Английский - русский
Перевод слова Subtitled

Перевод subtitled с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
С субтитрами (примеров 14)
In 2016 Reverso acquired Fleex, a service for learning English via subtitled movies. В 2016 году компания Reverso поглотила Fleex, сервис для изучения английского через фильмы с субтитрами.
Note that restored, subtitled, and dubbed versions of films can themselves be subject to copyright, even if other elements of the film are in the public domain. Примечательно, что восстановленные, продублированные и фильмы с субтитрами сами по себе могут быть объектами авторского права, даже если другие элементы фильма находятся в общественном достоянии.
With the generous support of the Government of Belgium, key information materials are translated and printed, and United Nations videos are subtitled in most of the languages of the region; Благодаря щедрой поддержке правительства Бельгии главные информационные материалы переводятся и выпускаются типографским способом, а видеоматериалы Организации Объединенных Наций выпускаются с субтитрами на большинстве языков региона;
Watch Chinese films subtitled in English, or other films subtitled or dubbed in Chinese and listen to Chinese radio programmes. Вы сможете посмотреть китайские фильмы с субтитрами на английском языке или другие фильмы, дублированные или с субтитрами на китайском языке, а также послушать китайские радиопередачи.
In all classes, Japanese films (subtitled in English) or other language films subtitled or dubbed in Japanese, keep you entertained during your flight. Пассажиры всех классов смогут посмотреть японские фильмы (с субтитрами на английском языке) или фильмы на других языках, дублированные или с субтитрами на японском языке во время полета.
Больше примеров...
Подзаголовок (примеров 13)
Let Them Eat Jellybeans!, subtitled "17 Extracts From America's Darker Side", is a compilation album released by Jello Biafra's Alternative Tentacles in 1981. Let Them Eat Jellybeans!, носящий также подзаголовок «17 Extracts From Americas Darker Side» - альбом-компиляция, выпущенный лейблом Джелло Биафры Alternative Tentacles в 1981 году.
The game is subtitled "The Story of Bubble Bobble 2" and is the sequel to Taito's hit game Bubble Bobble from the previous year. Игра имеет подзаголовок «The Story of Bubble Bobble 2» и является продолжением имевшей успех игры Taito Bubble Bobble, вышедшей в прошлом году.
The Windows version 1.0, subtitled Recon, was first released on July 4, 2002. Первая версия для ПК, имевшая подзаголовок Recon, была выпущена 4 июля 2002 года.
Both the book and the blog are subtitled "How One Company is Disrupting Culture, Commerce, and Community... and Why we Should Worry." Книга и блог имеют следующий подзаголовок: «Как одна компания подрывает культуру, бизнес и общество... И почему нам следует обеспокоиться».
Welcomes the UNCTAD secretariat's Economic Development in Africa Report 2011, subtitled Fostering Industrial Development in Africa in the New Global Environment, and commends the secretariat for collaborating with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) in producing the report; З. приветствует подготовленный секретариатом ЮНКТАД Доклад об экономическом развитии в Африке, 2011 год, имеющий подзаголовок Стимулирование промышленного развития в Африке в новых глобальных условиях, и выражает признательность секретариату за взаимодействие с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) при подготовке этого доклада;
Больше примеров...
С подзаголовком (примеров 9)
In the United States, one-shots are usually labeled with a"#1" despite there being no following issues, and are sometimes subtitled as "specials". В США, ваншоты обычно помечены «#1» несмотря на отсутствие следующих частей, а так же иногда с подзаголовком как «специальные».
Shostakovich later revisited the events of the October Revolution in his Twelfth Symphony, subtitled The Year 1917. Шостакович позже вернулся к событиям революции в его Двенадцатой симфонии с подзаголовком «1917 год».
The second volume of Kingsman, subtitled The Red Diamond, was released through Image Comics in September 2017, taking place over the course of one week. Второй том «Kingsman» с подзаголовком «The Red Diamond», был выпущен через Image Comics в сентябре 2017 года, проходящий в течение одной недели.
He has written popular books on the implications of science, notably The Tao of Physics, subtitled An Exploration of the Parallels Between Modern Physics and Eastern Mysticism. Написал популярные книги, касающиеся науки, в особенности «Дао физики» с подзаголовком «Исследование параллелей между современной физикой и восточным мистицизмом».
Before it was released, the new version subtitled The Run created high expectations. До выхода с новой версией с подзаголовком "Побег" связывали большие надежды.
Больше примеров...
Субтитры (примеров 8)
In the history of American television, we've never had a television show with half of 42, you know, minutes being subtitled. За всю историю американского телевидения, никогда не было шоу, в котором половину из 42 минут показывали бы субтитры.
In room entertainment system with a 26 LCD TV with multi-language satellite channels and Pay Per View prime selection movies (subtitled in six languages). Развлекательная система в номере - ЖК телевизор 26 со спутниковыми каналами на многих языках и платная видеотека с лучшими фильмами (субтитры на шести языках).
A heated (subtitled) conversation between the man and the crowd develops, as the people start demanding to know what the man is doing and why he is lying there. Между человеком и толпой начинается оживленный разговор (на экране идут субтитры), так как люди хотят знать, что делает человек и почему он там лежит.
In both versions of the game, Michael speaks in English, which is subtitled into Japanese in the Japanese version. В обоих версиях игры, Майкл говорит на английском языке, в японской версии показаны субтитры на японском языке.
Brazil's Canal Futura and Italy's RAI Educational have subtitled the PLURAL+ videos and are broadcasting them through their networks. Бразильская телекомпания «Канал Футура ТВ» и образовательный канал итальянской телекомпании «РАИ» подготовили для видеопрограммы «Плюрал плюс» субтитры и осуществляют их телевизионный показ.
Больше примеров...
Субтитров (примеров 5)
Sentai Filmworks has licensed the series for subtitled BD/DVD release in North America in December 2013. Компания Sentai Filmworks лицензировала это аниме для предоставления субтитров на BD/DVD выпусках в Северной Америке в декабре 2013.
It's not even subtitled. Там даже нет субтитров.
The requirement for subtitled programming on SVT for original broadcasts of Swedish origin is being increased from 50 to 65 per cent. Потребности в использовании субтитров на Шведском телевидении в случае трансляции собственно шведских программ возросли с 50 до 65%.
The channel also aired programmes in various official languages of the Organization, some subtitled and others in original soundtracks. Кроме того, канал показывал программы на разных официальных языках Организации Объединенных Наций как с переводом в форме субтитров, так и в оригинальных версиях.
Their generous contributions allow us to spread ideas globally, through an ever-growing selection of subtitled talks. Благодаря их щедрому вкладу в подготовку субтитров к выступлениям TED, теперь мы можем распространять идеи по всему миру.
Больше примеров...