Английский - русский
Перевод слова Subscriber

Перевод subscriber с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Абонент (примеров 71)
Each Kyivstar subscriber already can appreciate EDGE advantages. Любой абонент компании «Киевстар» уже сегодня может оценить преимущества EDGE.
Subscriber agrees to take reasonable steps to protect the Equipment from damage, loss or theft. Абонент соглашается принимать разумные меры для защиты оборудования от повреждения, утраты или кражи.
Subscriber should advise MEGASAT in writing if it does not wish to be identified. Абонент должен консультировать MEGASAT в письменной форме, если она не хочет быть определен.
After the second subscriber confirms the consent to accept an audio file by means of an SMS, the melody will be added to the personal list and they will have this melody set when calling each other. После того, как второй абонент в ответном SMS подтвердит свое согласие принять аудиофайл, мелодия будет добавлена в его персональный список и установлена у обоих абонентов при вызовах друг на друга.
The campaign purpose is to destroy borders between different networks and to create comfortable and favorable conditions for communication irrespective of what services of the Belarusian mobile operator the subscriber to whom the call is addressed uses. Цель кампании - стереть границы между разными мобильными сетями и создать комфортные и выгодные условия для общения независимо от того, услугами какого белорусского мобильного оператора пользуется вызываемый абонент.
Больше примеров...
Подписчик (примеров 39)
The registrant or subscriber is thus the person whose information has been included in ENUM and must not be confused with the person who uses the Internet to find an address through ENUM. Регистрирующийся или подписчик это человек, информация о котором была включена в ENUM, и не должна быть спутана с человеком, который использует Интернет, чтобы найти адресата через ENUM.
Subscriber shall not use the Service to conduct any business or activity or to solicit the performance of any activity which is prohibited by any law, rule, regulation or legal obligation. Подписчик не имеет права использовать службы для проведения деловых встреч и деятельностью или запросить выполнение любых действий, которые запрещены любые законы, правила, нормы или юридическое обязательство.
The subscriber must be familiar with all the rules herein and confirms unreserved acceptance of said rules upon account registration. Подписчик должен быть ознакомлен со всеми упомянутыми здесь правилами и дать свое полное согласие при регистрации счёта.
The subscriber is responsible for classifying the messages. В данной системе подписчик отвечает за классификацию сообщений.
Each one of those faces and every subscriber we lose, they keep me awake at night. Каждый человек и подписчик которого мы теряем, не дают мне спать по ночам.
Больше примеров...
Абонентский (примеров 12)
The Gateway would relay the message to the appropriate satellite and on to the remote subscriber communicator. Шлюз ретранслирует его на соответствующий спутник и на удаленный абонентский коммуникатор.
not more than 10 SMS messages a day to one subscriber number. не более 10 SMS в сутки на один абонентский номер.
Subscriber access of COMTRADE will start in June 2003 Абонентский доступ к КОМТРЕЙД будет открыт с июня 2003 года
MOBILE SUBSCRIBER'S TERMINAL WITH REMOVABLE MODEMS МОБИЛЬНЫЙ АБОНЕНТСКИЙ ТЕРМИНАЛ СО СЪЕМНЫМИ МОДЕМАМИ
For this subscriber should apply to Customer service or Azercell Ekspres offices. Абонент SimSim может перейти на Фактурную линию Azercell без изменения номера. Для этого ему следует обратиться в Абонентский отдел или офисы Azercell Ekspres.
Больше примеров...
Об абонентах (примеров 14)
The carriers themselves control subscriber information, not the individuals. Сами поставщики услуг контролируют информацией об абонентах, но не личностями.
A method for automatically notifying mobile communication subscribers involves building and expanding an archive of subscriber registration data. Способ автоматического оповещения абонентов мобильной связи включает формирование и пополнение хранилища регистрационных данных об абонентах.
File transfer services may or may not collect subscriber information in logs, depending on the implementation. При оказании услуги передачи файлов информация об абонентах может сохраняться либо не сохраняться в журналах регистрации, в зависимости от того, каким образом оказывается эта услуга.
When crafting procedural powers, it is helpful to distinguish between three different kinds of information: (a) the actual content of electronic communications; (b) traffic data; and (c) subscriber information. При определении процессуальных полномочий полезно провести различие между тремя видами информации: а) фактическое содержание электронных сообщений; Ь) данные трафика; и с) сведения об абонентах.
Subscriber registration data is selected from the subscriber registration data archive by a notification management module. Выборку регистрационных данных об абонентах из хранилища регистрационных данных об абонентах модулем управления оповещениями.
Больше примеров...