| I intend to remain in sulk for at least a week. | Я намерена обижаться, как минимум, неделю. |
| No reason to sulk, there's a war, a cold one, and you have to help us. | Нет причин, чтобы обижаться, идет война, холодная, и ты должен нам помочь. |
| 'I never imagined that a fox could sulk, but sulk she did. | Не думала, что лисы могут обижаться, но она обиделась. |
| You get a transfer and leave the rest of us to deal with the Incredible Sulk out there. | Ты залипнешь в свой компьютер и бросишь всех нас здесь, чтобы никто не мешал тебе обижаться на целый мир. |