Английский - русский
Перевод слова Stimulation

Перевод stimulation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стимуляция (примеров 62)
State investment stimulation: tax and other benefits for legal entities. Государственная стимуляция вложений: налоговые и другие льготы для юридических лиц.
Okay, deep brain stimulation is a highly experimental thing. Глубокая мозговая стимуляция - вещь экспериментальная.
Was it all manual stimulation or oral as well? Стимуляция была мануальная или, также, оральная?
AVPR2 is also expressed in the liver where stimulation releases a variety of clotting factors into the bloodstream. AVPR2 также находится в печени, где его стимуляция приводит к секреции множества факторов свертывания в кровоток.
I believe if a patient seeks treatment early enough, cycling can be just as effective as deep brain stimulation. Я верю, если пациент обратится за помощью вовремя, то и езда на велосипеде будет так же эффективна, как и глубокая стимуляция мозга.
Больше примеров...
Стимулирование (примеров 112)
Essential to technology improvements and marketing is the stimulation of demand for advanced, yet cost-effective technologies. Существенно важным для совершенствования технологии и маркетинга является стимулирование спроса на передовые, но при этом затратоэффективные технологии.
Direct job stimulation has been inhibited also because of widespread privatization and deregulation. Прямое стимулирование занятости также было затруднено по причине повсеместной приватизации и разгосударствления.
What we need is sustained pursuit and stimulation of ideas, meaningful consultations and concrete and positive results - in short, a constant process of accretion. Нам необходим постоянный поиск и стимулирование идей, конструктивные консультации и конкретные позитивные результаты - короче говоря, постоянный процесс совершенствования.
Operational activities in this field have been focused on the dissemination of best practices in investment promotion techniques, promotion of private investment in infrastructure (road, rail, telecommunications, power generating networks, water systems, etc.) and stimulation of investment in real estate. Оперативная деятельность в этой области сосредоточивается на таких аспектах, как распространение наиболее эффективных методов стимулирования инвестиций, содействия частным инвестициям в инфраструктуру (автодороги, железные дороги, средства связи, энергосистемы, водохозяйственные системы и т.д.) и стимулирование инвестиций в недвижимость.
Stimulation of investments, presence of their significant volumes in economy was and remains the determinative for maintenance of comprehensible rates and volumes of economic development of RA. Стимулирование инвестиций, наличие их значительных объемов в экономике было и остается решающим фактором для обеспечения приемлемых темпов и объемов экономического развития РА.
Больше примеров...
Поощрение (примеров 22)
11 The United States observed that efforts should be devoted to the creation and maintenance of public-private collaboration, where realistic opportunities lie, and the stimulation of free markets and free enterprise for significant contributions to development. 11 Соединенные Штаты заметили, что предпринимаемые усилия необходимо направлять на налаживание и поддержание взаимодействия государственного и частного секторов, в котором скрыты реалистические возможности, и поощрение свободных рынков и свободного предпринимательства в целях обеспечения значительного вклада в процесс развития.
With regard to the above quotation, the Constitution would allow, in the framework of the positive discrimination, for instance stimulation for the best students, for vulnerable groups or families etc. С учетом приведенной выше цитаты можно ожидать, что Конституция в рамках позитивной дискриминации не будет запрещать, например, поощрение лучших учеников, уязвимых групп населения или семей и т.д.
The key to future development was the stimulation of human resources and the generation of productive employment. Залогом успеха развития в будущем является поощрение развития людских ресурсов и расширение производительной занятости.
Parenting support and developmental stimulation Поддержка родителей и поощрение развития ребенка
Even this film, when completed, will become a device to deliver a certain amount of stimulation devoid of surprises, and a measure of time spent in peace Даже этот фильм, когда он будет завершён, станет лишь способом получить одобрение и поощрение, свободу от неожиданностей, толику спокойной жизни.
Больше примеров...
