Английский - русский
Перевод слова Strata

Перевод strata с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слоев (примеров 95)
It is thus of the greatest importance that the international community take the concerns of the vulnerable strata of our societies into greater consideration. Поэтому крайне важно, чтобы международное сообщество самым серьезным образом учло обеспокоенность уязвимых слоев наших обществ.
Azerbaijan commends the reconciliation efforts of the national authorities in a number of countries of the Middle East to find negotiated and effective solutions, with the participation of all strata and political forces of their societies. Азербайджан одобряет примиренческие усилия национальных властей ряда стран Ближнего Востока, прилагаемые ради отыскания согласованных и эффективных решений с участием в них всех слоев и политических сил общества.
These elements make for substantial demand for housing among all socio-economic strata, located for the most part in urban centres with a sizeable concentration in the metropolitan area of Asunción. Все это определяет существенный спрос на жилье среди всех социально-экономических слоев населения, которое концентрируется главным образом в городских центрах, в первую очередь в районе Большого Асунсьона.
The growth is exacerbated by the rural push - the exodus of poor population strata from marginal areas where it is not considered possible to make a dignified living. Этот рост усугубляется притоком населения из сельской местности, т.е. массовым перемещением бедных слоев населения из маргинальных районов, в которых считается невозможным обеспечивать достойный уровень жизни.
High sensitivity of light detectors used in the instrument was obtained through the use of small cooling coils allowing measurement of the neutral temperature of the spacecraft in the dark parts of the orbit, i.e. the temperature of high strata of the atmosphere at night. Высокая степень чувствительности фотоприемников этого прибора была достигнута за счет использования небольших охладительных змеевиков, позволявших проводить измерения при нейтральной температуре космического корабля в момент прохождения теневой стороны Земли, т.е. при температуре высоких слоев атмосферы в ночное время;
Больше примеров...
Слои (примеров 53)
The set of remaining towns is subdivided into strata according to population size. Остальные города разбиваются на слои по размеру их населения.
It is essential that all strata of the Timorese population be able to take an effective part in building the future independent State. Важно, чтобы все слои населения Тимора могли активно участвовать в создании будущего независимого государства.
With the participation of delegates representing various strata of the Myanmar population, the highly representative character of the National Convention is evident. Участие в работе Народного собрания делегатов, представляющих все слои населения Мьянмы, свидетельствует о высокой представительности этого органа.
Nevertheless, violence in the private domain is the most prevalent form of violence in our society and occurs in all socio-economic strata and all cultures. Однако бытовое насилие - это самая распространенная форма насилия в нашем обществе, затрагивающая все социальные слои и все культуры.
Strata are defined by the crossing of NACE codes (at two-digit level) with local unit sizes as measured by the number of employees. Слои определяются на основе кодов КДЕС (на двузначном уровне) с учетом размера местных субъектов деятельности, измеряемого числом работников.
Больше примеров...
Слоям (примеров 18)
Our policies, which emphasize rural development, take an approach that favours the poorest strata of our society. В проводимой нами политике, в которой основной упор делается на сельскохозяйственном развитии, мы придерживаемся подхода, который ориентирован на оказание помощи беднейшим слоям нашего общества.
The 75 reports were placed into three strata, depending on their focus: programme design, programme delivery/implementation and policy directives. Эти 75 докладов были размещены по трем слоям в зависимости от их направленности: разработка программ, выполнение/осуществление программ и директивы по вопросам политики.
In a recent report, UNICEF had presented evidence that taking an equity-focused approach to improving children's development held a tremendous potential for positive outcomes and was much more cost effective than spending equally across all economic strata. В одном из недавних докладов ЮНИСЕФ представил доказательства того, что принятие подхода к улучшению развития детей, основанного на принципе справедливости, обладает огромным потенциалом с точки зрения достижения позитивных результатов и существенно более эффективно экономически, чем расходование средств, равномерно распределенных по всем экономическим слоям.
