Английский - русский
Перевод слова Sugarcane

Перевод sugarcane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сахарный тростник (примеров 34)
India is also rich in certain alternative sources of energy with significant future potential such as solar, wind and biofuels (jatropha, sugarcane). Индия также богата определенными альтернативными источниками энергии со значительным потенциалом в будущем, такими как солнечная энергия, ветроэнергетика и биотопливо (ятрофа, сахарный тростник).
Agricultural crops for biomass energy, such as maize, sugarcane and rapeseed already achieve high yields as a result of long-standing research and development efforts. В результате продолжающихся долгое время исследований и разработок уже обеспечена высокая степень отдачи при использовании таких сельскохозяйственных культур, как маис, сахарный тростник и рапс, для получения энергии из биомассы.
The Indians were allowed to take on lease on limited extent of land from indigenous Fijians where they grew sugarcane or vegetables whilst others became hawkers and set up small shops. Индийцам разрешалось брать в аренду у коренных фиджийцев ограниченные земельные участки, на которых они выращивали сахарный тростник или овощи; другие же становились уличными торговцами и открывали маленькие лавки.
Eswatini's GDP was $8.621 billion (US dollars) in 2014 based on purchasing power parity and of that 7.2% of that is from the agriculture sector and of that sector, sugarcane and sugar products have the largest impact on GDP. ВВП Свазиленда составлял 8,621 млрд долларов США в 2014 году по паритету покупательной способности, а 7,2 % от сельского хозяйства и этого сектора, сахарный тростник и сахарная продукция оказывают наибольшее влияние на ВВП.
If they had no licence, their rice fields would be 2 July, SPDC IB 99 in Larng Khur is reported to have ordered all sugarcane farmers to clear two thirds of their sugarcane farms and grow soya beans and yellow beans for the army instead. В случае отсутствия лицензии их рисовые поля будут конфискованы. 2 июля командование ПБ 99 ГСМР в Ларнг Кхуре приказало всем фермерам, выращивающим сахарный тростник, расчистить две трети их плантаций и выращивать сою и фасоль для армии.
Больше примеров...
Тростниковый (примеров 3)
A notable exception is the French-speaking islands, where sugarcane juice is the preferred base ingredient. Важным исключением являются франкоговорящие острова, где основным ингредиентом рома является тростниковый сок.
The economy of British Guiana was completely based on sugarcane production until the 1880s, when falling cane sugar prices stimulated a shift toward rice farming, mining and forestry. Экономика Британской Гвианы был полностью основана на производстве сахарного тростника до 1880-х годов, когда падение цен на тростниковый сахар стимулировало переход к рисоводству, горнодобывающей промышленности и лесному хозяйству.
Rum is a distilled beverage made from sugarcane byproducts such as molasses and sugarcane juice by a process of fermentation and distillation. Ром - крепкий спиртной напиток, изготавливаемый путём сбраживания и перегонки из побочных продуктов сахарно-тростникового производства, таких как патока и тростниковый сок.
Больше примеров...
Сахарных (примеров 9)
They depended on cheap labor for their sugarcane plantations in Hawaii for example. Они зависели от дешевой рабочей силы для своих сахарных плантаций на Гавайях.
The fate of most of the surviving Westo was probably enslavement and shipment to work on sugarcane plantations in the West Indies. Выжившие Весто, как предполагается, в основном попали в рабство и были вынуждены работать на сахарных плантациях в Вест-Индии.
In 1962, he had the first opportunity for large-scale application of his theories, when, in an experiment, 300 sugarcane harvesters were taught to read and write in just 45 days. В 1962 году он получает возможность применить свою теорию на практике и обучает 300 неграмотных работников сахарных плантаций читать и писать за 45 дней.
You're the sweetness of sugarcane... Ты сладость сахарных конфет.
and a visit to its vast sugarcane fields will afford moments of rare interest. Посещение местных сахарных плантаций станет настоящим приключением.
Больше примеров...