If anybody does ask you let us know straightaway. | Если кто-нибудь будет вас расспрашивать, сразу же сообщайте нам. |
It has to be picked at exactly the right moment and eaten or dried straightaway. | Его нужно сорвать в нужный момент и сразу же съесть или засушить. |
And did you leave straightaway? | И сразу же уехали? |
We should do it again straightaway. | Давай сразу же повторим. |
Sorts it out straightaway! | Проблема решается сразу же! |
Then if Michael comes back, or he gets in contact with you, I want you to phone me straightaway. | А когда Майкл вернется или как-то свяжется с вами, вы немедленно позвоните мне. |
Okay, you need to come back here straightaway, okay? | Хорошо, тогда немедленно возвращайся, ладно? |
I clear my schedule and fly to Ankara straightaway. | Я расчистила расписание и немедленно лечу в Анкару. |
The best thing would be to have you admitted to the hospital straightaway, to have it removed. | Ћучше всего было бы немедленно положить вас в больницу, дабы удалить еЄ. |
No, I'll straighten it out straightaway. | Нет, я немедленно все улажу. |
I need to speak to Tania straightaway. | Мне нужно поговорить с Таней, прямо сейчас. |
If you would please put him on the phone right straightaway, thank you. | Не могли бы вы передать ему трубку прямо сейчас, спасибо. |
The director wants to see Jal here. Straightaway, please. | Директор хотел бы поговорить с Джел, прямо сейчас. |
I would, straightaway, right now. | Я бы прямо сейчас уладил. |
Let's begin straightaway. | Начнем занятие прямо сейчас. |
I will fix that arm of yours straightaway. | Я вылечу твою руку в мгновение ока. |
I will fix that arm of yours straightaway. | Я тебе во мгновение ока руку поправлю. |
However, it does sit in a rather high insurance group and for that reason, because we have to be ruthless, we must eliminate it straightaway. | Однако она входит в высшую страховую группу и по этой причине, ведь мы должны быть беспощадны, мы должны тотчас исключить её. |
I came here straightaway. | Оттуда я тотчас сюда. |
And then we would like you to take him straightaway to your parents. | И еще, мы бы хотели, чтобы вы отвезли его прямиком к вашим родителям. |
I gather, from Ina, that you didn't come home from work straightaway. | От Ины я узнал, что в тот день после работы ты не пошел прямиком домой. |
A little squirrelly on the corners, but when you got it on a straightaway... | Хреново в поворотах, но, когда выезжаешь на прямую... |
Onto the straightaway at over 120 miles an hour. | На прямую со скоростью более чем 193 км/ч |