Английский - русский
Перевод слова Subside

Перевод subside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утихнут (примеров 4)
As soon as the pulses subside, she should be fine. Она должна поправится как только импульсы утихнут.
Once you do it, it will subside for a time. Сделаешь это - и они на время утихнут.
Will you give us an estimate into how much longer we'll have until those solar flares subside? Вы скажете нам, сколько примерно нам ждать, пока эти солнечные вспышки утихнут?
The villagers took shelter on the sea wall and left everything behind them, except for their anger and resentment that will never subside. Крестьяне нашли убежище у плотины и оставили всё позади себя, за исключением своего гнева и негодования, которые никогда не утихнут
Больше примеров...
Ослабевать (примеров 3)
It is my hope that the positive trends of dialogue, progress towards European integration, and normalization of relations between Pristina and Belgrade will continue to be strengthened, while the trends of tension and confrontation will gradually subside. Я надеюсь, что наращивание позитивной динамики диалога, прогресса в направлении европейской интеграции и нормализации отношений между Приштиной и Белградом будет продолжаться, а тенденции к росту напряженности и конфронтации будут постепенно ослабевать.
We see no indication that these homicidal feelings in her will subside. Мы не видим никаких признаков того, что желание убивать будет ослабевать.
Meteorological predictions are that the phenomenon will not subside until well into 1998. Судя по метеорологическим прогнозам, "Эль-Ниньо" начнет ослабевать лишь по прошествии нескольких месяцев 1998 года.
Больше примеров...
Успокоиться (примеров 1)
Больше примеров...
Затихают (примеров 1)
Больше примеров...
Ослабнет (примеров 1)
Больше примеров...
Стихает (примеров 2)
Financial panics subside, and the authorities realize a profit on their intervention. Финансовая паника стихает, и власти понимают, чем будет выгодно их вмешательство.
Many countries are caught in the grey and unpredictable zone between war and peace; armed conflict may erupt sporadically in particular regions of the country, conflict may tend in time to intensify and subside. Многие страны оказываются в неопределенном и непредсказуемом состоянии «ни мира ни войны»; конфликт может время от времени вспыхивать в том или ином районе страны, затем этот конфликт то разгорается, то стихает.
Больше примеров...
Снизиться (примеров 2)
Inflation in the new member States of the European Union should subside in 2012, as pressures from world oil and food prices and VAT increases are expected to fade. Уровень инфляции в новых государствах - членах Европейского союза в 2012 году должен снизиться, поскольку ожидается ослабление инфляционного давления, вызываемого ростом мировых цен на нефть и продовольствие и повышением ставок налога на добавленную стоимость.
I would be with you every step of the way, And once you deliver, the level of pain might subside. Я был бы с Вами постоянно, и как только бы Вы его родили, уровень боли мог бы снизиться.
Больше примеров...
Утихнет (примеров 4)
Try not to think about it; the cravings will subside. Постарайся не думать об этом, и голод утихнет.
Within a week, your cough will subside. Через неделю ваш кашель утихнет.
Once you do, it will subside for a time. Потом жажда на время утихнет.
Will the US mortgage market, which is expected to become even more difficult in 2008, subside into calm afterwards, or will it contaminate the whole international financial system? Утихнет ли впоследствии ипотечный рынок США, который предположительно станет еще более трудным в 2008 году, или он подорвет всю международную финансовую систему?
Больше примеров...