Английский - русский
Перевод слова Stove

Перевод stove с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Плита (примеров 70)
I'm afraid that the stove will burst into flames. Я боюсь, что плита загорится.
All of the southeastern part of United States is his stove. Вся юго-восточная часть Соединенных Штатов - его плита.
Do you... do you like this stove, jared? Тебе нравится... тебе нравится эта плита, Джаред?
You can't miss it. Room with the stove. Это там, где плита.
The stove is ancient. Наша плита - достояние античности...
Больше примеров...
Печь (примеров 55)
He also invented the Franklin stove, bifocals and the flexible urinary catheter. А также изобрел "Печь Франклина" бифокальные очки и гибкий мочевой катетер.
They believe it was a faulty stove. Они считают, что причиной была неисправная печь.
They are almost legendary figures like Zbigniew Ksiazek, an artist who łysogórską "stove" made famous, and the school put up the first steps przyzakładowej successor... Они почти легендарные личности, как Збигнев Ksiazek, художник, который łysogórską "печь" сделал знаменитый, и школы терпеть первые шаги przyzakładowej преемника...
A brickworks, a stove factory and a brewery were established here, and in 1737-39 he rebuilt the palace, probably to a rococo design by Johann Sigmund Deybel and Joachim Daniel von Jauch. В нём был построен кирпичный завод, печь для обжога кирпичей и пивоварня, в 1737-39 он перестроил дворец, вероятно, по проекту в стиле рококо от архитекторов Иоганна Зигмунда Дейбеля и Йоахима Даниэля фон Джоча.
Come on, get dressed and then you can fix the stove. Потом посмотришь печь. Да бросьте.
Больше примеров...
Печка (примеров 18)
They kept asking about the paraffin and that horrid little stove the Danes have got. Они продолжали спрашивать о парафине и эта ужасная маленькая печка датчане получили.
We have a big stove which keeps us very toasty. У нас большая печка, которая держит нас в тепле.
Now lighting this hibachi's pretty tricky, but keep at it, 'cause she's your stove and your heater. Зажечь эту жаровню довольно непросто, но ты уж постарайся, ибо это и печка, и обогреватель.
Here there's wood, a stove, all the comforts! Тут печка есть, а снаружи холод адский.
A tent, stove, provisions. Палатка, печка, еда.
Больше примеров...
Духовку (примеров 9)
Let me get my purse... and turn off the stove. Дайте мне взять мою сумочку и выключить духовку.
I am throwing out my stove. А я все закидываю в духовку.
We came to check the stove. Мы пришли проверить духовку.
Preheat on our stove is when the oven and the broiler are on. Разогреть духовку - значит включить ее до того, как засунуть в нее птицу.
It's not being distracted, it's not worrying about whether it left the stove on, or whether it should have majored in finance. Она никогда не отвлекается, не беспокоится о том, выключила ли она духовку, стоило ли пойти учиться на финфак.
Больше примеров...
Плитку (примеров 7)
We can get a little stove, and we can cook gourmet meals. Возьмем плитку, приготовим что-нибудь вкусненькое.
I touched my arm on the stove and I got burned and I cried. Я задела рукой плитку, обожглась и расплакалась.
Frank, can you come take a look at the stove? Фрэнк, можешь пойти посмотреть плитку?
Can you go get the portable stove from the kitchen? Можешь принести плитку с кухни?
Don't put it on the stove. Не ставь это на плитку.
Больше примеров...
Духовке (примеров 9)
Okay, let's not light the stove right now. Так, никакого огня в духовке.
There's a plum duff in the stove if you've a mind. В духовке - пудинг с изюмом, если вы не против.
The smell of the tree and the fire, oyster stew on the stove. Запах ёлки и огня, тушёных устриц в духовке.
As per gossip girl's thanksgiving tradition, I'm trading my laptop for stove top, and for the next 16 hours, the only thing I'm dishing is seconds. Согласно ежегодной традиции Сплетницы в день благодарения, я отложу свой ноутбук на верхнюю полку в духовке, и в следующие 16 часов единственное блюдо, которое я приготовлю, будут секунды.
Like seared on the stove and then put in the oven? Подрумяненную на сковороде и запеченную в духовке?
Больше примеров...