The French-Belgian animated film Tarzoon: Shame of the Jungle initially was released with an X rating in a subtitled version, but a dubbed version released in 1979 received an R rating. | Французско-бельгийский мультфильм «Tarzoon: Shame of the Jungle» был выпущен с рейтингом «X» для версии с субтитрами, но дублированный вариант 1979 года получил рейтинг «R». |
That's why it's always recommended to watch movies in their original dubbing subtitled. | Поэтому всегда рекомендуется смотреть фильмы в оригинальной озвучке с субтитрами. |
On 30 July 1995, a subtitled version of the film was screened at the Institute of Contemporary Arts, in London, as part of the "Building Bridges" film festival, marking the fiftieth anniversary of the Atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki. | 30 июля 1995 года фильм с субтитрами был продемонстрирован в Институте современного искусства в Лондоне, в 50-ю годовщину атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки. |
Have a taste of India's rich culture while you watch a Bollywood film, subtitled in English or listen to Indian radio programmes. | Окунитесь в мир богатой культуры Индии во время просмотра индийского фильма с субтитрами на английском языке или прослушивания индийских радиопрограмм. |
In all classes, Japanese films (subtitled in English) or other language films subtitled or dubbed in Japanese, keep you entertained during your flight. | Пассажиры всех классов смогут посмотреть японские фильмы (с субтитрами на английском языке) или фильмы на других языках, дублированные или с субтитрами на японском языке во время полета. |
The third season of Piggy Tales is subtitled "Third Act". | Третий сезон История свинок имеет подзаголовок "третий акт". |
Effective communications begins from within, and indeed the communications strategy is subtitled "UNCTAD - a communicating organization". | Эффективные коммуникации начинаются изнутри; так, коммуникационная стратегия имеет подзаголовок "ЮНКТАД - коммуникабельная организация". |
Let Them Eat Jellybeans!, subtitled "17 Extracts From America's Darker Side", is a compilation album released by Jello Biafra's Alternative Tentacles in 1981. | Let Them Eat Jellybeans!, носящий также подзаголовок «17 Extracts From Americas Darker Side» - альбом-компиляция, выпущенный лейблом Джелло Биафры Alternative Tentacles в 1981 году. |
The game is subtitled "The Story of Bubble Bobble 2" and is the sequel to Taito's hit game Bubble Bobble from the previous year. | Игра имеет подзаголовок «The Story of Bubble Bobble 2» и является продолжением имевшей успех игры Taito Bubble Bobble, вышедшей в прошлом году. |
The Windows version 1.0, subtitled Recon, was first released on July 4, 2002. | Первая версия для ПК, имевшая подзаголовок Recon, была выпущена 4 июля 2002 года. |
Subtitled "The United States and the Philippine Islands," it was published in 1899, just as the US was waging a "savage war of peace" of its own. | Оно было опубликовано в 1899 г. с подзаголовком «США и Филиппинские острова» как раз тогда, когда США вели свою собственную «жестокую войну ради мира». |
A number of PDES staff contributed to the preparation of the 2012 edition of The State of the World's Refugees, subtitled 'In Search of Solidarity.' | Ряд сотрудников СРПО содействовали подготовке издания 2012 года "Положение беженцев в мире" с подзаголовком "В поисках солидарности". |
Shostakovich later revisited the events of the October Revolution in his Twelfth Symphony, subtitled The Year 1917. | Шостакович позже вернулся к событиям революции в его Двенадцатой симфонии с подзаголовком «1917 год». |
Before it was released, the new version subtitled The Run created high expectations. | До выхода с новой версией с подзаголовком "Побег" связывали большие надежды. |
It was first published in the humorous literary and art weekly magazine Oskolki (No. 32, 11 August 1884), signed A. Chekhonte and subtitled "A Scene". | Впервые опубликован в юмористическом литературно-художественном еженедельном журнале «Осколки» Nº 32 11 августа 1884 года с подзаголовком Сценка и подписью А. Чехонте. |
Typically, non-Swedish content maintains the original language soundtrack while subtitled into Swedish. | Как правило, не шведский контент транслируется, как оригинальный саундтрек и субтитры на шведском языке. |
In room entertainment system with a 26 LCD TV with multi-language satellite channels and Pay Per View prime selection movies (subtitled in six languages). | Развлекательная система в номере - ЖК телевизор 26 со спутниковыми каналами на многих языках и платная видеотека с лучшими фильмами (субтитры на шести языках). |
When a foreign language film is subtitled into Korean, the subtitles are sometimes written vertically at the right side of the screen. | При локализации на корейский западных фильмов корейские субтитры иногда располагаются в правой стороне экрана вертикально. |
United Nations offices and information centres in Almaty, Mexico City, Minsk and Yerevan subtitled the film into Kazakh, Spanish, Russian and Armenian, respectively. | Отделения и информационные центры Организации Объединенных Наций в Алма-Ате, Мехико, Минске и Ереване сделали к фильму субтитры на казахском, испанском, русском и армянском языках, соответственно. |
A heated (subtitled) conversation between the man and the crowd develops, as the people start demanding to know what the man is doing and why he is lying there. | Между человеком и толпой начинается оживленный разговор (на экране идут субтитры), так как люди хотят знать, что делает человек и почему он там лежит. |
Sentai Filmworks has licensed the series for subtitled BD/DVD release in North America in December 2013. | Компания Sentai Filmworks лицензировала это аниме для предоставления субтитров на BD/DVD выпусках в Северной Америке в декабре 2013. |
It's not even subtitled. | Там даже нет субтитров. |
The requirement for subtitled programming on SVT for original broadcasts of Swedish origin is being increased from 50 to 65 per cent. | Потребности в использовании субтитров на Шведском телевидении в случае трансляции собственно шведских программ возросли с 50 до 65%. |
The channel also aired programmes in various official languages of the Organization, some subtitled and others in original soundtracks. | Кроме того, канал показывал программы на разных официальных языках Организации Объединенных Наций как с переводом в форме субтитров, так и в оригинальных версиях. |
Their generous contributions allow us to spread ideas globally, through an ever-growing selection of subtitled talks. | Благодаря их щедрому вкладу в подготовку субтитров к выступлениям TED, теперь мы можем распространять идеи по всему миру. |