These stills were taken from the vicious attack on Mona. |
Эти кадры были взяты с жестокого нападения на Мону. |
I'm getting some video stills produced. |
Я получил кадры из некоторых видео. |
These are stills from all the murder sites. |
Это кадры со всех мест преступления. |
These are stills from a surveillance camera half a block away from your facility. |
Это кадры с камеры видеонаблюдения в половине квартала от вашей больницы. |
These are stills from film footage that was saved by someone who was supposed to destroy it but didn't and kept it in their basement for the last 40 years. |
Это кадры из киноплёнки, которая была сохранена кем-то, кто должен был уничтожить её, но не сделал этого, а хранил её в своём подвале последние 40 лет. |
A teaser for the video was released on 9 June 2010, and stills of the video were published on on 11 June 2010. |
Тизер для видео был выпущен ещё 9 июня 2010 года, а кадры из него были опубликованы 11 июня на. |
Stills from the TV series went into this book. |
Кадры сериала пошли в эту книгу. |
Stills of the original ending still exist. |
Кадры оригинального финала все еще существуют. |
We got stills first. |
Сначала у нас есть кадры. |
These are stills from the video. |
Это кадры из киноплёнки. |
The publicity stills from the photo shoot are gorgeous. |
Кадры из рекламной фотосессии великолепны. |
Pull some stills of the video and start canvassing flatbush. |
Найдите кадры с подозреваемыми и начните опрашивать всех на Флатбуше. |
A couple of people were taking videos on their mobile phones, mostly bad quality, but I managed to transfer some stills where I can. |
Некоторые снимали видео на мобильные телефоны, в основном, скверного качества, но мне удалось местами извлечь отдельные кадры. |
Archival footage and stills from the recording sessions appear in the film, along with unreleased scenes from Rattle and Hum. |
В нём фигурируют архивные кадры и материалы, снятые в ходе сессий, наряду с неизданными сценами из документального фильма «Rattle и Hum». |
A companion book was also released containing animation stills from the film as well as transcripts of interviews, photographs, and Cobain's artwork that were not featured in the film. |
Была выпущена сопутствующая книга, где показаны кадры из фильма, а также стенограммы интервью, фотографии, рисунки Курта, которые не попали в сам фильм. |
Stills from the TV series went into this book. |
В то же время я делала телесериал для Би-би-си. Кадры сериала пошли в эту книгу. |
Stills from the TV series went into this book. |
Кадры сериала пошли в эту книгу. |