Английский - русский
Перевод слова Suburb

Перевод suburb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пригород (примеров 112)
On 27 November 2000, the Tribunal moved to its permanent premises in Nienstedten, a suburb of Hamburg. 27 ноября 2000 года Трибунал переехал в свои постоянные помещения в Нинштедтене (пригород Гамбурга).
The family then moved to the Parisian suburb of Fontainebleau. Позднее его семья переехала в парижский пригород Фонтене-су-Буа.
The suburb which developed there, the Kneiphöfische Vorstadt, became a Freiheit district with special rights under the control of Kneiphof. Пригород, который развился там, в Кнайпхофском форштадте, стал районом Фрайхайт, с особыми правами и под контролем Кнайпхофа.
Merthyr is a neighbourhood within New Farm; until 1975 it was a separate suburb. Мертир (англ. Merthyr) - район в пределах Нью-Фарм, который до 1975 года это был самостоятельным пригород.
South Dublin County Council announced plans in late 2007 to develop Clonburris, a new suburb of Dublin to include up to 15,000 new homes, to be designed to achieve the highest of international standards. Городской Совет Южного Дублина объявил о своих планах в конце 2007 года построить Клонбуррис, новый пригород Дублина, включающий до 15000 новых домов, которые будут спроектированы с учётом самых высоких международных стандартов.
Больше примеров...
Окраине (примеров 15)
One occurred on 26 March in an industrial suburb north-east of Beirut. Один произошел 26 марта на промышленной окраине в северо-восточной части Бейрута.
Kobanya Station, south-east suburb. Станция Кобания на юго-восточной окраине города.
She met me in a leafy Amman suburb, in the palace that she shares with Prince Ali and their small children. Она встретилась со мной под сенью деревьев во дворце, расположенном на окраине Аммана, в котором она живет с принцем Али и их маленькими детьми.
Tallinn is a beautiful city, but unfortunately is our hotel not located inside the capital, but a little bit outside, in a charming suburb called Paldivsky. Таллин - очень красивый город К сожалению, наша гостиница находится не в центре, а на окраине, в очаровательном пригороде под названием Палдиски
The other brain is not clear If you don't found them tomorrow morning You should prepare to patrol in suburb, understand? Если они завтра будут на свободе, я найду квартал на окраине и поставлю на ночное дежурство в одиночку.
Больше примеров...
Предместье (примеров 13)
On 4 November the joint Russian forces started the Battle of Praga, after the name of the right-bank suburb of Warsaw where it took place. 4 ноября объединённые русские корпуса взяли стремительным штурмом Прагу, укреплённое предместье Варшавы, положив конец восстанию.
Anatoly Loktionov is listed in the bank as a resident of Switzerland with the address in the fashionable suburb of Geneva - Vandovre on the Route de la Capitte, 140. Анатолий Локтионов значится в банке резидентом Швейцарии с адресом в фешенебельном предместье Женевы - Вандовре на Рут-де-ля-Капит, 140.
1968 - route number 4 Central Market - Pre 1968 - route number 4 Central Market - Working Suburb . 1968 год - маршрут Nº 4 «Центральный рынок - предместье Рабочее».
He lived in a suburb of Mala Danylivka with the General's widow Maria Reinicke. Жил в предместье Малая Даниловка со вдовой генерала Марией Рейнике.
Some 400 people, including women and children, were detained in the Ramel suburb of Al Ladhiqiyah on 13 and 14 August. Примерно 400 человек, в том числе женщины и дети, были задержаны в предместье Латакии Рамеле 13 и 14 августа.
Больше примеров...
Окрестности (примеров 2)
That is a direction on a compass, not a town or a suburb. Это направление по стрелке компаса, а не город или его окрестности.
The scene is a suburb near Paris. Место действия - окрестности Парижа.
Больше примеров...
Район (примеров 18)
The suburb is named in recognition of one of the region's original homesteads 'Acton' which was sited near the present-day National Museum at the end of Liversidge Street. Район унаследовал название одного из старых поселений региона Актон, находившегося недалеко от нынешнего Национального музея в конце улицы Лайверсайдж.
Trastevere means "on the other side of the Tiber", and in ancient times was considered a suburb. Трастевере означает "на другой стороне Тибра", и в древности этот район был окрестностью Рима.
La Défense, beyond the 17th arrondissement (straddling the communes of Courbevoie, Puteaux, and Nanterre, 2.5 km (2 mi) west of the city proper) is a key suburb of Paris and one of the largest business centres in the world. Дефанс (занимает округа Courbevoie, Puteaux и Nanterre на расстоянии 2,5 км от центрального Парижа) - важнейший пригородный район Парижа, один из крупнейших деловых центров мира.
Ghadir locality, suburb of Beirut Район Гадир, пригород Бейрута
Merthyr is a neighbourhood within New Farm; until 1975 it was a separate suburb. Мертир (англ. Merthyr) - район в пределах Нью-Фарм, который до 1975 года это был самостоятельным пригород.
Больше примеров...