains. | В то время как урушиол вида Сумах ядоносный содержит главным образом пирокатехины с C17 боковыми цепочками, Плющ ядовитый и Сумах ядовитый содержат пирокатехины с C15 боковыми цепочками. |