| He says I can move in straightaway. | Он говорит, что я сразу же смогу переехать. |
| Anyway, I deleted it straightaway, of course. | Конечно, я все сразу же удалила. |
| If anybody does ask you let us know straightaway. | Если кто-нибудь будет вас расспрашивать, сразу же сообщайте нам. |
| Even if the People's Supreme Court agreed with the sentence, it could not be carried out straightaway and the convicted person could apply to the President for mercy. | Даже если Верховный народный суд согласится с приговором, приговор не может быть сразу же приведен в исполнение, и осужденный может обратиться к Президенту за помилованием. |
| And did you leave straightaway? | И сразу же уехали? |
| I'll send someone to the town straightaway and have it for you here when you get back. | Я отправлю кого-нибудь в город немедленно, и всё будет сделано к вашему возвращению. |
| So there's a few decisions you'll have to make straightaway, Ben. | Есть несколько решений, которые нужно принять немедленно, Бен. |
| I will find him straightaway. | Я немедленно его найду. |
| We will send it straightaway to our capitals, and we are more than prepared to move ahead in a constructive intergovernmental negotiation process. | Мы его немедленно направим в наши столицы, и мы более чем готовы добиваться прогресса в конструктивном межправительственном процессе переговоров. |
| No, I'll straighten it out straightaway. | Нет, я немедленно все улажу. |
| OK, I'll let her know straightaway. | Ладно. Я сообщу ей прямо сейчас. |
| I'll get on it straightaway. | Я займусь этим прямо сейчас |
| I want you to go and order some wire fencing straightaway, please. | Я хочу, чтобы ты приказала сделать проволочное ограждение, прямо сейчас, пожалуйста. |
| Let's begin straightaway. | Начнем занятие прямо сейчас. |
| Search our data base for your dream property and you will decide straightaway. | Для поиска дома вашей мечты просмотрите нашу базу данных, и вы найдете прямо сейчас. |
| I will fix that arm of yours straightaway. | Я вылечу твою руку в мгновение ока. |
| I will fix that arm of yours straightaway. | Я тебе во мгновение ока руку поправлю. |
| However, it does sit in a rather high insurance group and for that reason, because we have to be ruthless, we must eliminate it straightaway. | Однако она входит в высшую страховую группу и по этой причине, ведь мы должны быть беспощадны, мы должны тотчас исключить её. |
| I came here straightaway. | Оттуда я тотчас сюда. |
| And then we would like you to take him straightaway to your parents. | И еще, мы бы хотели, чтобы вы отвезли его прямиком к вашим родителям. |
| I gather, from Ina, that you didn't come home from work straightaway. | От Ины я узнал, что в тот день после работы ты не пошел прямиком домой. |
| A little squirrelly on the corners, but when you got it on a straightaway... | Хреново в поворотах, но, когда выезжаешь на прямую... |
| Onto the straightaway at over 120 miles an hour. | На прямую со скоростью более чем 193 км/ч |