| Does he have a stove in his bedroom? | У него в спальне есть плита? |
| Conveniences: toilet, shower, workout room, billiard, TV (in the lobby), kitchen on the floor (a refrigerator and a stove). | Удобства: туалет, душевая, тренажерный зал, бильярд, телевизор (в холле), кухня на этаже (холодильник, плита). |
| The stove is a bit like a servant. | Плита слегка напоминает прислугу. |
| You have a little stove. | У нас была небольшая плита, |
| Murray, where is my stove? | Мюррей, где моя плита? |
| They are almost legendary figures like Zbigniew Ksiazek, an artist who łysogórską "stove" made famous, and the school put up the first steps przyzakładowej successor... | Они почти легендарные личности, как Збигнев Ksiazek, художник, который łysogórską "печь" сделал знаменитый, и школы терпеть первые шаги przyzakładowej преемника... |
| OK, let me turn off the stove. | Хорошо, я выключу печь. |
| The improved stove combines some of the advantages of the traditional mogogo design with efficiency and safety modifications. | Усовершенствованная печь сочетает ряд преимуществ традиционной конструкции печи могого с эффективностью и безопасностью благодаря ряду нововведений. |
| A brickworks, a stove factory and a brewery were established here, and in 1737-39 he rebuilt the palace, probably to a rococo design by Johann Sigmund Deybel and Joachim Daniel von Jauch. | В нём был построен кирпичный завод, печь для обжога кирпичей и пивоварня, в 1737-39 он перестроил дворец, вероятно, по проекту в стиле рококо от архитекторов Иоганна Зигмунда Дейбеля и Йоахима Даниэля фон Джоча. |
| Hide behind the stove, move. | За печь лезь, быстро. |
| Hexamine, sharp knife, stove... | Гексамин, острый нож, печка... |
| We have a big stove which keeps us very toasty. | У нас большая печка, которая держит нас в тепле. |
| A tent, stove, provisions. | Палатка, печка, еда. |
| Checking the stove to make sure it's off. | Проверяю, выключена ли печка. |
| Sammy the Stove, they call me. | Они зовут меня Сэмми Печка. |
| You're supposed to put your head in the stove. | Надо было засунуть голову в духовку. |
| Let me get my purse... and turn off the stove. | Дайте мне взять мою сумочку и выключить духовку. |
| Why didn't they plant the bomb in Trish's stove? | Почему они не подложили бомбу в духовку Триш? |
| This sacred recipe box was your Nana's most prized possession, and we will continue the tradition by firing up the stove by 5:00 A.M. sharp tomorrow. | Этой священными рецептами твоя бабушка очень дорожила, и мы продолжим традицию, включив духовку ровно в пять утра. |
| We came to check the stove. | Мы пришли проверить духовку. |
| Yoon Pil Joo, I brought a portable gas stove and pan. | Юн Пхиль Чжу, я прихватила дорожную плитку и котелок. |
| We can get a little stove, and we can cook gourmet meals. | Возьмем плитку, приготовим что-нибудь вкусненькое. |
| I touched my arm on the stove and I got burned and I cried. | Я задела рукой плитку, обожглась и расплакалась. |
| Frank, can you come take a look at the stove? | Фрэнк, можешь пойти посмотреть плитку? |
| Can you go get the portable stove from the kitchen? | Можешь принести плитку с кухни? |
| I've been keeping it for you on the stove. | Я оставила вам кое-что в духовке. |
| There's a plum duff in the stove if you've a mind. | В духовке - пудинг с изюмом, если вы не против. |
| If, however, you wake after four o'clock I shall not be here because my casserole needs two hours on the stove. | Однако, если вы очнётесь после четырёх часов, меня здесь не будет, поскольку моя запеканка должна находиться в духовке два часа. |
| I got sauce on the stove, ziti in the oven and a mustache that needs to get bleached. | У меня соус на плите, зити в духовке, и усы, которые нужно обесцветить. Идем! Идем... |
| As per gossip girl's thanksgiving tradition, I'm trading my laptop for stove top, and for the next 16 hours, the only thing I'm dishing is seconds. | Согласно ежегодной традиции Сплетницы в день благодарения, я отложу свой ноутбук на верхнюю полку в духовке, и в следующие 16 часов единственное блюдо, которое я приготовлю, будут секунды. |