Basically, Robert Stirling didn't have Gordon Moore before him to get us three gigahertz of processor power. | По правде говоря, у Роберта Стирлинга не было Гордона Мура, чтобы получить мощность трех Ггц процессора. |
There have been hundreds of millions of internal combustion engines built, compared to thousands of Stirling engines built. | Сотни миллионов двигателей внутреннего сгорания были выпущены по сравнению с тысячами двигателей Стирлинга. |
So we tried to look at the Stirling engine in a new way, because it was practical - weight no longer mattered for our application The internal combustion engine took off because weight mattered because you were moving around. | Итак, мы постарались взглянуть на двигатель Стирлинга в новом ключе, так как подход утилитарный - вес больше не имел значения для нашего устройства. |
So after looking at these three, and 47 others, we concluded that the Stirling engine would be the best one to use. | Таким образом, изучив эти три двигателя и 47 оставшихся, мы пришли к выводу, что двигатель Стирлинга подходит для нас лучше всего. |
This engine, because it was so interesting - it only worked on air, no steam - has led to hundreds of creative designs over the years that use the Stirling engine principle. | Этот двигатель, и именно поэтому он так нам интересен, работает только на воздухе, не на паре, и привел за эти годы к сотням креативным разработкам, которые используют принцип двигателя Стирлинга. |
Sir Mungo's son was George Stirling who was created a Baronet of Nova Scotia in 1666. | Сын сэра Мунго - Джордж Стерлинг, получил титул баронета Новой Шотландии в 1666 году. |
When he wakes up from the attack, he is inside the body of a woman, fashion journalist Veronica Burton (Stirling). | После прихода в сознание Дэнни оказывается в теле женщины, модной журналистки Вероники Бертон (Стерлинг). |
Snow is rare in the state and typically occurs only in the Stirling Range near Albany, as it is the only mountain range far enough south and sufficiently elevated. | Снег на территории штата выпадает редко и типичен только на хребте Стерлинг близ Олбани, единственном достаточно высоком и южном для этого хребте. |
However, even in the Stirling Range, snowfalls rarely exceed 5 cm (2 in) and rarely settle for more than one day. | Однако даже на хребте Стерлинг снежный покров редко превышает 5 сантиметров и редко держится более одного дня. |
The Stirling of Garden branch of the clan descend from this Sir Archibald Stirling. | Ветка клана Стерлинг из Гардена происходит от этого сэра Арчибальда Стерлинга. |
We won at Stirling, and still you quibble. | Мы победили у Стерлинга, а вы все еще колеблитесь. |
Besides funding from the national and State Governments in India, the project is receiving substantial assistance from the Global Environment Facility and Kreditanstalt für Wiederaufbau of Germany. Dish systems can be used either with a Stirling engine or with a steam engine. | Помимо финансирования со стороны властей штата и центрального правительства Индии этот проект опирается на существенную поддержку Глобального экологического фонда и банка Кредитанштальт Германии. Параболические гелиоконцентраторы могут оснащаться либо двигателем Стерлинга или паровым двигателем. |
Furthermore, useful work can be generated in two stages by means of a reactive turbine and devices that produce work as a result of a temperature differential, such as thermoelectric elements or the cooler of an external combustion engine such as the Stirling engine. | Кроме того генерирование полезной работы производится в два этапа. За счет реактивной турбины и устройств, производящих работу за счет перепада температур, таких как термоэлектрические элементы или охладитель двигателя «внешнего сгорания», типа двигателя Стерлинга. |
On 3 February 1807 Montevideo, defended by approximately 5,000 men, was besieged at 2:00am by a 15,000 strong British force in a joint military and naval operation under General Sir Samuel Auchmuty and a naval squadron under Admiral Sir Charles Stirling. | З февраля 1807 года Монтевидео, который защищали около 5000 солдат, был осаждён в 2 часа утра британским отрядом из 6000 человек под командованием генерала сэра Сэмюэля Аучмати и эскадрой под командованием адмирала сэра Чарльза Стерлинга. |
He later served as Lord High Admiral of Scotland, sheriff of Stirling, and Keeper of Stirling Castle. | Он служил лорд-адмиралом Шотландии, шерифом Стерлинга и хранителем замка Стерлинг. |
This fortress belonged to Sir Andrew de Moray, who was fatally wounded at the Battle of Stirling Bridge in 1297. | Эта крепость принадлежала сэру Эндрю Морей, который был смертельно ранен в Битве на Стерлингском мосту в 1297 году. |
This version of events was written in the north of England some fifty years later and has suspicious similarities with details about the Battle of Stirling Bridge in Scotland. | Эта версия рассказа была записана на севере Англии примерно через 50 лет после битвы и подозрительно похожа на описание битвы на Стерлингском мосту во время войн с шотландцами. |
The interpretation put on this by most historians is that Moray was injured at Stirling Bridge and died of his injuries around November. | По мнению большинства историков, Эндрю Морей был смертельно ранен в битве на Стерлингском мосту и скончался от полученных ранений в конце того же года. |
Individual historic battles have the player controlling a historical figure in an isolated battle that occurred in the era, such as controlling William Wallace through the Battle of Stirling Bridge. | Одиночные исторические сражения позволяют игроку возглавить армию в изолированной схватке (например, войско Уильяма Уоллеса в битве на Стерлингском мосту). |