Such problems particularly affect young people from low socio-economic strata, among whom the school drop-out rate is 60 per cent. Эти проблемы особенно остро затрагивают молодых людей, принадлежащих к низшим социально-экономическим слоям общества, где показатель отсева из школ составляет 60%.
Consequently, one finds that many children who work are those from the lower strata. Поэтому многие работающие дети принадлежат к низшим слоям общества.
Больше примеров...
Слоях (примеров 14)
The Navajo Tapestry - wavy geometric colors in the rock strata - makes a colorful backdrop to the desert landscape. Гобелены Навахо - волнообразные геометрические цвета в скалистых слоях -создают красочный фон в пустынном пейзаже.
Violence affects the lives of millions of women worldwide, in all strata of the community impeding their ability to participate fully in society. Насилие, которому подвергаются миллионы женщин во всем мире и во всех слоях общества, препятствует их всестороннему участию в жизни общества.
What might be considered a grave insult in the higher social and economic strata was simply not deemed to be such in other, more depressed, social and economic circumstances. То, что может считаться грубым оскорблением в высших слоях общества, просто не является таковым в более угнетенных социальных слоях.
The programme of the enrichment of wheat flour with micronutrients which aims to improve nutrition and prevent the prevalence of anemia in all strata of the society particularly among the vulnerable groups was designed and implemented in 2004. В 2004 году была разработана и осуществлена программа обогащения пшеничной муки питательными микроэлементами, направленная на улучшение питания и предупреждения распространения анемии во всех слоях общества, в частности среди уязвимых групп.
The contrast is sharpest among the highly marginalized strata, into which 65.8 per cent of the indigenous population in rural municipalities fall, compared with only 18.6 per cent of the non-indigenous population. Разница становится более существенной, когда речь идет о наиболее обездоленных слоях населения, где на долю коренного населения в сельских муниципиях приходится 65,8% и всего лишь 18,6% - на долю некоренного населения.
Больше примеров...
Слоями (примеров 9)
An understanding of children as subjects of rights has not yet penetrated all strata of Senegalese society. Отношение к детям как к субъектам прав пока еще не воспринимается всеми слоями сенегальского общества.
UNDP worked directly with three strata of Somali society - civil society; the economic actors, namely, the entrepreneurs; and the emerging public institutions in some parts of Somalia, in addition to international non-governmental organizations. ПРООН непосредственно сотрудничала с тремя слоями сомалийского общества - гражданским обществом; экономическими структурами, а именно предпринимателями; зарождающимися государственными учреждениями в некоторых районах Сомали, помимо международных неправительственных организаций.
We commend the Registrar's untiring efforts and initiatives to promote better knowledge and awareness at various strata of civil society, particularly about the work of the ICTR, especially in Rwanda and the Great Lakes region. Мы одобряем неустанные усилия и инициативы Секретаря, цель которых - обеспечить лучшую осведомленность и понимание ситуации различными слоями гражданского общества, особенно относительно работы МУТР в Руанде и районе Великих Озер.
The Lao Women's Union has the following specific tasks: to meet the development needs of Lao women, to promote the status and role of women, to promote the solidarity among women of all ethnic groups and all strata. На Союз женщин Лаоса возложены следующие конкретные задачи: удовлетворять потребности развития женщин Лаоса, укреплять статус и роль женщин, развивать солидарность между женщинами всех этнических групп и всеми социальными слоями общества.
The large majority of our children belong, as I already mentioned, to the most vulnerable strata of the Venezuelan population. Преобладающее большинство наших детей, как я уже сказал, принадлежат к самым социально уязвимым слоями населения Венесуэлы.
Больше примеров...
Страты (примеров 8)
If the parameter files are correct, the programme sorts the file, creates strata and provides the process of imputation. Если файлы параметров исправлены, то программа сортирует файл, создает страты и обеспечивает процесс условной оценки.
