Английский - русский
Перевод слова Subtitled

Перевод subtitled с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
С субтитрами (примеров 14)
An English subtitled version was shown at film festivals in New York, Chicago, and other cities in 1982. Английская версия с субтитрами была показана на кинофестивалях в Нью-Йорке, Чикаго и других городах в 1982 году.
Well, I enjoyed your pages, Sara, but, why is it subtitled when the film is in English? Мне понравился твой сценарий, Сара, но почему с субтитрами, если фильм на английском?
With the generous support of the Government of Belgium, key information materials are translated and printed, and United Nations videos are subtitled in most of the languages of the region; Благодаря щедрой поддержке правительства Бельгии главные информационные материалы переводятся и выпускаются типографским способом, а видеоматериалы Организации Объединенных Наций выпускаются с субтитрами на большинстве языков региона;
In late 2006, Third World Media added Katana, a high-end Japanese lineup featuring popular Japanese AV stars and scripted, subtitled story lines. В конце 2006 года студия добавила Katana, высококлассную японскую линейку с популярными японскими AV-звёздами и сценариями с субтитрами.
In all classes, Japanese films (subtitled in English) or other language films subtitled or dubbed in Japanese, keep you entertained during your flight. Пассажиры всех классов смогут посмотреть японские фильмы (с субтитрами на английском языке) или фильмы на других языках, дублированные или с субтитрами на японском языке во время полета.
Больше примеров...
Подзаголовок (примеров 13)
In fact, an early manuscript source is subtitled "A masque for the entertainment of the king". На самой ранней из известных рукописных версий имеется подзаголовок: «Маска для развлечения короля».
Let Them Eat Jellybeans!, subtitled "17 Extracts From America's Darker Side", is a compilation album released by Jello Biafra's Alternative Tentacles in 1981. Let Them Eat Jellybeans!, носящий также подзаголовок «17 Extracts From Americas Darker Side» - альбом-компиляция, выпущенный лейблом Джелло Биафры Alternative Tentacles в 1981 году.
Which novel by the English Quaker, Anna Sewell, is subtitled The Autobiography of a Horse? Какой роман писательницы Анны Сьюэлл имеет подзаголовок «Автобиография лошади»?
Lenin's manuscript was subtitled "A Popular Exposition of Marxist Strategy and Tactics", but this was not applied to any edition brought out during his lifetime. В рукописи Ленина имеется подзаголовок: «(Опыт популярной беседы о марксистской стратегии и тактике)», но он не использовался в прижизненных изданиях книги.
The album was subtitled: "A requiem for the post-war dream by Roger Waters, performed by Pink Floyd". Не случайно подзаголовок нового альбома звучал как А Requiem for the Post-War Dream - by Roger Waters, performed by Pink Floyd (рус.
Больше примеров...
С подзаголовком (примеров 9)
In the United States, one-shots are usually labeled with a"#1" despite there being no following issues, and are sometimes subtitled as "specials". В США, ваншоты обычно помечены «#1» несмотря на отсутствие следующих частей, а так же иногда с подзаголовком как «специальные».
The second volume of Kingsman, subtitled The Red Diamond, was released through Image Comics in September 2017, taking place over the course of one week. Второй том «Kingsman» с подзаголовком «The Red Diamond», был выпущен через Image Comics в сентябре 2017 года, проходящий в течение одной недели.
He has written popular books on the implications of science, notably The Tao of Physics, subtitled An Exploration of the Parallels Between Modern Physics and Eastern Mysticism. Написал популярные книги, касающиеся науки, в особенности «Дао физики» с подзаголовком «Исследование параллелей между современной физикой и восточным мистицизмом».
Before it was released, the new version subtitled The Run created high expectations. До выхода с новой версией с подзаголовком "Побег" связывали большие надежды.
It was first published in the humorous literary and art weekly magazine Oskolki (No. 32, 11 August 1884), signed A. Chekhonte and subtitled "A Scene". Впервые опубликован в юмористическом литературно-художественном еженедельном журнале «Осколки» Nº 32 11 августа 1884 года с подзаголовком Сценка и подписью А. Чехонте.
Больше примеров...
Субтитры (примеров 8)
Typically, non-Swedish content maintains the original language soundtrack while subtitled into Swedish. Как правило, не шведский контент транслируется, как оригинальный саундтрек и субтитры на шведском языке.
In room entertainment system with a 26 LCD TV with multi-language satellite channels and Pay Per View prime selection movies (subtitled in six languages). Развлекательная система в номере - ЖК телевизор 26 со спутниковыми каналами на многих языках и платная видеотека с лучшими фильмами (субтитры на шести языках).
When a foreign language film is subtitled into Korean, the subtitles are sometimes written vertically at the right side of the screen. При локализации на корейский западных фильмов корейские субтитры иногда располагаются в правой стороне экрана вертикально.
United Nations offices and information centres in Almaty, Mexico City, Minsk and Yerevan subtitled the film into Kazakh, Spanish, Russian and Armenian, respectively. Отделения и информационные центры Организации Объединенных Наций в Алма-Ате, Мехико, Минске и Ереване сделали к фильму субтитры на казахском, испанском, русском и армянском языках, соответственно.
A heated (subtitled) conversation between the man and the crowd develops, as the people start demanding to know what the man is doing and why he is lying there. Между человеком и толпой начинается оживленный разговор (на экране идут субтитры), так как люди хотят знать, что делает человек и почему он там лежит.
Больше примеров...
Субтитров (примеров 5)
Sentai Filmworks has licensed the series for subtitled BD/DVD release in North America in December 2013. Компания Sentai Filmworks лицензировала это аниме для предоставления субтитров на BD/DVD выпусках в Северной Америке в декабре 2013.
It's not even subtitled. Там даже нет субтитров.
The requirement for subtitled programming on SVT for original broadcasts of Swedish origin is being increased from 50 to 65 per cent. Потребности в использовании субтитров на Шведском телевидении в случае трансляции собственно шведских программ возросли с 50 до 65%.
The channel also aired programmes in various official languages of the Organization, some subtitled and others in original soundtracks. Кроме того, канал показывал программы на разных официальных языках Организации Объединенных Наций как с переводом в форме субтитров, так и в оригинальных версиях.
Their generous contributions allow us to spread ideas globally, through an ever-growing selection of subtitled talks. Благодаря их щедрому вкладу в подготовку субтитров к выступлениям TED, теперь мы можем распространять идеи по всему миру.
Больше примеров...