You're forcing people to stumble around in the dark, Emily. | Ты заставляешь людей спотыкаться в темноте, Эмили. |
They'll stumble and fall, laugh and cry, but such is life. | Они будут спотыкаться и падать, смеяться и плакать, но такова жизнь. |
And, in a country where any political activity was considered treasonous, many expected the neophyte NTC to stumble early and often. | Многие ожидали, что в стране, где любая политическая деятельность считалась предательской, неофит НПС начнет рано и часто спотыкаться. |
But we're facing a stark dilemma where some cities are going to thrive and drive global growth and others are going to stumble and pull it backwards. | Но мы сталкиваемся со сложной дилеммой, когда некоторые города будут процветать, будут двигателями глобального роста, а другие будут спотыкаться и тянуть его назад. |
But there is a sort of sweetness about two people who know how to stumble together, as opposed to two people who know how to fly together. | Но есть какая-то прелесть в том, что двум людям, которые знают, как спотыкаться вместе, как бы противоставляются, двое людей, знающие, как вместе летать. |
I cannot allow them to stumble as Kindzi did. | Я не могу позволить им споткнуться, как Киндзи. |
It was heavy and made him stumble. | Он был тяжёлый и заставил его споткнуться. |
So if I'm hurt, maybe I stumble. | Если я ранена, я могла споткнуться. |
A young girl can stumble, you know | Вы знаете, молодые девушки могут там споткнуться и упасть. |
She hasn't much furniture not to stumble. | Квартира не заполнена мебелью, об которую можно споткнуться |
Maebh, Maebh, you didn't just stumble into the TARDIS. | Мэйв, ты не просто наткнулась на ТАРДИС. |
your stuff was messy, and I was just straightening up and I happened to stumble across it. | Твои вещи были в беспорядке, и я просто решила прибраться и случайно наткнулась на него... |
But to stumble across the pudding, it's tremendous how people don't look. | Но наткнуться на пудинг, это ж надо людям быть такими слепыми. |
But if what you're looking for is serendipity, if you want to stumble onto something that you didn't know you needed, our main philosophy is to look to our social networks, to look for our friends. | Но если ты ищешь чего-то непредсказуемого, если ты хочешь наткнуться на что-то, в чём не знал надобности, наша главная философия - это обратиться к социальным сетям, обратиться к нашим друзьям. |
When any high-school dropout could stumble his way into a six-figure salary as COO of a dotcom startup. | Когда любой прогульщик мог наткнуться на зарплату с шестью нулями на директор точка ком. |
Ritchie had to drive 20 blocks out of the way to pass Edgewood Avenue and stumble onto that crime scene. | Ричи проехал 20 с лишних кварталов, чтобы наткнуться именно на тот переулок, Где и произошла трагедия. |
But if what you're looking for is serendipity, if you want to stumble onto something that you didn't know you needed, our main philosophy is to look to our social networks, to look for our friends. | Но если ты ищешь чего-то непредсказуемого, если ты хочешь наткнуться на что-то, в чём не знал надобности, наша главная философия - это обратиться к социальным сетям, обратиться к нашим друзьям. |
You didn't just stumble into the poker game one day. | Ты не просто так наткнулся на игру в покер в один прекрасный день. |
And then he happened to stumble across a post about TaskRabbit. | Он случайно наткнулся на пост о TaskRabbit. |
When I happened to stumble across her, she was more dead than alive. | Когда я наткнулся на нее, она была скорее мертва, чем жива. |
Or that George did stumble into an armed robbery, and his death had nothing to do with his undercover work. | Или, что Джордж наткнулся на вооруженное ограбление, И его смерть не имела ничего общего с его работой под прикрытием. |
Well, I think you stumbled onto, or got me to stumble onto something pretty illegal. | И я думаю, ты наткнулся или навел меня на что-то очень нелегальное. |
And if, along the way, we happen to stumble onto something else, well, then... it's a win-win. | И если во время расследования мы наткнемся на что-то еще, что ж, это выгодно всем. |
I only hope that we do not stumble at any Cayman. | я только надеюсь, что мы не наткнемся на какого-нибтдь каймана. |