Tools for addressing that problem included moral suasion and foreign relations. |
Инструменты для решения этой проблемы включают в себя воздействие убеждением и международные отношения. |
Such rulings had made future debt restructuring much more difficult, as debtors were left with only moral suasion and diplomatic relations as the means to encourage creditor coordination. |
Такие постановления затруднят реструктуризацию задолженности в будущем, поскольку оставляют должникам только воздействие убеждением и дипломатические связи в качестве методов стимулирования согласия кредиторов. |
Efforts needed to deal with this problem include moral suasion, debt buybacks and Paris Club creditors not reselling claims in secondary markets. |
Для этого необходимо, в частности, использовать такие методы, как «воздействие убеждением», выкуп долговых обязательств и принятие мер к тому, чтобы кредиторы Парижского клуба не перепродавали долговые обязательства на вторичных рынках. |