Английский - русский
Перевод слова Stun

Перевод stun с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Электрошоковый (примеров 9)
Allegedly, the stun belt could only be removed when Bruce Sons testified. Как утверждается, электрошоковый пояс было разрешено снять только после дачи Брюсом Сонзом показаний.
The stun belt has been determined to be essentially harmless to individuals in good health. Как было установлено, электрошоковый пояс в принципе безвреден для здоровых людей.
The stun belt is a defensive device. Электрошоковый пояс является оборонительным устройством.
To date the BOP has not activated the stun belt on an inmate. На сегодняшний день ФУТ еще не применяло ни к кому из заключенных электрошоковый пояс.
After the shooting started, deputy Simms tried to activate Dwight's stun belt, but the controls are jammed. После начала стрельбы помощник Симс попытался включить электрошоковый ремень Дуайта, но кнопка не сработала
Больше примеров...
Оглушить (примеров 29)
Have you got enough power left to stun the guards? У тебя еще осталась энергия, чтобы оглушить охранников?
If they were inside where they wouldn't be seen, we could stun them with our phasers, but not out here. Внутри, где нас никто не видит, можно было бы оглушить их бластерами, но не здесь же.
If we need to stun one of the guards the Borg will know right away if he's been hurt. если мы хотим оглушить охранника Борги сразу узнают что он отключился.
Just have to find the right crosactic setting, and stun him with it. Надо будет лишь правильно настроиться и оглушить его.
Pepper grenades are used by antiterrorist units to disable and stun. Перечные гранаты использует спецназ, чтобы оглушить и ошеломить противника.
Больше примеров...
Оглушение (примеров 23)
I figured you'd forget to set it to stun. Я думал, вы забудете установить его на оглушение.
Scotty, put the ship's phasers on stun. Скотти, поставь корабельные бластеры на оглушение.
You're lucky I had that set to stun. Вам повезло, что я поставил его на оглушение.
It's already set to stun. Он уже стоит на оглушение.
A study of U.S. police and sheriff departments found that 29.6% of the jurisdictions allowed the use of Drive Stun for gaining compliance in a passive resistance arrest scenario, with no physical contact between the officer and the subject. Исследования, проведенные полицией США и департаментами шерифов, показали, что 29,6 % всех полицейских департаментов США разрешают использовать контактное оглушение при задержании, проходившему по классическому сценарию, без физического контакта между офицером полиции и объектом задержания.
Больше примеров...
Оглушать (примеров 6)
By adjusting the batons, Korath can stun beings as powerful as Eternals or even intangible beings. Изменяя дубинки, Корат может оглушать существ столь же могущественных как Вечных или даже неосязаемых существ.
The player can use the stylus to stun enemies by tapping on it. Игрок может использовать стилус, чтобы оглушать врагов, нажав на них.
In this mode, the player with the GamePad can aid other players by using the touchscreen to place blocks on the screen or stun enemies. В этом режиме игрок с GamePad может использовать сенсорный экран, чтобы размещать блоки на экране или оглушать врагов, чтобы помочь другим игрокам (игрокам).
And by shoot, I mean stun, and only because she's not herself. и... стрелять, в смысле, оглушать, и только потому, что она - это не она.
Stun. No gun. Оглушать, не стрелять.
Больше примеров...
Ошеломить (примеров 4)
"Amaze" - to stun, astonish. "Поразить" - ошеломить, изумить.
But in order to utterly stun and demoralize the enemy, we propose to launch that blow at night, two hours before dawn, under the light of 140 anti-aircraft searchlights. Но чтобы окончательно ошеломить и морально подавить противника, есть предложение обрушить удар фронта ночью, за 2 часа до рассвета, при свете 140 зенитных прожекторов.
No, I can only stun them. Нет, могу только ошеломить.
Pepper grenades are used by antiterrorist units to disable and stun. Перечные гранаты использует спецназ, чтобы оглушить и ошеломить противника.
Больше примеров...
Ошеломлять (примеров 1)
Больше примеров...
Stun (примеров 9)
Therefore, STUN by itself cannot provide a complete solution for NAT traversal. Таким образом, STUN сам по себе не может обеспечить комплексное решение для обхода NAT.
However, addresses obtained by STUN may not be usable by all peers. Однако адреса, полученные через STUN, не могут быть доступны всем peer-ам.
Session Traversal Utilities for NAT (STUN) provides one way for an application to traverse a NAT. Session Traversal Utilities for NAT (STUN) предусматривает одно средство для прохождения NAT.
It is therefore desirable to use TURN as a last resort only, preferring other mechanisms (such as STUN or direct connectivity) when possible. Поэтому рекомендуется использовать TURN только в крайнем случае, предпочитая другие механизмы (например, STUN или прямое подключение), когда это возможно.
STUN allows a client to obtain a transport address (an IP address and port) which may be useful for receiving packets from a peer. STUN позволяет клиенту получить транспортный адрес (IP адрес и порт), который может быть полезен для приема пакетов от peer-ов.
Больше примеров...