The stun belt has been determined to be essentially harmless to individuals in good health. | Как было установлено, электрошоковый пояс в принципе безвреден для здоровых людей. |
Reportedly, the judge made him wear shackles and a stun belt as he was not convinced of his disabilities. | Сообщается, что судья распорядился надеть ему кандалы и электрошоковый пояс, поскольку он не был убежден в |
The stun belt is placed underneath the clothing of the individual, on the individual's waist, and is activated by remote control. | Электрошоковый пояс опоясывает талию под одеждой и приводится в действие при помощи дистанционного управления. |
To date the BOP has not activated the stun belt on an inmate. | На сегодняшний день ФУТ еще не применяло ни к кому из заключенных электрошоковый пояс. |
After the shooting started, deputy Simms tried to activate Dwight's stun belt, but the controls are jammed. | После начала стрельбы помощник Симс попытался включить электрошоковый ремень Дуайта, но кнопка не сработала |
Snow White and Prince Charming needed to stun a very powerful magician long enough to lock him up in a dark dungeon. | Белоснежке и Прекрасному Принцу нужно было оглушить могущественного чародея, чтобы запереть его в темном подземелье. |
If you don't lie on the floor, I will have to stun you. | Если вы не ляжете на пол, мне придется вас оглушить. |
If they were inside where they wouldn't be seen, we could stun them with our phasers, but not out here. | Внутри, где нас никто не видит, можно было бы оглушить их бластерами, но не здесь же. |
If we need to stun one of the guards the Borg will know right away if he's been hurt. | если мы хотим оглушить охранника Борги сразу узнают что он отключился. |
Attack them first, and try to stun them if possible to prevent them from casting spells. | Нападайте на них первым и старайтесь оглушить, если возможно, и не дать воспользоваться заклинаниями. |
What about a phaser set on stun? | А фазер, установленный на оглушение? |
'Stun and sedate only, the creature is highly dangerous.' | Только оглушение или успокоение, существо крайне опасно. |
Put your phaser on stun. | Ставь бластер на оглушение. |
Set your phasers on stun. | Поставьте фазеры на оглушение. |
Phasers are to be set on maximum stun. | Фазеры на максимальное оглушение. |
By adjusting the batons, Korath can stun beings as powerful as Eternals or even intangible beings. | Изменяя дубинки, Корат может оглушать существ столь же могущественных как Вечных или даже неосязаемых существ. |
In this mode, the player with the GamePad can aid other players by using the touchscreen to place blocks on the screen or stun enemies. | В этом режиме игрок с GamePad может использовать сенсорный экран, чтобы размещать блоки на экране или оглушать врагов, чтобы помочь другим игрокам (игрокам). |
And by shoot, I mean stun, and only because she's not herself. | и... стрелять, в смысле, оглушать, и только потому, что она - это не она. |
Why would anyone stun a dead body? | Зачем оглушать мёртвое тело? |
Stun. No gun. | Оглушать, не стрелять. |
"Amaze" - to stun, astonish. | "Поразить" - ошеломить, изумить. |
But in order to utterly stun and demoralize the enemy, we propose to launch that blow at night, two hours before dawn, under the light of 140 anti-aircraft searchlights. | Но чтобы окончательно ошеломить и морально подавить противника, есть предложение обрушить удар фронта ночью, за 2 часа до рассвета, при свете 140 зенитных прожекторов. |
No, I can only stun them. | Нет, могу только ошеломить. |
Pepper grenades are used by antiterrorist units to disable and stun. | Перечные гранаты использует спецназ, чтобы оглушить и ошеломить противника. |
Therefore, STUN by itself cannot provide a complete solution for NAT traversal. | Таким образом, STUN сам по себе не может обеспечить комплексное решение для обхода NAT. |
Session Traversal Utilities for NAT (STUN) provides one way for an application to traverse a NAT. | Session Traversal Utilities for NAT (STUN) предусматривает одно средство для прохождения NAT. |
It is therefore desirable to use TURN as a last resort only, preferring other mechanisms (such as STUN or direct connectivity) when possible. | Поэтому рекомендуется использовать TURN только в крайнем случае, предпочитая другие механизмы (например, STUN или прямое подключение), когда это возможно. |
NAT devices (like routers and firewalls) that support either UPnP or NAT-PMP can be polled by devices inside the network, which allows them to determine the external IP address without resorting to more clumsy methods such as STUN. | Устройства NAT (как, например, маршрутизаторы или межсетевые экраны), которые поддерживают UPnP или NAT-PMP могут быть опрошены устройствами внутри сети, что позволяет им определить внешний IP адрес, не прибегая к более неуклюжим методам, таким как STUN. |
STUN does work with three types of NAT: full cone NAT, restricted cone NAT, and port restricted cone NAT. | STUN работает с тремя из четырёх основных типов: Full Cone NAT, Address Restricted NAT и Port Restricted NAT (четвёртый - Symmetric NAT). |