Английский - русский
Перевод слова Stride

Перевод stride с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шаг (примеров 40)
In the ongoing, difficult quest to achieve a balance, the International Criminal Court represents a major stride forward. В постоянных, трудных поисках состояния равновесия Международный уголовный суд представляет собой важный шаг вперед.
That does not look like the stride of pride. Не похоже на гордый шаг.
Every stride is a nightmare! Каждый шаг это кошмар!
The first stride - seven leagues, the second stride - 10 leagues, the third 40, and strides turned into leaps and leaps into flight. Первый шаг - 7 миль, второй шаг - 10 миль, третий 40. Шаги сменялись прыжками а прыжки полетом.
The first stride - seven leagues, the second stride - 10 leagues, the third 40, and strides turned into leaps and leaps into flight. Первый шаг - 7 миль, второй шаг - 10 миль, третий 40.
Больше примеров...
Походка (примеров 6)
Your stride indicates a recent release of tension. Твоя походка говорит о недавнем снятии напряжения.
There is all kinds of sort of plug-and-play kind of Legos that you can do to capture, in the wild, in the real world, things like tremor, gait, stride length and those kinds of things. Всё это напоминает устройства «включай и работай» или конструкторы Лего, которые вы можете собирать в настоящем реальном мире из таких частей, как дрожь, походка, длина шагов и так далее.
No, but they may notice that your stride is off and that you hold your arms differently. Нет, но они могут заметить, что у тебя не та походка, и что ты держишь руки по-другому.
Okay, in this one, Finizio has a normal stride and circumduction of the hips. Итак, на этой у Финицио нармальная походка и круговое движение бедрами.
There is all kinds of sort of plug-and-play kind of Legos that you can do to capture, in the wild, in the real world, things like tremor, gait, stride length and those kinds of things. Всё это напоминает устройства «включай и работай» или конструкторы Лего, которые вы можете собирать в настоящем реальном мире из таких частей, как дрожь, походка, длина шагов и так далее.
Больше примеров...
Шагать (примеров 1)
Больше примеров...
Страйд (примеров 25)
That was using your head, Stride. И как это пришло тебе в голову, Страйд.
Those men, Stride... l didn't know what they'd done. Те люди, Страйд... Я не знал, что они сделали.
Did you ever hear that, Mr. Stride? Вы когда-нибудь слышали об этом, мистер Страйд?
Those men, Stride... Те люди, Страйд...
In his letter Anderson enclosed copies of the evidence given at the inquests into the murders of Polly Nichols, Annie Chapman, Elizabeth Stride and Catherine Eddowes, and asked Bond to deliver his "opinion on the matter." К письму были приложены копии показаний, данных при расследований убийств Мэри Энн «Полли» Николс, Элизабет «Длинной Лизи» Страйд, Энни Чэпмен и Кэтрин Эддоус (англ.)русск. и попросил Бонда высказать своё «мнение по этому вопросу».
Больше примеров...
Вехой (примеров 3)
The Conference could mark the beginning of a new phase in arms limitation and disarmament and represent a major stride towards a world free from nuclear weapons. Конференция может положить начало новому этапу ограничения вооружений и разоружения и стать крупной вехой на пути к миру, свободному от ядерного оружия.
A notable stride against such problems has been the simplification of CEDAW in a book titled Women and the Law in Malawi and the training of 120 trainers to disseminate the contents of the book in 1993. Важной вехой в решении этих проблем стал выпуск упрощенного варианта КЛДЖ в виде буклета, озаглавленного «Женщины и законы в Малави», а также подготовка в 1993 году 120 инструкторов по распространению содержания этого буклета.
The Race Discrimination Bill discussed in paragraphs 66 to 72 above is a major stride in our continuous endeavours and commitment in this regard. Принятие закона о расовой дискриминации, о котором говорилось в пунктах 66-72 выше, еще раз продемонстрирует эту решимость и станет важной вехой на избранном пути.
Больше примеров...
Ритм (примеров 2)
I'll just be hitting my stride. Я просто нашёл свой ритм.
I love your stride. Мне нравится твой ритм.
Больше примеров...
Темп (примеров 3)
What we put on Barksdale barely makes him break stride. То, что мы предъявляем Барксдейлу, вряд ли заставит его сбросить темп.
And when he finally does get out of the gate, it takes him forever to find his stride. А когда он наконец стартует, то у него уходит вечность, чтобы найти свой темп.
Add a small s3 stride sensor W.I.N.D., attach it to your shoelace, and you'll get your Running Index, which tells about your running performance, as well as speed, pace, and distance. Воспользуйтесь датчиком бега s3 stride sensor W.I.N.D., закрепите датчик на кроссовке, и вы узнаете ваш индекс бега, который отображает ваш уровень, а также скорость, темп и расстояние.
Больше примеров...
Справляются лучше (примеров 2)
Well, you know, the first performance was a little off, but I really think they hit their stride in the second show. Первое представление было немного неловким... но во втором показе они уже справляются лучше.
But I really think they hit their stride in the second show. но во втором показе они уже справляются лучше.
Больше примеров...
Страйда (примеров 2)
You take Stride's horse in and bring a doctor back. Садись на лошадь Страйда и привези сюда доктора.
The man who I learned the piano from is a stride player. Смеешься? Я учился играть у мастера страйда.
Больше примеров...