Стимулов (примеров 13)
The Government has drawn up draft laws on reducing the tax burden on the labour remuneration fund, introducing a single land tax, tax stimulation for small businesses and restructuring the debts of industrial enterprises. В Правительстве отработаны законопроекты о снижении налоговой нагрузки на фонд заработной платы, введении единого земельного налога, налоговых стимулов для малого бизнеса, а также реструктуризации долгов промышленных предприятий.
They can contribute to the enjoyment of human rights, inter alia, through investment, employment creation, transfer of technology, just and equitable working conditions and stimulation of economic growth and community development. Они могут вносить вклад в обеспечение соблюдения прав человека, в том числе при помощи инвестиций, создания рабочих мест, справедливых и равноправных условий работы и стимулов для экономического роста и общественного развития.
Each of the two takes into account some features of real neurons since it is known that a realistic neuron can display both coincidence detector and temporal integrator modes of activity depending on the stimulation applied,. Каждая из этих концепций учитывает некоторые черты функционирования реальных нейронов, поскольку известно, что конкретный нейрон может действовать как детектор совпадений или как временной интегратор в зависимости от характера входящих стимулов.
Effectiveresults environment, i.e. appropriate nutrition, work stimulation and environment (healthy lifestyles); позитивная среда, для которой характерно наличие надлежащего питания, стимулов к труду и необходимых для него условий (здоровый образ жизни);
This is a legacy of the past system, as well as a result of socio-cultural practices, poor child-rearing and hygiene practices, gender discrimination, inadequate psychosocial stimulation of children and reluctance to seek care for children. Это является пережитком прошлого, а также следствием укоренившейся социально-культурной практики, применения неэффективных методов воспитания детей и гигиены, дискриминации по признаку пола, нехваткой психосоциальных стимулов развития детей и нежелания обращаться за помощью по уходу за детьми.
Больше примеров...
Возбуждение (примеров 6)
He's not responding to neural stimulation. Он не отвечает на нервное возбуждение.
well stimulation (fracturing, acidization) возбуждение скважин (гидроразрыв, кислотная обработка)
An initial stimulation, giddiness, euphoria, Возбуждение, головокружение, эйфория.
So just as a neuron adds up its stimulation from other neurons to decide whether to fire, an ant adds up its stimulation from other ants to decide whether to forage. Как только нейрон получает сигналы от других нейронов, он решает, передавать ли возбуждение; муравей получает сигналы от других муравьёв и решает, отправляться ли на поиски пищи.
They'll find the stimulation, the conflict entirely overwhelming. Они почувствуют возбуждение... всеподавляющий конфликт.
Больше примеров...
Стимулировать (примеров 16)
In that connection, activities that could improve the operational use of space technology were the establishment of local receiving stations, increased accessibility to environmental data and the stimulation of data sharing between international, regional and national organizations and agencies. В этой связи представляется, что для повышения эффективности использования космической техники для решения практических задач следует создать местные принимающие станции, расширить доступ к экологическим данным и стимулировать обмен данными между международными, региональными и национальными организациями и учреждениями.
The Ministry of Labour, Technological Development and Environment has developed strategic entrepreneurship to reduce poverty and to offer training to business women in stimulation of micro and small size business in the agricultural sector. Министерство труда, технологического развития и охраны окружающей среды разработало политику стратегического предпринимательства с целью сокращения масштабов нищеты и организации курсов подготовки для деловых женщин, чтобы стимулировать малый и средний бизнес в аграрном секторе.
Stimulation of the rational water use. стимулировать рациональное использование водных объектов.
You have to give it electrical stimulation as well. Так же необходимо электрически стимулировать ее.
Macroeconomic stimulation and microeconomic policies designed to remove structural barriers in labour and product markets can be jointly effective in stimulating employment. Макроэкономическое стимулирование и стратегии микроэкономического уровня, направленные на устранение структурных барьеров на рынках труда и товаров, в сочетании друг с другом могут успешно стимулировать занятость.
Больше примеров...