Английский - русский
Перевод слова Subsidence

Перевод subsidence с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оседание (примеров 9)
Areas temporarily stripped of trees means felled areas, cleared areas left uncultivated, sparsely wooded areas and pinetums on woodland, and land that has lost its tree cover under the influence of industrial emissions and mines (flooding, subsidence); Площади, временно лишенные лесного покрова, представляют собой вырубки, лесосеки, мелколесье и лесопитомники на лесных землях и землях, оставшихся без лесного покрова вследствие воздействия промышленных выбросов или горной добычи (затопление, оседание);
Erosion and sedimentation, subsidence and landslide Эрозия и образование донных отложений, оседание почвы и оползни
As to the precautionary approach principle, it should be treated as a general principle applicable throughout the draft articles to issues such as overexploitation, the lowering of water tables, surface subsidence, and not just to the prevention, reduction and control of pollution. Что касается принципа предосторожности, то его следует рассматривать как один из общих принципов, применимых в тексте проектов статей к таким вопросам, как чрезмерная эксплуатация, снижение водных уровней, поверхностное оседание и т.д., а не только к предотвращению, сокращению или сохранению под контролем загрязнения.
The land is of relatively recent formation, created by drifts taken by the rivers, and subsidence occurs due to natural consolidation as well as to human activities such as drainage, groundwater extraction and methane extraction. Земля относительно недавней формации подмывается реками и происходит оседание почвы за счёт естественного уплотнения, а также человеческой деятельности, такой как дренаж, отвод грунтовых вод и добыча метана.
Local sea level is also strongly influenced by regional and local effects, including natural earth movements and human-induced land subsidence due to freshwater extraction. На уровень моря в отдельных точках большое влияние оказывают также региональные и местные факторы, включая естественные сдвиги земной коры и оседание грунта вследствие деятельности человека по забору пресной воды.
Больше примеров...
Оседания почвы (примеров 4)
Thailand uses space technology to decrease coastal erosion and land subsidence in the country. Таиланд использует космические технологии для решения задач по уменьшению эрозии береговой полосы и оседания почвы на территории страны.
In conditions of anticipated soil subsidence, as, for example, when laying a main across ground with varying physical and mechanical characteristics and bearing capacity, the line could be at risk of deformation. В случае прогнозируемого оседания почвы, как, например, при прокладке трассы трубопровода через грунты с различными физическими и механическими характеристиками и разной несущей способностью, возможна деформация трубопровода.
Land subsidence, a dozen or so collapsed bridges, holes, mudslides, fallen trees and landslides disrupted traffic and cut off many localities. Оседания почвы, серьезные повреждения порядка 12 мостов, проломы, обвалы, поваленные деревья и оползни блокировали движение автомобильного транспорта, в результате чего многие населенные пункты оказались в изоляции.
Making of subsidence forecasts and maps, and, perhaps, levelling and the installation of subsidence benchmarks. прогнозы и планы оседания почвы и, в случае необходимости, следует также организовать проведение нивелирования и нанесение поверочных точек осадки.
Больше примеров...
Оседания грунта (примеров 3)
The practice had accelerated the process of erosion, undermined biodiversity, and increased the risk of landslides and subsidence. Это привело к ускорению эрозии, нарушению биологического разнообразия и повышению риска оползней или оседания грунта.
INSAR can be used to monitor changes in man-made structures, land subsidence and tectonic movement. ИНСАР может использоваться для мониторинга изменений, происходящих в искусственных структурах, оседания грунта и тектонических сдвигов.
In some countries, informal settlements are commonly built on low-lying areas subject to floods, as well as sites that are vulnerable to landslides, subsidence and other natural disasters. В ряде стран неформальные поселения обычно строятся в низинах, подверженных опасности наводнений, а также на участках, уязвимых для оползней, оседания грунта и других стихийных бедствий.
Больше примеров...
Оседания горных пород (примеров 2)
Problems and risks of soil stability and subsidence; проблемы и факторы риска с точки зрения устойчивости почвы и оседания горных пород;
Drawing-up of surface maps showing the boundaries of the mine's zone of surface influence, together with the positions of the main faults in the deposit (it is noteworthy in this respect that methane extraction has no repercussions in terms of subsidence); планы поверхности, на которые будет наноситься контур поверхностного воздействия участков горных разработок наряду с положением основных сбросов месторождения (в этой связи необходимо отметить, что добыча рудничного газа (метана) не имеет никаких последствий с точки зрения оседания горных пород);
Больше примеров...
Оседанию почвы (примеров 2)
Sometimes it can also lead to land subsidence and to the inflow of saline water from deeper geological formations or the sea. Иногда это может приводить к оседанию почвы и притоку соленой воды из более глубоких геологических образований или из моря.
Excessive pumping of groundwater can lead to land subsidence, which can damage buildings and result in flooding. Чрезмерное выкачивание грунтовых вод может привести к оседанию почвы, которое может повредить зданиям и привести к наводнениям.
Больше примеров...