1543 - Mary Stuart, at nine months old, is crowned "Queen of Scots" in the central Scottish town of Stirling. | Тем временем - 9 сентября 1543 года - Мария Стюарт была коронована в Стерлингском замке королевой Шотландии. |
3rd World Youth Congress held in Stirling, Scotland in 2005 was the significant event for the delegates from Uzbekistan. | Проведение третьего Всемирного молодёжного конгресса в Стерлинге (Шотландия) в 2005 году стало знаменательным событием для делегатов из Узбекистана. |
Returning to Scotland by 1440, he attended the general council held at Stirling in August of that year. | Вернувшись в Шотландию на 1440 году, Эндрю Стюарт принял участие генеральном совете в Стерлинге в августе этого же года. |
In July 2000, the Scottish Prison Service commissioned the University of Stirling Anxiety and Stress Centre to carry out a review of all aspects of the suicide risk management strategy "ACT to Care". | В июле 2000 года Служба тюрем Шотландии поручила Центру по изучению тревоги и стресса Университета в Стерлинге провести исследование всех аспектов стратегии управления риском самоубийства, получившей название "ACT to Care". |
David was one of the ringleaders of the attempt to seize Lennox at Stirling in September of that year, and he was given the task of taking the regent personally to hold as hostage. | Дэвид был одним из заговорщиков, попытались захватить регента Леннокса в Стерлинге в сентябре того же 1571 года, и ему дали задачу взятия регента лично, чтобы держать как заложника. |
On March 23, Stirling announced that the album would be released on April 29. | 23 марта 2014 Линдси уточнила, что альбом выйдет 29 апреля. |
Tracks 4, 7, and 10 previously appeared on Stirling's 2010 EP, Lindsey Stomp. | 4, 7 и 10 треки ранее так же выходили в мини-альбоме Линдси Lindsey Stomp в 2010 году. |
On August 6, Stirling came back after four years to America's Got Talent to perform as host, along with Lzzy Hale their single "Shatter Me". | 6 августа 2014, спустя 4 года после первого выступления, Линдси Стирлинг вернулась на шоу «America's Got Talent», чтобы исполнить вместе с Lzzy Hale их общий сингл «Shatter Me». |
In June 2016, Stirling announced her new studio album Brave Enough, which was set to be released on August 19, 2016. | 28 июня 2016 Линдси Стирлинг анонсировала свой новый студийный альбом Brave Enough, который будет выпущен 19 августа 2016. |
The second collaboration was revealed nine days later, on August 22, when it was announced Stirling had been part of a song with singer Jessie J for her upcoming album Sweet Talker. | III. 9 дней спустя, 22 августа 2014, было объявлено, что Линдси будет также сотрудничать с певицей Jessie J для её будущего альбома Sweet Talker. |
2017: Lindsey Stirling released her version on her holiday album Warmer in the Winter. | 2017 - Lindsey Stirling выпустила свою версию в рождественском альбоме Warmer in the Winter. |
The fleet detached 4 ships of the line for this purpose: HMS Stirling Castle, HMS Dragon, HMS Marlborough and HMS Cambridge. | Для этого из состава флота были выделены линкоры HMS Stirling Castle, HMS Dragon, HMS Marlborough и HMS Cambridge. |
Kilopower (full name is Kilopower Reactor Using Stirling Technology, or KRUSTY) is an experimental project aimed at producing a new design for nuclear reactors for space travel. | Kilopower (также KRUSTY - Kilopower Reactor Using Stirling Technology) - проект НАСА по созданию ядерного реактора для космических аппаратов. |
At the beginning of 2014, Stirling's self-titled album hit gold on Poland, received its first platinum certification in Germany and later on in Austria. | В начале 2014 года альбом «Lindsey Stirling» получил статус золотого в Польше, платинового в Германии а позже и в Австрии. |
Stirling appeared on several Billboard 2013 year-end charts; notably, No. 3 on Classical Album Artists, No. 2 on Classical Albums, and No. 3 on Dance/Electronic Albums (both for Lindsey Stirling). | Также Стирлинг появлялась в нескольких итоговых чартах «Billboard» за 2013 год, в частности, под третьим номером в «Classical Album Artists», альбом «Lindsey Stirling» занял вторую позицию в «Classical Albums» и третью в «Dance/Electronic Albums». |
He was appointed the first Chairman of the Cumbernauld Development Corporation, responsible for building a "new town" between Glasgow and Stirling. | Также он стал первым председателем Cumbernauld Development Corporation, ответственной за строительство «нового города» Камбернолд между Глазго и Стирлингом. |
The result was publicized by James Stirling and explained by Julius Plücker. | Результат был обнародован Джеймсом Стирлингом, а объяснение дал Юлиус Плюккер. |
Johnny learns they have a link to London private equity mogul Stirling Rogers (Rupert Graves), who is also director of a charitable foundation called The Bridge. | Джонни узнает, что они связаны с лондонским инвестором магнатом Стирлингом Роджерсом (Руперт Грейвс), который также является директором благотворительного фонда «The Bridge». |
The discovery of one of the Tres Zapotes heads in the nineteenth century led to the first archaeological investigations of Olmec culture, carried out by Matthew Stirling in 1938. | Открытие гигантских каменных голов у Трес-Сапотес в XIX веке дало толчок к первым археологическим исследованиям культуры ольмеков Мэтью Стирлингом в 1938 году. |