| You, Stuart and Frank, Justine's first husband. | Вы, Стюарт и Френк, первый муж Жюстин. |
| Frederick Stuart Church (1842-1924) was an American artist, working mainly as an illustrator and especially known for his (often allegorical) depiction of animals. | Фредерик Стюарт Чёрч (англ. Frederick Stuart Church; 1842-1924) - американский художник, работал главным образом как иллюстратор, особенно известен своими (часто аллегорическими) изображениями животных. |
| So, Stuart, you were saying? | Стюарт, так что ты хотел сказать? |
| Stuart and Ashley and picked it up. | Стюарт и Эшли его перехватили. |
| What is it, Stuart? | Что тебе надо Стюарт? |
| I think I know who killed Stuart Zupko. | Мне кажется я знаю, кто убил Стюарта Зупко. |
| We're here to take Colonel Stuart down. | Мы здесь, чтобы взять полковника Стюарта. |
| So you hired Stuart Westridge to investigate it. | И вы наняли Стюарта Вестриджа, чтобы расследовать это. |
| In November 1798 he was present at the Capture of Minorca under Charles Stuart. | В ноябре 1798 года участвовалв взятии Менорки, находясь в подчинении Чарльза Стюарта. |
| Mr. Stuart Feder was elected as Chair for February 2012 to February 2015. (Decision 12-17). | СЕФАКТ ООН избрал Г-на Стюарта Федера председателем на период 2012-2015. (Решение 12-17). |
| When you showed me that picture of Stuart and Leanne... | Когда ты показал мне ту фотографию со Стюартом и Лиэнн... |
| This duo continued to collaborate until issue #111, when Mark Bagley left the book and was replaced by Stuart Immonen. | Этот дуэт продолжал сотрудничать вплоть до Ultimate Spider-Man #111, когда Марк Багли покинул проект и был заменён Стюартом Иммоненом. |
| You shouldn't call me Stuart in the office. | Тебе не следует называть меня Стюартом на работе. |
| For the next twelve years, Clementina and Charlotte continued to live in various French convents, supported by the 10,000 livre pension granted by James Stuart. | На протяжение следующих двенадцати лет Клементина и Шарлотта продолжали жить в различных французских монастырях, получая при этом пенсию в размере 10000 ливров, предоставленную Джеймсом Стюартом. |
| While in high school, she trained with pairs partner James Stuart, and competed at the 1968 U.S. Figure Skating Championships. | Учась в средней школе, она тренировалась в парном катании с партнером Джеймсом Стюартом, и участвовала в соревнованиях по фигурному катанию в 1968 году в США. |
| I came across some emails from you to your boss Stuart Owens. | Мне на глаза попались некоторые ваши электронные письма, адресованные вашему боссу Стюарту Оуэнсу. |
| I gave Stuart the lutz "consider it done." | Я сказал Стюарту Латцевское "считай, что дело сделано". |
| Innocent XIII, like his predecessor, showed much favour to James Francis Edward Stuart, the "Old Pretender" to the British throne and liberally supported him. | Иннокентий XIII, как и его предшественник, оказал благосклонность Джеймсу Стюарту, "Старому Претенденту" на британский престол. |
| John Stuart Mill, of his own free will On half a pint of shandy was particularly ill | Джону Стюарту Миллзу по собственному желанию от половины пинты шанди было особенно худо. |
| Stuart is approached by the representatives, and after discovering that Todd has been killed, he accepts the offer and beheads her. | Они обращаются к Стюарту, и узнав, что Тодд был убит, он принимает предложение и обезглавливает её. |
| He may well be hedging his bets for and against a Stuart restoration. | Он может делать ставки как за, так и против восстановления власти Стюартов. |
| The fall of Britain's Stuart kings had restored the traditional enmity between Britain and France, thus ending the profitable collaboration between English Jamaica and French Tortuga. | Падение британских королей Стюартов восстановило традиционную вражду между Великобританией и Францией, таким образом, из-за этого закончилось выгодное сотрудничество между английской Ямайкой и французской Тортугой. |
| After the Stuart Restoration, she travelled from Lancashire to London to petition King Charles II and his parliament in 1660 and 1662 for freedom of conscience in religious matters. | После реставрации Стюартов, в 1660 и 1662 годах она ездила из Ланкашира в Лондон с прошениями королю Карлу Второму и его парламенту о даровании свободы совести в религиозных вопросах. |
