| This is 1505,um, eastbound on queen and sumach. | Это 1505, движемся на восток от перекрестка Квин и Сумах. |
| The corner of Sumach and King. | На углу Сумах и Кинг. |
| That's poison sumac. That's not mistletoe. | Это ядовитый сумах, а не омела. |
| That, my friend, is poison sumac. | Это, мой друг, ядовитый сумах. |
| Remember when Sally Hanson brought her kid here with the poison sumac? | Помнишь, когда Салли привела сюда своего, а тот притащил ядовитый сумах. |