Английский - русский
Перевод слова Subtitles

Перевод subtitles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Субтитры (примеров 97)
Can I have subtitles for Mr Crane, please? Можете сделать субтитры на мистера Крэйна, пожалуйста?
TV-Show "The Flash" Season 1 Episode 11 "Beat The Clock" Subtitles: Телевизионный Сериал "Молния" Сезон 1 Серия 11 "Бой Часов" Субтитры:
Monica, I feel like you should have German subtitles. У меня чувство, что к тебе надо писать субтитры на немецком.
So you start to watch a movie but you have to leave... don't worry, when you open that movie again it will resume at the same point you left it, and with the same settings: audio track, subtitles, volume... Например, Вы смотрите фильм, но нужно срочно куда-то идти... не волнуйтесь, когда Вы снова откроете фильм - воспроизведение продолжится с того места и с теми же настройками: звуковая дорожка, субтитры, громкость...
[Subtitles by Ilya Zverev, for] Субтитры - Илья Зверев. Перевод - полтора парня.
Больше примеров...
Субтитрами (примеров 54)
Shows are airing with Estonian subtitles. Все перечисленные программы транслировались с эстонскими субтитрами.
It's in the local wu dialect dubbed into Mandarin and then she sent it out for English subtitles. Ролик на местном диалекте у, дублированный на мандаринский диалект, и потом она его выпустила с английскими субтитрами.
In total, there were 284 hours of programmes in Russian, bilingual programmes or Estonian programmes with Russian subtitles on the Estonian Television in 2003, which made up 4.8% of the total programming. В общей сложности в 2003 году продолжительность программ Эстонского телевидения на русском языке, двуязычных программ и эстонских программ с русскими субтитрами составила 284 часа, или 4,8% от общей продолжительности всех программ.
In 2007, Plester also completed work on an offbeat romantic comedy entitled English Language (With English Subtitles) - which marked his directorial debut. В 2007 году, Плестер также завершил работу над необычной романтической комедией под названием «Английский язык (с английскими субтитрами)», что стало его режиссёрским дебютом.
Each streamed episode was available online within an hour of its Japanese release and includes English subtitles. Каждая такая серия становится доступна через час после японской премьеры и снабжена английскими субтитрами.
Больше примеров...
Субтитров (примеров 41)
This DVD does not have English subtitles. Этот DVD не имел английских субтитров.
And from what Jared tells me, he will not watch a movie without subtitles. И Джаред сказал мне, что он не смотрит фильмы без субтитров.
Furthermore the engine is able to play videos in Ogg Theora and AVI format, including automatic subtitles display (SUB format). Более того, движок может проигрывать видео в форматах Ogg Theora и AVI, включая отображение автоматических субтитров (формат SUB).
There's no subtitles, it's a show. Да не будет никаких субтитров, это же шоу!
Matroska file extensions are.MKV for video (which may or may not include subtitles and audio), .MK3D for stereoscopic video, .MKA for audio-only files, and.MKS for subtitles only. Расширения файлов Matroska: .mkv - для видео (также может включать аудио, субтитры и другие вложения), .mka - для аудиофайлов, .mks - для субтитров и.mk3d - для 3D-видео.
Больше примеров...
Перевод (примеров 23)
How much do you need? Subtitles by DramaFever Сколько тебе нужно? 42)}Перевод:
Subtitles by SDI Media Group (ENGLISH) Великолепной и неповторимой Бетти Дэвис этот перевод посвящается
Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Его статус: перевод редактируется
Translation and subtitles: sled1025 Перевод и тайминг субтитров:
Subtitles By: Yigit Guler Огромное спасибо Наталье В. Карповой за перевод.
Больше примеров...
Подзаголовки (примеров 5)
You may want to change the thematic subtitles for the relevant article. Вы можете изменить тематические подзаголовки для соответствующей статьи.
The subtitles should read as above. Подзаголовки следует читать в приведенной выше редакции.
(It was suggested to delete all subtitles) (Было предложено исключить из текста все подзаголовки)
The Special Rapporteur decided to retain, as before, the systematic arrangement of the material employed in the topical summary, including the subtitles applied by the Secretariat, thanks to which the presentation of Member States' views and opinions is much more clear and transparent. Как и прежде Специальный докладчик решил сохранить структуру представления материалов, использованную в тематическом резюме, включая подзаголовки Секретариата, благодаря чему изложение мнений и взглядов государств-членов приобрело более четкий и транспарентный характер.
8.2.2.3.4 Under "Refresher and advanced training courses", the subtitles are to appear in italics with no underlining and replace "dry cargo and tank vessels" by "dry cargo/tank vessels" twice. 8.2.2.3.4 В "Курсы переподготовки и усовершенствования" подзаголовки набрать курсивом без подчеркивания и заменить "сухогрузным судам и танкерам" на "сухогрузным судам/танкерам" два раза.
Больше примеров...
Титрами (примеров 2)
Since 2016 the series have been shown with Serbian subtitles on the Serbian and Montenegrin channel ПpBa TB 2. С 2016 сериал показывают с сербскими титрами в Сербии и Черногории на телеканале Прва ТВ.
In exchange, Leningrad received income from operation of the film outside the territory of Chuvashia, for which they pledged to make a single copy of movies with subtitles in Chuvash. В обмен ленинградцы получали доходы от эксплуатации фильма вне территории Чувашии, для которой они обязались изготовить одну копию киноленты с чувашскими титрами.
Больше примеров...
Сезон 2 (примеров 8)
Subtitles: Willow's Team Сезон 2, серия 19 "Мальчишник"
Transcript: Raceman Subtitles: Сезон 2, серия 15 "Счастливый пенни"
Subtitles: Willow's Team Transcript: Сезон 2, серия 22 "Что-то синее"
Transcript: Raceman Subtitles: Willow's Team Сезон 2, серия 17 "Аривидерчи, Фиеро"
Transcript: Raceman Subtitles: Willow's Team Сезон 2, серия 16 "Вещи"
Больше примеров...