| The Earls Castle Stewart claim to be the head representatives in the pure male line of the Scottish Royal House of Stuart. | Графы Касл Стюарт вели своё происхождение по мужской линии от шотландского королевского дома Стюартов. |
| After the Stuart restoration in 1660, Alexander followed his father as a justice of the peace, and in 1674 was appointed Sheriff Deputy for Inverness. | После Реставрации монархии и восстановления власти Стюартов в 1660 году, Александр пошел по стопам отца, став судьей, и в 1674 году был назначен шерифом Инвернесса. |
| Band manager Falcon Stuart had helped convince Styrene that the presence of a second woman in the band would be a boon to their marketing. | Менеджер группы Фэлкон Стьюарт помог убедить Стайрин, что присутствие в группе второй женщины будет способствовать её коммерческому успеху. |
| (Signed) H.E. Mr. Stuart W. Leslie | (Подпись) Его Превосходительство г-н Стьюарт Лезли |
| Mr. Stuart: For Australia, the developments in the Middle East over the past year have produced both hope and deep frustration. | Г-н Стьюарт: Происходящие в этом году на Ближнем Востоке события вызывают у Австралии одновременно и надежду и глубокое разочарование. |
| Mr. Stuart: I wish to congratulate you, Sir, on your country's latest triumph in the World Cup. | Г-н Стьюарт: Г-н Председатель, я хотел бы поздравить Вас в связи с последней победой Вашей страны на чемпионате мира по футболу. |
| (Signed) Stuart Beck | (Подпись) Стьюарт Бек |
| I can't get Stuart out of my head. | Я не могу перестать думать о Стюарте. |
| You're talking about her brother - Stuart? | Вы говорите о её брате, Стюарте? |
| No, it's not about Stuart. | Дело не в Стюарте! |
| And may I point out it is the three of you who are obsessed with Stuart and Amy, not me. | И позвольте заметить, это вы здесь говорите об Эми и Стюарте, а не я. |
| Montrose and Stuart had Brown-Curtis steam turbines, giving 43,000 shp (32,000 kW) for an extra 1/2 knot. | На «Монтроузе» и «Стюарте» были применены паровые турбины Brown-Curtis, мощностью 43000 л. с. (32000 кВт), поэтому их максимальный ход больше на 1/2 узла. |
| I just want to know why penny's more interested in stuart than me. | я просто хочу знать, почему ѕенни больше привлекает -тюарт, а не €? |
| Stuart, we're just messing with you! | тюарт, мы просто теб€ разыграли! |
| Stuart felt, hungry mostly. | тюарт, по большей части, чувствовал себ€ голодным. |
| Bob, Stuart, come on. | Ѕоб, -тюарт! |
| Or will it be Stuart? | ли это будет -тюарт? |
| But you're just upset about Stuart and your mom and all their HBOs. | Ты просто огорчен из-за Стюарда с мамой и их сериальчиков. |
| If you don't believe me, ask my ex-friend Stuart. | Если мне не верите - спросите моего бывшего друга Стюарда. |
| Further discussion of fiducial inference is given by Kendall & Stuart (1973). | Более позднее обсуждение фидуциального вывода можно найти у Kendall & Stuart (1973). |
| 310 survivors rescued by HMS Hereward and HMAS Stuart. | 310 человек были спасены эсминцами Hereward и Stuart. |
| In 2007, he appeared in BBC Two's drama based on a true story, Stuart: A Life Backwards. | В 2007 году он снимается в основанной на реальных событиях теледраме Stuart: A Life Backwards. |
| Stuart A. Levey was the first Under Secretary for Terrorism and Financial Intelligence within the United States Department of the Treasury. | Стюарт Леви (Stuart Levey) - глава юридического отдела с 2012 года, до этого был заместителем секретаря Казначейства США по терроризму и финансовой разведке. |
| He also opened a short-lived law practice with William Stuart in 1836 named Stuart and Curtiss, which was dissolved the following year. | Открыл небольшую юридическую практику в 1836 году совместно с Уильямом Стаутом, однако уже в 1837 году фирма Stuart and Curtiss была распущена. |
| I guess Stuart sold it to me like this. | Я думаю, Стюард ее мне продал такую. |
| But Stuart said he got it for us. | Но стюард сказал он подарил её нам. |
| Stuart, can I borrow her for a moment? | Стюард, я могу похитить ее на минуточку? |
| Bob, meet Stuart. | Боб, знакомься Стюард. |
| Stuart, blame Bob. | Стюард, обвиняй Боба. |