Английский - русский
Перевод слова Stupidity

Перевод stupidity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глупость (примеров 153)
My dear husband, don't confirm your stupidity in front of the guests. Мой дорогой муж, не показывайте свою глупость перед гостями.
Yes, what do you stupidity saw? Да в чём же ты глупость увидал?
Racism is often based on a portrayal of minority groups as one-dimensional others who have collective shortcomings such as stupidity, ignorance, greed or whatever. Зачастую в основе расизма лежит изображение групп меньшинств в качестве примитивных чужаков, наделенных такими коллективными недостатками, как глупость, невежество, жадность и т.п.
There are two things I can't abide, betrayal and stupidity, and Kenna's guilty of both. Есть две вещи, с которыми я не могу смириться, предательство и глупость, И Кенна улечена в них
Charlotte's governess declared she had never seen "more difficulties" than with the princess, while Vicky once wrote of Charlotte in a letter to her mother that "Stupidity is not a sin, but it renders education a hard and difficult task". Гувернантка принцессы заявляла, что никогда не видела «больших трудностей», чем с Шарлоттой, в то время как Викки однажды написала о Шарлотте в письме своей матери: «глупость не грех, но она делает образование тяжёлой и трудной задачей».
Больше примеров...
Тупость (примеров 30)
Don't blame your stupidity on a penguin, that's so not fair. Не сваливай вину за свою тупость на пингвина, это нечестно.
It's just a stupidity in a massive region. Это просто тупость в крупных масштабах.
Yet avarice is numbered among the sins, and stupidity omitted. Вот почему жадность - это грех, а тупость нет?
Your stupidity might be your one saving grace. Твоя тупость может тебя спасти.
"Hopeless stupidity, inarticulate moaning, desperate existence, crippled paralysing worry..." «Неисправимая тупость, нечленораздельное нытьё, инертная тревога, застывшие в плотном мраке существования».
Больше примеров...
Идиотизм (примеров 6)
That's not bookkeeping, that's stupidity. Это не бухучёт, а идиотизм.
This kind of stupidity saved many lives. Такой идиотизм спас немало человеческих жизней.
What does that stupidity even mean? Что этот идиотизм вообще значит?
It has a certain understated stupidity. Это определённо элегантный идиотизм.
Jack tried to lay off all Jackie's problems on a learning disorder, but... stupidity would be a learning disorder, wouldn't it? Джеки все проблемы пацана пытался списать на недостаточную обучаемость... Ну, идиотизм - он и есть недостаточная обучаемость?
Больше примеров...
Дурость (примеров 3)
I mean, what stupidity is this? Ну, не дурость, а?
No, it was stupidity. Нет, это была дурость.
Stupidity of Chinese visitors to the zoo is not different from the Russian one: they use everything to beat on the glasses and bars to catch attention of animals, feed them where the notes requesting not to feed are displayed. Дурость посетителей китайских зоопарков не отличается от российских: долбят всем, чем попало по стёклам и решёткам, чтобы привлечь к себе внимание зверей, кормят там, где висят таблички с просьбой не кормить.
Больше примеров...
Тупизна (примеров 2)
I don't need your fear and your stupidity. Мне не нужен ваши страх и тупизна.
All liquids, gels, and aerosols... stupidity... Все жидкости, гели и аэрозоли... и тупизна...
Больше примеров...
Глупо (примеров 8)
Trumped by its peril and stupidity. Меркнет перед тем, что это опасно и глупо.
My men and I behaved with arrogance and stupidity. Я и мои люди действовали самонадеянно и глупо.
Gia', well, stupidity' and 'the way we act. Ну, глупо - это наш жизненный принцип.
I don't want to die for such stupidity Я не хочу умирать так глупо.
I mean, what stupidity is this? Как вы думаете, разве это не глупо? Да.
Больше примеров...