Английский - русский
Перевод слова Stubbornness

Перевод stubbornness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Упрямство (примеров 56)
It's the only way... to overcome Irene's stubbornness. Это единственный способ... побороть упрямство Ирен.
And, of course, you and Carol share your trademark stubbornness. И разумеется, вы с Кэролом разделяете твое фирменное упрямство.
Pride, friendship, stubbornness, fear... whatever the reason, it isn't good enough to hide an injury. Гордость, дружба, упрямство, страх... без разницы, это не нормально скрывать травму.
I will muster all of my stubbornness... my strength... my masculine aggression. Я соберу все свое упрямство, всю свою силу,... всю свою мужскую агрессию.
You and your accursed stubbornness. Ты и твое проклятое упрямство.
Больше примеров...
Упорство (примеров 17)
I must say, Cary, you've got stubbornness. Что ж, Кэри, я должна признать - в тебе есть упорство.
You are confusing stubbornness with strength, my dear. Вы путаете упорство с силой, моя дорогая.
Your unrelenting stubbornness is maddening. Ваше неумолимое упорство невыносимо.
With patience and... stubbornness, here we are, finally. Но терпение и упорство привели нас сюда, наконец-то.
I only intended to disable your ship, but your stubbornness has forced my hand. Я только намеревался повредить ваше судно, но ваше упорство форсировало события.
Больше примеров...
Неуступчивость (примеров 3)
I've already mentioned this to you, Vollmer's stubbornness... Я уже упоминал об этом, неуступчивость Фолльмера...
Panama is well aware of the persistence and stubbornness of the military in not accepting any compromise. Панама хорошо осознает упорство и неуступчивость военных, в том что касается несогласия на любой компромисс.
Nothing but stubbornness, don't you think so? Сплошная неуступчивость, вы так не думаете?
Больше примеров...