The imputed values were drawn from the distribution functions calculated on the passed edit records grouped into strata defined also by the respondent path. Условно рассчитанные значения получались на основе функций распределения, рассчитанных по прошедшим редактирование записям, сгруппированным в страты, определяемые также кривыми ответов респондентов.
A study on "regionalisation and stratification" has determined forest eco-system regions for Europe and sub-divided them into strata for statistical assessments and selection of representative test areas for developing mapping and monitoring methods. В результате исследования по вопросам "регионализации и стратификации" были определены европейские лесные экосистемы, которые были разделены на страты в целях статистической оценки и отбора репрезентативных испытательных районов для разработки методов картографирования и мониторинга.
The SAV was used to identify donor strata when handling the demographic variables: a person in a passed edit household was a suitable donor for a person in a failed edit household if and only if his Year of birth was inside the SAV of the recipient person. ПДЗ использовалось для определения страты источников данных при обработке демографических переменных: лицо в прошедшем редактирование домохозяйстве являлось подходящим источником данных для лица в не прошедшем редактирование домохозяйстве только в том случае, если год его рождения попадал в границы ПДЗ лица - объекта экстраполяции.
In 537/538 or 539, he clashed with Mundhir of the Lakhmids over grazing rights on the lands south of Palmyra, near the old Strata Diocletiana. В 537/538 или 539 году он вступил в столкновение с Мундиром по поводу спорных прав на земли к югу от Пальмиры, недалеко от старой страты Диоклетиана.
Больше примеров...
Пласты (примеров 10)
Linguistic strata recognizable in Estonian place names include names of German, Swedish, Russian and Latvian origin. Распознаваемые лингвистические пласты в эстонской топонимии включают названия немецкого, шведского, русского и латышского происхождения.
The geological strata can be visited in the former quarry of Klosterbusch and at the Geological Gardens. Геологические пласты можно посетить в бывшем карьере Клостербуш и в Геологических садах.
You can feel the time, like layers of time, strata of time, a big cake of time. Тут чувствуется течение времени, его слои, пласты, такой торт из времён.
About 68% of Illinois has coal-bearing strata of the Pennsylvanian geologic period. Около 68 % штата занимают угольные пласты Пенсильванской подсистемы каменноугольного периода.
The outer depositional strata of dirt says he then pulled off of the paved road. Толстые пласты грязи говорят о том, что он съезжал с асфальтированой дороги.
Больше примеров...
Пластов (примеров 14)
Extraction could present a problem, insofar as methane hydrates are sometimes found as deposits within sediments, as opposed to the rock strata of oil and gas wells. Добыча может стать проблематичной, поскольку метановые гидраты обнаруживаются иногда в виде залежей внутри осадочного слоя, а не внутри скальных пластов, как нефтяные и газовые скважины.
South and east of these faults, the surface exposures consist mostly of Cenozoic sandstone and shale strata that grow progressively younger toward the coast, indicative of a regression that has continued from the late Mesozoic to the present. К юго-востоку от разлома верхние слои земли состоят в основном из песчаника и пластов глинистого сланца, возраст которых заметно уменьшается ближе к линии берега, что свидетельствует о том, что регрессия продолжается с конца мезозойской эры до настоящего времени.
From the stubborn interwoven strata of his unconscious, thought seeped up into his dim... conscious, not as an integral part of that consciousness, but rather as an impalpable the unsleeping life of the nature that surrounded him. "Из непоколебимых глубин переплетенных пластов его бессознательного," "в его сумрачное сознание просочилась..." "дума,"
The method involves preliminary dividing strata to be perforated into individual groups which are similar in terms or permeability and, while perforating said strata, leaving 1-2 meters of non-perforated space in an excolumn for reliably packing during the production processes (hydraulic fracturing, acid treatment). Сущность способа заключается в предварительном разделении перфорируемых пластов на отдельные группы, близкие по проницаемости, и при перфорации этих слоев между группами оставляют 1-2 м неперфорированного пространства в эксколонне для надежной пакеровки при производстве технологических процессов (гидроразрыв, кислотная обработка).
