Английский - русский
Перевод слова Stimulation

Перевод stimulation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стимуляция (примеров 62)
Sympathetic stimulation - stress to the brain triggers a response in the heart. Симпатическая стимуляция - стресс для мозга вызовет реакцию на сердце.
All right, activating full-torso stimulation. Хорошо, полная стимуляция. Готовы.
Noxious stimulation, it'll irritate your brain. Нездоровая стимуляция - она вызовет раздражение Вашего мозга.
AVPR2 is also expressed in the liver where stimulation releases a variety of clotting factors into the bloodstream. AVPR2 также находится в печени, где его стимуляция приводит к секреции множества факторов свертывания в кровоток.
It is often with the eye that stimulation begins. Хотя стимуляция и зрение порой неразделимы.
Больше примеров...
Стимулирование (примеров 112)
Therefore, the stimulation of occupancy among youth is one of the critical national priorities. Поэтому одним из важнейших национальных приоритетов является стимулирование занятости среди молодежи.
The successful stimulation of activity in privatized housing would require a sound legislative framework. Успешное стимулирование деятельности в области приватизированного жилья потребует прочной законодательной базы.
Other measures introduced by the State for the conservation and diffusion of Honduran culture include: stimulation of artistic creativity; strengthening of the diffusion of popular cultures; and decentralization of the administration of cultural property and services. Ниже перечисляются меры, принимаемые Гондурасом с целью сохранения и распространения национальной культуры: стимулирование художественного творчества; укрепление процесса распространения народной культуры; децентрализация процесса предоставления и получения товаров и услуг в области культуры.
Also, bilingual children who are not attending day-care facilities have the right of up to 15 hours a week of linguistic stimulation. Кроме того, двуязычные дети, которые не посещают центров дневного ухода, имеют право на стимулирование лингвистического развития в объеме до 15 часов в неделю.
Stimulation and promotion of international cooperation and transfer of foreign know-how and technology; стимулирование и поощрение международного сотрудничества и передачи зарубежных ноу-хау и технологий;
Больше примеров...
Поощрение (примеров 22)
Their activities therefore include those of stimulation and legislative initiatives, discussion and deliberation, inquiry and control and support and legitimization. Поэтому в их функции входят поощрение и выдвижение законодательных инициатив, проведение дискуссий, обсуждений, расследований, обеспечение контроля, поддержки и легитимности.
With regard to the above quotation, the Constitution would allow, in the framework of the positive discrimination, for instance stimulation for the best students, for vulnerable groups or families etc. С учетом приведенной выше цитаты можно ожидать, что Конституция в рамках позитивной дискриминации не будет запрещать, например, поощрение лучших учеников, уязвимых групп населения или семей и т.д.
Content. Design tasks to provide meaning, stimulation, a sense of completeness, and an opportunity to use skills; Содержание. Разрабатывайте задания для служащих, содержащие смысл, поощрение, ощущение завершенности и возможность использовать свои навыки;
A community health worker training package on home-based newborn care was completed, including the promotion of breastfeeding and early stimulation. Была завершена работа над программой подготовки медицинских общинных работников по вопросам ухода за новорожденными на дому, включая поощрение грудного вскармливания и стимулирование развития детей младшего возраста.
Even this film, when completed, will become a device to deliver a certain amount of stimulation devoid of surprises, and a measure of time spent in peace Даже этот фильм, когда он будет завершён, станет лишь способом получить одобрение и поощрение, свободу от неожиданностей, толику спокойной жизни.
Больше примеров...
Стимулов (примеров 13)
(c) Children in special institutions for children with mental disabilities being considered "unteachable" and denied any kind of stimulation for their development; с) детей с психическими расстройствами в специализированных детских учреждениях считают "необучаемыми" и лишают их каких-либо стимулов для развития;
Each of the two takes into account some features of real neurons since it is known that a realistic neuron can display both coincidence detector and temporal integrator modes of activity depending on the stimulation applied,. Каждая из этих концепций учитывает некоторые черты функционирования реальных нейронов, поскольку известно, что конкретный нейрон может действовать как детектор совпадений или как временной интегратор в зависимости от характера входящих стимулов.
Advocates of monetary stimulation sometimes argue that it is preferable because it is more neutral in its distributional effects, and that its benefits are spread more widely. Защитники монетарных стимулов утверждают, что они предпочтительны, так как более нейтральны в своих дистрибутивных эффектах, и экономическая область распространения их выгод более широка.
Permanent engagement and stimulation of the countries' timely submission of FRA 2005 Reports; постоянный контроль и создание стимулов с целью своевременного представления странами докладов для ОЛР-2005;
This is a legacy of the past system, as well as a result of socio-cultural practices, poor child-rearing and hygiene practices, gender discrimination, inadequate psychosocial stimulation of children and reluctance to seek care for children. Это является пережитком прошлого, а также следствием укоренившейся социально-культурной практики, применения неэффективных методов воспитания детей и гигиены, дискриминации по признаку пола, нехваткой психосоциальных стимулов развития детей и нежелания обращаться за помощью по уходу за детьми.
Больше примеров...
Возбуждение (примеров 6)
He's not responding to neural stimulation. Он не отвечает на нервное возбуждение.
well stimulation (fracturing, acidization) возбуждение скважин (гидроразрыв, кислотная обработка)
I like mental stimulation. Мне нравится умственное возбуждение.
So just as a neuron adds up its stimulation from other neurons to decide whether to fire, an ant adds up its stimulation from other ants to decide whether to forage. Как только нейрон получает сигналы от других нейронов, он решает, передавать ли возбуждение; муравей получает сигналы от других муравьёв и решает, отправляться ли на поиски пищи.
They'll find the stimulation, the conflict entirely overwhelming. Они почувствуют возбуждение... всеподавляющий конфликт.
Больше примеров...
Стимулировать (примеров 16)
Four years on from the end of the International Year of Volunteers there are reliable indications that the momentum built up over the course of a very successful International Year continues to provide the stimulation behind a vibrant and expanding volunteer movement. По прошествии четырех лет после окончания Международного года добровольцев имеются убедительные свидетельства того, что сформировавшийся за время его весьма успешного проведения импульс продолжает стимулировать активно действующее и расширяющееся добровольческое движение.
Counsel maintains that in view of the purpose of the partner's pass - social and cultural stimulation of the senior citizen to whom the partner is married - no age limit is permissible. Адвокат утверждает, что с учетом самой цели супружеского пропуска - стимулировать пожилых граждан, с которыми они состоят в браке, к участию в общественной и культурной жизни, - никакой возрастной ценз не позволителен.
You have to give it electrical stimulation as well. Ты должен стимулировать его электрическую активность.
The programme aims to offer early stimulation to young children and improve parenting practices in disadvantaged communities. Программа имеет целью стимулировать развитие малолетних детей и совершенствовать практику выполнения родителями своих функций в неблагополучных общинах.
Macroeconomic stimulation and microeconomic policies designed to remove structural barriers in labour and product markets can be jointly effective in stimulating employment. Макроэкономическое стимулирование и стратегии микроэкономического уровня, направленные на устранение структурных барьеров на рынках труда и товаров, в сочетании друг с другом могут успешно стимулировать занятость.
Больше примеров...