Английский - русский
Перевод слова Stool

Перевод stool с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Стул (примеров 81)
The patient passed a regular solid stool last night at around 2am. У пациента был нормальный стул прошлой ночью в районе 2 часов.
Bring a stool and sit next to me. Принеси стул и сядь рядом со мной.
When I go to the bathroom, there's blood in my stool. Когда я хожу в туалет, у меня кровяной стул.
Stand on the stool, so the girls can look at you. Встань на стул, чтобы девочки могли взглянуть на тебя.
After the deportation of Prempeh I, the British governor-general of the Gold Coast, Frederick Hodgson, demanded the Golden Stool, the symbol of the Asante nation. После высылки Премпеха I британский генерал-губернатора Золотого Берега лорд Фредерик Митчелл Ходжсон потребовал выдать ему Золотой Трон (Золотой Стул), символ государства.
Больше примеров...
Табуретка (примеров 7)
This stool needs to be repaired. Эта табуретка хочет, чтобы её починили.
Like a milking stool, my case rests on three legs. Как и доильная табуретка, мое дело стоит на трех основаниях.
There were only five chairs, one small stool and two plastic tables. В ней имелось всего пять стульев, одна маленькая табуретка и два пластиковых стола.
Like a three-legged stool, you knock that out, the CAS falls over. Да, это как табуретка с тремя ножками: выбиваешь одну - и Антидопинговый комитет падает.
My milk stool is complete. Моя доильная табуретка готова.
Больше примеров...
Табурет (примеров 23)
But I made him stand on the stool, put his head through the noose. Но я заставил его встать на табурет, просунуть голову в петлю.
We stand ready to work with OCHA, other humanitarian agencies and other donors to ensure that our humanitarian reform stool is strong and sturdy. Мы готовы сотрудничать с УКГД и другими гуманитарными учреждениями и донорами в целях обеспечения того, чтобы «табурет» нашей гуманитарной реформы был крепким и прочным.
If ever that stool goes down, you and I will end up flat on our royal fundaments. И когда этот табурет падает, вы и я останемся стоять на королевском фундаменте.
You probably watch Million Dollar Baby and root for the stool. Наверняка, когда ты смотришь "Малышку на миллион", то болеешь за табурет на ринге.
Our stool needs three strong legs. Наш табурет должен прочно стоять на всех трех ногах.
Больше примеров...
Стульчик (примеров 2)
Where is the stool I had here? А где этот стульчик, который всегда здесь был?
Sit on this little red stool. Сядем на этот красненький стульчик.
Больше примеров...
Кала (примеров 28)
They need stool guaiacs. У них нужно взять анализ кала.
We should've taken a stool sample. Нам стоило взять анализ кала.
Finally got a stool sample. Наконец-то получили анализ кала.
I asked what you did finding the stool sample. Я спрашивал, что ты обнаружил в мазке кала.
What'd you finding the stool sample? Что обнаружили в мазке кала?
Больше примеров...