The extraction is preceded by artificial enhancement of the permeability of the coal seams by various kinds of pneumatic, hydraulic, physico-chemical and other treatment of the coal- and gas-bearing strata. Перед извлечением метана осуществляются работы по искусственному повышению проницаемости угольных пластов путем различных пневмогидродинамических, физико-химических и других активных воздействий на углегазоносную толщу.
Больше примеров...
Стратам (примеров 5)
The average expected values of the indicators for the enterprise strata can be used to obtain summary data by kind of activity, region, employment, etc. Используя средние ожидаемые значения показателей по стратам предприятий можно получать сводные данные по видам деятельности, регионам, численности занятых и др.
Estimates of turnover are made from multiplying the number of enterprises by the standardized rates of turnover for the enterprise strata. оценки оборота формируются путем умножения количества предприятий на нормативы оборота по стратам предприятий.
The legislation has defined seven criteria to distinguish between enterprises and all of these criteria can be taken into account on the basis of the register; Estimates of turnover are made from multiplying the number of enterprises by the standardized rates of turnover for the enterprise strata. Законодательством определено семь критериев выделения предприятий и все эти критерии возможно учесть на основе регистра; - оценки оборота формируются путем умножения количества предприятий на нормативы оборота по стратам предприятий.
Since renewals apply to the same population segments, ICETEX loans were extended almost exclusively to students of limited means and only 3 per cent of loan recipients were from families in strata 4, 5 and 6. Поскольку кредиты продлеваются для тех же получателей, то это означает, что кредиты ИСЕТЕК практически целиком предоставляются студентам из семей с низким уровнем доходов; на долю студентов из семей, относящихся к социально-экономическим стратам 4, 5 и 6, приходится лишь 3% кредитов указанного института.
This table gives weight information for the eight CPI major groups of item strata and for selected smaller groups and strata. В этой таблице приводится информация о весовых коэффициентах по восьми основным группам страт элементов ИПЦ и по отдельным более мелким группам и стратам.
Больше примеров...
Страта (примеров 5)
An Ayllu was divided into two strata - upper (hanansaya) and lower (urinsaya). Айлью делилась на два страта - верхний (hanansaya) и нижний (urinsaya).
From Shrewsbury and Hereford Castle, Henry IV's forces drove through Powys toward the Strata Florida Abbey. Из Шрусбери и Херефордского замка силы Генриха IV проехали по Поуису к аббатству Страта Флорида.
At least one of the Welsh translations is also thought to have been written at Strata Florida. По крайней мере одна валлийская версия также, вероятно, была составлена в Страта Флорида.
In 1238, Llywelyn held a council at Strata Florida Abbey where the other Welsh princes swore fealty to Dafydd. В 1238 году Лливелин собрал совет в монастыре Страта Флорида, где прочие валлийские принцы поклялись ему в верности.
However, that deal did not encompass Spalding's golf operations, which included the Top-Flite, Ben Hogan and Strata brands, which were eventually bought by Callaway later the same year. Вместе с тем, сделка не затронула подразделение Спалдинг-гольф, которое включает в себя торговые марки Топ-Флайт, Бен Хоган и Страта, которые в конечном итоге были выкуплены компанией Каллауэй (англ. Callaway) в том же году.
Больше примеров...
Страт (примеров 10)
Better results have been reached transforming the index into four strata, as previously described. Как уже было отмечено выше, более высокие результаты были получены путем использования показателей индекса для составления четырех страт.
These classes were used as strata for error localization and imputation. Эти классы использовались в качестве страт для локализации ошибок и условных расчетов.
Of the new loan recipients between 2003 and 2010 (300,055), 97 per cent were from families in socio-economic strata 1, 2 and 3. 97% новых получателей таких кредитов в период с 2003 по 2010 год (300055 человек) являются выходцами из семей социально-экономических страт 1, 2 и 3.
