Английский - русский
Перевод слова Stove

Перевод stove с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Плита (примеров 70)
Does he have a stove in his bedroom? У него в спальне есть плита?
Conveniences: toilet, shower, workout room, billiard, TV (in the lobby), kitchen on the floor (a refrigerator and a stove). Удобства: туалет, душевая, тренажерный зал, бильярд, телевизор (в холле), кухня на этаже (холодильник, плита).
The stove is a bit like a servant. Плита слегка напоминает прислугу.
You have a little stove. У нас была небольшая плита,
Murray, where is my stove? Мюррей, где моя плита?
Больше примеров...
Печь (примеров 55)
They are almost legendary figures like Zbigniew Ksiazek, an artist who łysogórską "stove" made famous, and the school put up the first steps przyzakładowej successor... Они почти легендарные личности, как Збигнев Ksiazek, художник, который łysogórską "печь" сделал знаменитый, и школы терпеть первые шаги przyzakładowej преемника...
OK, let me turn off the stove. Хорошо, я выключу печь.
The improved stove combines some of the advantages of the traditional mogogo design with efficiency and safety modifications. Усовершенствованная печь сочетает ряд преимуществ традиционной конструкции печи могого с эффективностью и безопасностью благодаря ряду нововведений.
A brickworks, a stove factory and a brewery were established here, and in 1737-39 he rebuilt the palace, probably to a rococo design by Johann Sigmund Deybel and Joachim Daniel von Jauch. В нём был построен кирпичный завод, печь для обжога кирпичей и пивоварня, в 1737-39 он перестроил дворец, вероятно, по проекту в стиле рококо от архитекторов Иоганна Зигмунда Дейбеля и Йоахима Даниэля фон Джоча.
Hide behind the stove, move. За печь лезь, быстро.
Больше примеров...
Печка (примеров 18)
Hexamine, sharp knife, stove... Гексамин, острый нож, печка...
We have a big stove which keeps us very toasty. У нас большая печка, которая держит нас в тепле.
A tent, stove, provisions. Палатка, печка, еда.
Checking the stove to make sure it's off. Проверяю, выключена ли печка.
Sammy the Stove, they call me. Они зовут меня Сэмми Печка.
Больше примеров...
Духовку (примеров 9)
You're supposed to put your head in the stove. Надо было засунуть голову в духовку.
Let me get my purse... and turn off the stove. Дайте мне взять мою сумочку и выключить духовку.
Why didn't they plant the bomb in Trish's stove? Почему они не подложили бомбу в духовку Триш?
This sacred recipe box was your Nana's most prized possession, and we will continue the tradition by firing up the stove by 5:00 A.M. sharp tomorrow. Этой священными рецептами твоя бабушка очень дорожила, и мы продолжим традицию, включив духовку ровно в пять утра.
We came to check the stove. Мы пришли проверить духовку.
Больше примеров...
Плитку (примеров 7)
Yoon Pil Joo, I brought a portable gas stove and pan. Юн Пхиль Чжу, я прихватила дорожную плитку и котелок.
We can get a little stove, and we can cook gourmet meals. Возьмем плитку, приготовим что-нибудь вкусненькое.
I touched my arm on the stove and I got burned and I cried. Я задела рукой плитку, обожглась и расплакалась.
Frank, can you come take a look at the stove? Фрэнк, можешь пойти посмотреть плитку?
Can you go get the portable stove from the kitchen? Можешь принести плитку с кухни?
Больше примеров...
Духовке (примеров 9)
I've been keeping it for you on the stove. Я оставила вам кое-что в духовке.
There's a plum duff in the stove if you've a mind. В духовке - пудинг с изюмом, если вы не против.
If, however, you wake after four o'clock I shall not be here because my casserole needs two hours on the stove. Однако, если вы очнётесь после четырёх часов, меня здесь не будет, поскольку моя запеканка должна находиться в духовке два часа.
I got sauce on the stove, ziti in the oven and a mustache that needs to get bleached. У меня соус на плите, зити в духовке, и усы, которые нужно обесцветить. Идем! Идем...
As per gossip girl's thanksgiving tradition, I'm trading my laptop for stove top, and for the next 16 hours, the only thing I'm dishing is seconds. Согласно ежегодной традиции Сплетницы в день благодарения, я отложу свой ноутбук на верхнюю полку в духовке, и в следующие 16 часов единственное блюдо, которое я приготовлю, будут секунды.
Больше примеров...