| These stills were taken from the vicious attack on Mona. | Эти кадры были взяты с жестокого нападения на Мону. |
| I'm getting some video stills produced. | Я получил кадры из некоторых видео. |
| These are stills from all the murder sites. | Это кадры со всех мест преступления. |
| These are stills from a surveillance camera half a block away from your facility. | Это кадры с камеры видеонаблюдения в половине квартала от вашей больницы. |
| These are stills from film footage that was saved by someone who was supposed to destroy it but didn't and kept it in their basement for the last 40 years. | Это кадры из киноплёнки, которая была сохранена кем-то, кто должен был уничтожить её, но не сделал этого, а хранил её в своём подвале последние 40 лет. |
| A teaser for the video was released on 9 June 2010, and stills of the video were published on on 11 June 2010. | Тизер для видео был выпущен ещё 9 июня 2010 года, а кадры из него были опубликованы 11 июня на. |
| Stills from the TV series went into this book. | Кадры сериала пошли в эту книгу. |
| Stills of the original ending still exist. | Кадры оригинального финала все еще существуют. |
| We got stills first. | Сначала у нас есть кадры. |
| These are stills from the video. | Это кадры из киноплёнки. |
| The publicity stills from the photo shoot are gorgeous. | Кадры из рекламной фотосессии великолепны. |
| Pull some stills of the video and start canvassing flatbush. | Найдите кадры с подозреваемыми и начните опрашивать всех на Флатбуше. |
| A couple of people were taking videos on their mobile phones, mostly bad quality, but I managed to transfer some stills where I can. | Некоторые снимали видео на мобильные телефоны, в основном, скверного качества, но мне удалось местами извлечь отдельные кадры. |
| Archival footage and stills from the recording sessions appear in the film, along with unreleased scenes from Rattle and Hum. | В нём фигурируют архивные кадры и материалы, снятые в ходе сессий, наряду с неизданными сценами из документального фильма «Rattle и Hum». |
| A companion book was also released containing animation stills from the film as well as transcripts of interviews, photographs, and Cobain's artwork that were not featured in the film. | Была выпущена сопутствующая книга, где показаны кадры из фильма, а также стенограммы интервью, фотографии, рисунки Курта, которые не попали в сам фильм. |
| Stills from the TV series went into this book. | В то же время я делала телесериал для Би-би-си. Кадры сериала пошли в эту книгу. |
| Stills from the TV series went into this book. | Кадры сериала пошли в эту книгу. |