There is a weight for each of the 211 item strata for the rural areas in each of the 4 Census regions. Получен весовой коэффициент по каждой из 211 страт элементов по сельским районам в каждом из четырех переписных регионов.
This table gives weight information for the eight CPI major groups of item strata and for selected smaller groups and strata. В этой таблице приводится информация о весовых коэффициентах по восьми основным группам страт элементов ИПЦ и по отдельным более мелким группам и стратам.
Больше примеров...
Группах (примеров 5)
Within these strata there are 36 entry level items, which are more detailed subdivisions used in sampling. В этих группах имеется 36 изделий начального уровня, которые детализируются в подразделах, используемых при формировании выборки.
Data from the Capital expenditure survey show comparable capital expenditure in terms of employment across these strata, so estimating in this manner using employment as the auxiliary variable appears sensible. Данные обследования капитальных расходов свидетельствуют о сопоставимых капитальных расходах с точки зрения числа занятых в этих группах, и поэтому подобная оценка с использованием числа занятых в качестве вспомогательной переменной представляется целесообразной.
The reason is that the latter are generally attributed to the different strata on the basis of majority, which results in higher variability within strata. Это объясняется увязкой последней с различными группами на основе принципа большинства, применение которого приводит к повышенной изменчивости в группах.
When not very detailed information is used, eliminating some areas from sampled strata is risky, since very often agricultural fields are present in strata that have been identified as "non agricultural". Если уровень детализации используемой информации невысок, то исключение некоторых районов из выборки влечет за собой определенный риск, поскольку сельскохозяйственные участки очень часто располагаются в группах, которые определяются как "несельскохозяйственные".
Estimates of the different strata are not independent, since the selection of segments cannot be independent in the different strata; hence this is not properly a stratification and the total variance cannot be calculated simply by combining the estimator variances of the different strata. Оценки по различным группам независимыми не являются, поскольку в различных группах отбор сегментов не может быть независимым; в связи с этим его нельзя назвать стратификацией в полном смысле слова и рассчитать общую вариацию путем простого комбинирования оценок дисперсии различных групп.
Больше примеров...
Слоя (примеров 9)
In the countries of those regions, we can identify two separate strata, one adapted to and benefiting from globalization and the other losing ground. В странах этих регионов мы можем выявить два отдельных слоя, один из которых приспособился к глобализации и извлекает из нее выгоды, и другой, который несет потери.
Oliver Abeynayake has the following to say on the dating of the various books in the Khuddaka Nikaya: 'The Khuddaka Nikaya can easily be divided into two strata, one being early and the other late. Оливер Абейнаяке сказал следующее о датировке различных книг в Кхуддака Никае: 'Кхуддака Никая может быть легко разделен на два слоя, один из которых ранний, а другой поздний.
Each region is divided into 3 strata: The residential areas, outside of the independent cities, with a population of (20,000 -50,000) and (50,001 - 200,000), and residential areas, except for the chosen cities, with a population above 200,000. Каждый район подразделяется на три слоя: жилые зоны вне муниципалитетов с населением 20000 - 50000 человек и 50001 - 200000 и жилые районы, за исключением включенных в выборку городов, с населением свыше 200000 человек.
Roma children who mostly come from the lower socio-economic strata and who represent a significant, continually growing percentage of the child population have a particularly low level of education. Особо низкий уровень образования характерен для детей рома, являющихся в основном выходцами из более низкого социально-экономического слоя общества, которые составляют значительную и постоянно возрастающую процентную долю детского населения.
Extraction could present a problem, insofar as methane hydrates are sometimes found as deposits within sediments, as opposed to the rock strata of oil and gas wells. Добыча может стать проблематичной, поскольку метановые гидраты обнаруживаются иногда в виде залежей внутри осадочного слоя, а не внутри скальных пластов, как нефтяные и газовые скважины.
Больше примеров...