The packaging concept was a pastiche of the generic brand products manufactured in the early 1980s; it was visually similar to those sold at the Ralphs supermarket chain (dark-blue lettering and light blue stripe over white ground) in the USA. | Концепция упаковки представляет собой смесь фирменного бренда продукции в начале 80-x для сети американских супермаркетов Ральфс (темно-синий шрифт и голубая полоса на белом фоне). |
A badge can host data pertaining to its holder, with four-color photo-quality printing, and perform data encoding (magnetic stripe, smart card and/or contactless card). Evolis is specialized in creating these innovative id card printers. | Бейдж можно персонализировать с помощью печати (четырехцветная печать фотографического качества), либо с помощью кодирования данных (магнитная полоса, контактная и (или) бесконтактная карта с микрочипом). |
The most basal "true" kestrels are three species from Africa and its surroundings which lack a malar stripe, and in one case have-like other falcons but unlike other true kestrels-large areas of grey in their wings. | Наиболее базальную группу пустельг составляют три вида, обитающих в Африке и около неё, у которых отсутствует скуловая полоса, как и других соколов, но в отличие от других настоящих пустельг, есть большие участки серого на крыльях. |
He's got a diagonal white stripe across his lions, which means he's been naughty. | Диагональная белая полоса проходит поперёк его львов, а это значит, что он был непослушным. |
The light blue stripe is 1/8 of the flag's length. | Светло-синяя полоса составляет 1/8 длины флага. |
Ireallylovethe white stripe down the arm. | Мне нравится белая полоска на руке. |
They're like my old ones, but with a crazy green stripe! | Они почти как мои старые, но на них безумная зелёная полоска! |
In flies, stripe 2 in the embryo is activated by the maternal proteins Bicoid and Hunchback, but repressed by the gap proteins Giant and Kruppel. | У мух вторая полоска экспрессии гена Even-skipped эмбриона активируется материнскими белками Bicoid и Hunchback и репрессируется белками gap Giant и Kruppel... |
I'm not at liberty to say. I see you got a new stripe there. | Смотрю, у тебя новая полоска, у меня тоже. |
And so it is not any one stripe or something that tells me I have a virus of a particular type here; it's the barcode that in bulk represents the whole thing. | И это не любая полоска или что-либо, сообщающая мне о наличии в образце вируса определенной разновидности; это штрих-код, который дает представление о ситуации в целом. |
He has a Ranger medallion, two silver stars, and a community stripe. | У него есть медальон Рейнджера, две серебряных звезды и нашивка сообщества. |
The officers of the Militsiya did not have their own form, the only sign of difference was a stripe in the form of the flag of Yugoslavia with the words "NM" on the red star. | У милиционеров не было своей формы, единственным знаком различия была нашивка в виде флага Югославии со словами НМ на красной звезде. |
This incident prompted the acceptance of other payment processors, including Stripe and Bitcoin. | Этот инцидент показал необходимость альтернатив этой системе оплаты, таких как, к примеру, Stripe или Bitcoin. |
"Stripe takes on bitcoin with rival digital currency Stellar". | Stripe бросает вызов Bitcoin с конкурирующей электронной валютой Stellar (англ.). |
In 2010, Patrick co-founded Stripe, which received backing from Peter Thiel, Elon Musk and Sequoia Capital. | В 2010 году Патрик и Джон учредили компанию Stripe, которая получила поддержку от Питера Тиля, Илона Маска и Sequoia Capital. |
Among these combatants are some characters either drawn from or based on those in Doom ("Doomguy"), Quake (Ranger, Wrack), and Quake II (Bitterman, Tank Jr., Grunt, Stripe). | Помимо них есть несколько персонажей, срисованных или основанных на таковых из Doom («DoomGuy»), Quake (Ranger, Wrack) и Quake II (Bitterman, Tank Jr., Grunt, Stripe). |
Stripe is a luminous line light effect. | Stripe - элемент свечения в виде светящейся полосы. |
We control what you see, Stripe. | Мы контролируем то, что ты видишь, Страйп. |
Stripe, Raiman, you come with me and Lennard. | Страйп, Рэйман, вы идете со мной и Леннардом. |
I have it all logged, Stripe. | У меня есть все записи, Страйп. |
Folks call me Stripe. | Все зовут меня Страйп. |
Just say the word, Stripe. | Просто скажи слово, Страйп. |