Английский - русский
Перевод слова Subtitles

Перевод subtitles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Субтитры (примеров 97)
The game was localized in four languages: English, German, French and Spanish (screen text and subtitles only). Игра была переведена на четыре языка: английский, немецкий, французский и испанский (только текст и субтитры).
I told you there would be subtitles. Я же говорил, что будут субтитры.
So we've provided subtitles. Поэтому мы предоставили вам субтитры.
On July 2005, the Knesset enacted the Broadcasting Television Law (Subtitles and Signing), 5765-2005 (the "Subtitles and Signing Law"). В июле 2005 года Кнессет ввел в действие Закон о вещательном телевидении (субтитры и надписи), 5765-2005 (Закон о субтитрах и надписях).
So you start to watch a movie but you have to leave... don't worry, when you open that movie again it will resume at the same point you left it, and with the same settings: audio track, subtitles, volume... Например, Вы смотрите фильм, но нужно срочно куда-то идти... не волнуйтесь, когда Вы снова откроете фильм - воспроизведение продолжится с того места и с теми же настройками: звуковая дорожка, субтитры, громкость...
Больше примеров...
Субтитрами (примеров 54)
The series was also streamed by Crunchyroll with English subtitles. Также сериал доступен официально на сайте Crunchyroll с английскими субтитрами.
The proportion of own-produced programmes either in Russian, bilingual or with Russian subtitles was 7.1% of the total amount of own programming. Доля программ собственного производства на русском языке, на двух языках или с русскими субтитрами составила 7,1% от общего времени всех программ.
With regard to the media and minority groups, he said that digital television had made it possible to increase programming for the Roma minority and an increasing number of programmes in Estonian were available with Russian subtitles or in both Estonian and Russian. Что касается средств массовой информации и групп меньшинств, выступающий говорит, что цифровое телевидение позволило расширить вещание на меньшинство рома и увеличить число программ на эстонском языке с русскими субтитрами или на эстонском и русском языках.
Each streamed episode was available online within an hour of its Japanese release and includes English subtitles. Каждая такая серия становится доступна через час после японской премьеры и снабжена английскими субтитрами.
All the best movies have subtitles. Все лучшие фильмы - с субтитрами.
Больше примеров...
Субтитров (примеров 41)
As long as there are no subtitles, I don't care how much resonance it has. Если там не будет субтитров, мне не важно, настолько он резонансный.
I'm scared of subtitles? Что я боюсь субтитров?
List of extensions to use for automatically loading subtitles Список расширений для автоматической загрузки субтитров
Translation and subtitles: sled1025 Перевод и тайминг субтитров:
Due to the poor quality of the print, some of the subtitles are chopped from the foot of the screen, so the DVD contains an additional set of subtitles which appear whenever the originals are cropped or missing. В связи с низким качеством копии кинофильма некоторые из субтитров обрезаны, поэтому DVD содержит дополнительные отключаемые субтитры, которые появляются всякий раз, когда встроенные обрезаны или отсутствуют.
Больше примеров...
Перевод (примеров 23)
So go and sit close and read the subtitles. Ну так сядь спереди и читай перевод.
Subtitles: J. Miller Subtitling: Перевод М. Лабори Субтитры:
Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Его статус: перевод редактируется
Subtitles by Red Bee Media Ltd Sync: Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Subtitles by the DuDe 2002 Перевод субтитров - Андрей Головачёв
Больше примеров...
Подзаголовки (примеров 5)
You may want to change the thematic subtitles for the relevant article. Вы можете изменить тематические подзаголовки для соответствующей статьи.
The subtitles should read as above. Подзаголовки следует читать в приведенной выше редакции.
(It was suggested to delete all subtitles) (Было предложено исключить из текста все подзаголовки)
The Special Rapporteur decided to retain, as before, the systematic arrangement of the material employed in the topical summary, including the subtitles applied by the Secretariat, thanks to which the presentation of Member States' views and opinions is much more clear and transparent. Как и прежде Специальный докладчик решил сохранить структуру представления материалов, использованную в тематическом резюме, включая подзаголовки Секретариата, благодаря чему изложение мнений и взглядов государств-членов приобрело более четкий и транспарентный характер.
8.2.2.3.4 Under "Refresher and advanced training courses", the subtitles are to appear in italics with no underlining and replace "dry cargo and tank vessels" by "dry cargo/tank vessels" twice. 8.2.2.3.4 В "Курсы переподготовки и усовершенствования" подзаголовки набрать курсивом без подчеркивания и заменить "сухогрузным судам и танкерам" на "сухогрузным судам/танкерам" два раза.
Больше примеров...
Титрами (примеров 2)
Since 2016 the series have been shown with Serbian subtitles on the Serbian and Montenegrin channel ПpBa TB 2. С 2016 сериал показывают с сербскими титрами в Сербии и Черногории на телеканале Прва ТВ.
In exchange, Leningrad received income from operation of the film outside the territory of Chuvashia, for which they pledged to make a single copy of movies with subtitles in Chuvash. В обмен ленинградцы получали доходы от эксплуатации фильма вне территории Чувашии, для которой они обязались изготовить одну копию киноленты с чувашскими титрами.
Больше примеров...
Сезон 2 (примеров 8)
Subtitles: Willow's Team Сезон 2, серия 20 "Противоборство"
Transcript: Raceman Subtitles: Сезон 2, серия 15 "Счастливый пенни"
Subtitles: Willow's Team Transcript: Сезон 2, серия 22 "Что-то синее"
Transcript: Raceman Subtitles: Willow's Team Сезон 2, серия 18 "День переезда"
Transcript: Raceman Subtitles: Сезон 2, серия 21 "Что-то позаимствованное"
Больше примеров...