Analysis of the text - stylistic analysis and interpretation of the text in the lessons for studying foreign language as a tutorial method. | Анализ текста - стилистический разбор и толкование текстов на занятиях по изучению иностранного языка как методический прием. |
Download's music has been described as post-industrial, drawing from the band's genesis as part of Skinny Puppy but also sharing common stylistic ground with such artists as Aphex Twin and Autechre. | Музыка Download имеет постиндустриальные корни, исходя из генезиса группы в составе Skinny Puppy, но она также разделяет общий стилистический язык с такими артистами, как Aphex Twin и Autechre. |
It seems to us that the changes to the text are purely stylistic. | Нам кажется, что изменения к тексту носят чисто стилистический характер. |
The CHAIRMAN, responding to the request for clarification by the representative of the Russian Federation, said that the changes proposed by the representative of Guatemala were purely stylistic and that the representative of Guatemala was prepared to accept the existing text. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выступая с разъяснениями в ответ на просьбу делегации России, указывает, что предложенные Гватемалой изменения носят сугубо стилистический характер и что представитель Гватемалы готов согласиться с нынешним текстом. |
And in the last paragraph of the book, it's a kind of stylistic mark, because normally Charles Darwin stored, in the last paragraph of a book, the most important message. | И в последнем параграфе книги, это - стилистический прием, поскольку Чарльз Дарвин обычно вкладывал самую важную мысль в последний параграф. |
Critics also debated the stylistic change in the band's sound. | Критики также обсуждали изменения стиля звучания группы. |
All in all, the succeeding architects kept a stylistic unity to the façade. | В целом все последующие архитекторы старались сохранять единство стиля здания с фасадом. |
Max Friedländer descried no clear pattern of stylistic development, in large part because Lucas' oeuvre was swelled and obscured by attributions since found unsustainable. | Макс Фридлендер в своей работе, посвящённой Лукасу не определил ясной закономерности в развитии его стиля, в значительной степени потому, что в круг его произведений были включены некоторые картины, атрибуции которых позднее признаны ошибочными. |
This collection included works from The Fifty-Three Stations of the Tōkaidō, and Van Gogh incorporated stylistic elements from his collection into his own work, such as bright colors, natural details, and unconventional perspectives. | Их коллекция включала и произведения из цикла «53 станции Токайдо», такие элементы стиля которой, как яркие цвета, натуралистичные детали и необычная перспектива, ван Гог использовал в своём творчестве. |
In spite of the stylistic and social closeness between Zarfati and the "New Horizons" artists, her sculpture shows overtones that are independent from the rest of the members of the group. | Несмотря на стилистическую и социальную близость художников «Новых горизонтов», в работах Царфати присутствует особый независимый стиль, отличный от стиля других членов группы. |
That stylistic change did not affect the substance of the article. | Это изменение стилистического характера не затрагивает сути статьи. |
To gain time, purely stylistic amendments were sometimes dealt with directly by the Legal Department. | Чтобы сэкономить время, поправками чисто стилистического характера иногда занимается непосредственно Отдел по правовым вопросам. |
Although there was some discussion of stylistic changes, the debate generally focused on the substance of the decision, for instance on the approach taken by the drafting committee to reach the result to which the Court had previously agreed. | Хотя при обсуждении определенное внимание уделяется изменениям стилистического характера, как правило, главное место в дебатах занимает существо решения, например подход, который использовал редакционный комитет, чтобы добиться результата, в отношении которого накануне в Суде было достигнуто согласие. |
The first draft completed by the drafting committee was called the "preliminary draft judgment", and was circulated to all Members of the Court, who were given a limited time to read it and propose amendments, which could be either substantive or stylistic. | Первый законченный проект, над которым редакционный комитет закончил свою работу, называется "предварительный проект решения", и он распространяется среди всех членов Суда, которым отводится определенное время для его изучения и внесения поправок, будь то по существу или стилистического характера. |
For the same reason already indicated, it has been left until the time of eventual publication to make some stylistic changes and correct the order of some paragraphs that need rearranging. | По этой же причине до будущей публикации было отложено включение некоторых изменений стилистического характера, включая требуемое изменение нумерации пунктов. |
Urartian art was heavily influenced by neighboring Assyria, and despite the obvious stylistic differences was long considered a branch of Assyrian art. | Урартское искусство формировалось под большим влиянием соседней Ассирии и, несмотря на явные стилевые различия, в течение длительного времени считалось одним из направлений ассирийского. |
Greater artistic freedom in recent years has permitted much more extensive probing of the stylistic and thematic boundaries of artistic work and strengthened the creative independence of artists. | На протяжении последних лет условия творческой свободы значительно расширили стилевые и тематические границы поиска в художественной деятельности, утвердилась творческая самостоятельность художественных коллективов. |
Dijonas Still - group of tables with it's own speci.c stylistic. | Dijonas Still - группа изделий имеющих свою индивидуальную стилистику. |
Looking back today, we would have liked to have had better advice at the time, recommending against this drastic stylistic change in our music. | Оглядываясь назад сегодня, было лучше, если бы нам дали совет не менять так резко стилистику нашей музыки. |