Английский - русский
Перевод слова Sugarcane

Перевод sugarcane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сахарный тростник (примеров 34)
Agricultural items such as oranges, lemons, pistachio and sugarcane were brought to Sicily. На Сицилию были завезены такие сельскохозяйственные продукты, как апельсины, лимоны, фисташки и сахарный тростник.
Most of the ethanol produced in the United States uses corn as its feedstock whereas Brazil relies on cheap sugarcane. Большая часть этанола в Соединенных Штатах производится из кукурузы, в то время как в Бразилии в качестве сырья используется дешевый сахарный тростник.
I don't want to see sugarcane fields! Что я, сахарный тростник не видел?
Ethanol is derived from crops such as corn, sorghum, barley or sugarcane while biodiesel is derived from vegetable and animal fat. Этанол получают из таких культур, как кукуруза, сорго, ячмень и сахарный тростник, а биодизельное топливо вырабатывают из растительных и животных жиров.
On the warmer lower slopes the primary crops are coffee, sugarcane, tobacco, chile, yuca, achiote and a wide range of fruits. На тёплых нижних склонах выращивают кофе, сахарный тростник, табак, чили, маниок, аннато и различные фрукты.
Больше примеров...
Тростниковый (примеров 3)
A notable exception is the French-speaking islands, where sugarcane juice is the preferred base ingredient. Важным исключением являются франкоговорящие острова, где основным ингредиентом рома является тростниковый сок.
The economy of British Guiana was completely based on sugarcane production until the 1880s, when falling cane sugar prices stimulated a shift toward rice farming, mining and forestry. Экономика Британской Гвианы был полностью основана на производстве сахарного тростника до 1880-х годов, когда падение цен на тростниковый сахар стимулировало переход к рисоводству, горнодобывающей промышленности и лесному хозяйству.
Rum is a distilled beverage made from sugarcane byproducts such as molasses and sugarcane juice by a process of fermentation and distillation. Ром - крепкий спиртной напиток, изготавливаемый путём сбраживания и перегонки из побочных продуктов сахарно-тростникового производства, таких как патока и тростниковый сок.
Больше примеров...
Сахарных (примеров 9)
It is one of the few towns on the island that was not created by the sugarcane plantations. Ханапепе - один из немногих городов на острове, который не был создан на сахарных плантациях.
By the 1930s, George Norton Wilcox became one of the largest sugarcane plantation owners, buying Grove Farm from Hermann A. Widemann. К 1930-м Джордж Уилкокс-Нортон стал одним из крупнейших владельцев сахарных плантаций, купив местность Грув-Фарм у Германа Вайдмана.
The fate of most of the surviving Westo was probably enslavement and shipment to work on sugarcane plantations in the West Indies. Выжившие Весто, как предполагается, в основном попали в рабство и были вынуждены работать на сахарных плантациях в Вест-Индии.
Rail operations are provided by one state owned operator and several private operators (mainly for sugar mills): Central Romana Railroad was established in 1911 in the sugarcane fields. Доминиканские железные дороги находятся в управлении государственной компании и нескольких частных операторов (в основном для сахарных заводов): Центральная железная дорога Романы была открыта в 1911 году в полях сахарного тростника.
These include the ongoing non-renewal of land leases, deterioration in sugarcane quality and quantity from the effects of drought, mill inefficiencies and the loss of preferential sugar prices from the EU. Они включают в себя продолжающееся невозобновление договоров аренды земельных участков, ухудшение качества сахарного тростника и уменьшение его количества в результате засухи, неэффективность сахарных заводов и отмену преференциальных цен на сахар в ЕС.
Больше примеров...