Английский - русский
Перевод слова Suburb

Перевод suburb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пригород (примеров 112)
In 1992 the finish moved to the industrial suburb of Ans, on the northwestern side of the city. В 1992 году финиш переехал в промышленный пригород Анса, на северо-западной стороне города.
Other important towns and villages were Kundapura or Kundagrama (a suburb of Vaishali), Bhoganagara and Hatthigama. Другими важными населёнными пунктами были Кундапура или Кундаграма (пригород Вайшали), Бхоганагара и Хаттигама.
Sophiatown was destroyed by bulldozers, and a new white suburb named Triomf (Triumph) was built in its place. Софиятаун был снесён, а на его месте был устроен пригород для белых под названием Triomf («Триумф»).
On the morning of 2 May tanks tried to enter the city from al-Ghiran, a southwestern suburb near the airport. 2 мая, утром, танки лоялистов попытались войти в Аль-Гиран, юго-западный пригород города рядом с аэропортом.
The city of Thane is at the northeastern corner, on Thane Creek, while its suburb Mira-Bhayander lies in the northwest corner. Город Тейн находится в северо-восточном части, на берегу Тейн-Крик, а его пригород Мира-Бхаяндар лежит в северо-западной части.
Больше примеров...
Окраине (примеров 15)
Or take this: now this is an idea, but it's an idea to be tried out shortly in a suburb of Beijing. Или вот, например, это идея, но это идея, которая будет испытана вскоре на окраине Пекина.
Tallinn is a beautiful city, but unfortunately is our hotel not located inside the capital, but a little bit outside, in a charming suburb called Paldivsky. Таллин - очень красивый город К сожалению, наша гостиница находится не в центре, а на окраине, в очаровательном пригороде под названием Палдиски
Blessed with one of the best locations in Funchal in a quiet, sunny suburb the Savoy Gardens Hotel enjoys a general overview of the city, the sea and some of the famous plantations in Madeira. Местоположение отеля Savoy Gardens - одно из лучших в Фуншале: отель находится в спокойном, солнечном месте на окраине города, отсюда можно любоваться общим видом столицы, а также морем и некоторыми из знаменитых мадейрских плантаций.
The other brain is not clear If you don't found them tomorrow morning You should prepare to patrol in suburb, understand? Если они завтра будут на свободе, я найду квартал на окраине и поставлю на ночное дежурство в одиночку.
Or take this: now this is an idea, but it's an idea to be tried out shortly in a suburb of Beijing. Или вот, например, это идея, но это идея, которая будет испытана вскоре на окраине Пекина.
Больше примеров...
Предместье (примеров 13)
One of these ladies is about to become 'Miss Suburb, 2002.' Одна из этих дам собирается стать "Мисс Предместье 2002".
In 1976 he published The Town That Fought to Save Itself, about the San Francisco suburb of Bolinas, where he has a ranch. В 1976 году он написал статью «Город, который сражался за своё спасение» о Болинас, предместье Сан-Франциско, в котором он имел ранчо.
1968 - route number 4 Central Market - Pre 1968 - route number 4 Central Market - Working Suburb . 1968 год - маршрут Nº 4 «Центральный рынок - предместье Рабочее».
He lived in a suburb of Mala Danylivka with the General's widow Maria Reinicke. Жил в предместье Малая Даниловка со вдовой генерала Марией Рейнике.
Some 400 people, including women and children, were detained in the Ramel suburb of Al Ladhiqiyah on 13 and 14 August. Примерно 400 человек, в том числе женщины и дети, были задержаны в предместье Латакии Рамеле 13 и 14 августа.
Больше примеров...
Окрестности (примеров 2)
That is a direction on a compass, not a town or a suburb. Это направление по стрелке компаса, а не город или его окрестности.
The scene is a suburb near Paris. Место действия - окрестности Парижа.
Больше примеров...
Район (примеров 18)
The first families moved into the suburb of Kambah in 1974. Первые семьи переехали в район Камба в 1974 году.
Train - Transperth also operates the Fastrak suburban train lines to Armadale, Fremantle, Midland and the northern suburb of Joondalup. Поезда - компания Transperth также отвечает за работу пригородных поездов Fastrak, следующих в Armadale, Fremantle, Midland и северный район Joondalup.
The suburb is named in recognition of one of the region's original homesteads 'Acton' which was sited near the present-day National Museum at the end of Liversidge Street. Район унаследовал название одного из старых поселений региона Актон, находившегося недалеко от нынешнего Национального музея в конце улицы Лайверсайдж.
Trastevere means "on the other side of the Tiber", and in ancient times was considered a suburb. Трастевере означает "на другой стороне Тибра", и в древности этот район был окрестностью Рима.
However, by 1575 (when Stephen Báthory became the Polish king), assemblies were held in another Warsovian suburb at Wielka Wola (now the city's western district, Wola). Следующие выборы спустя всего лишь 2 года (в 1575 году, когда Стефан Баторий стал королём), состоялись в другом варшавском пригороде - Вьелка Воля. (нынешний запад города, район Воля).
Больше примеров...