We can do to the clacks what my stiletto did to your foot. | Мы можем делать с семафорами то, что моя шпилька сделала с твоей ногой. |
I'm inclined to rule that the stiletto was a deadly weapon and that it was used in a manner capable of causing substantial bodily harm. | Я склонен считать, что шпилька была смертельным оружием и она была использована таким образом, что это вызвало значительные телесные повреждения. |
What if Stiletto could help me land a one-on-one with the Red-Blue Blur? | Что, если Шпилька поможет мне заполучить эксклюзив - с Красно-синим пятном? |
Lois was raving about some mysterious heroine who swept in and saved the day - Stiletto? | Лоис трещала о какой-то загадочной супергеройше, которая объявилась и спасла всех и вся... Шпилька? |
Stiletto gave you all these quotes? | Это тебе сама Шпилька сказала? |
That stiletto heel made quite a mess, kid. | Эти стилет каблуки устроили там полный бардак, малыш. |
What I don't understand, Maigret, is why your man doesn't use a stiletto or a butcher's knife. | Одного не могу понять, Мегрэ, почему он не использует стилет или мясницкий нож. |
Nightshade, Stiletto, Discus, Man Mountain Marko, and the Eel came to kidnap her. | Паслен, Стилет, Дискус, Человек Гора Марко и Угорь попытались похитить её. |
An SS-1 9 Stiletto ballistic missile blew up in its silo, yes. | СС-19 "Стилет" баллистическая ракета взорвались в пусковой шахте, да. |
Put two in your head before you could palm that stiletto. | ѕродыр€вил бы вам голову раньше, чем вы выхватили стилет. |
Where'd you get the stiletto? | Где ты взял заточку? |
Chiyoko Hata gave me the stiletto. | Тиёко Хата дала мне заточку. |
Here to reclaim the stiletto out of your assistant's back? | Пришла забрать кинжал из спины своей ассистентки? |
It's a stiletto, 4-inch Damascus blade, and it's way too small to make these wounds. | Это кинжал с 4х дюймовым (10см) лезвием из Дамасской стали, и он слишком маленький, чтобы сделать такие раны. |
And you'll be calling her Annie and it'll all be done more in sorrow than in anger, - till you stick the stiletto in. | Будешь называть ее по имени голосом с оттенком печали, а вовсе не злобы, пока не воткнешь ей кинжал в спину. |
I sort of quoted Stiletto in one of my articles, and my editor said that I need a photo to get a page one. | я тут процитировала немного из Шпильки в последней статье, а редактор попросил ее фотку, чтобы дать мне ход на передовицу. |
Yes, and stiletto blades. | Да, и шпильки для шляп. |
According to Met P.D., Stiletto's takedown posted bail before they ever got him behind bars. | В полиции сказали, что улов Шпильки выпустили еще до того, как он успел увидеть решетку. |
After walking a mile in Stiletto's shoes, I was reminded that I am not cut out for that life of solitude. | После того, как я прошла милю в шпильках Шпильки, я поняла, что не создана для жизни, полной одиночества. |
I hope this means that Stiletto's hanging up her heels for good. | Надеюсь, это означает, что Шпилька уберет свои шпильки в шкаф? |
You're obviously not if you're impersonating the Stiletto. | И, судя по всему, это не так, раз ты разыгрываешь из себя эту Шпильку. |
What do you know about Stiletto? | Что тебе известно про Шпильку? |
Well, I haven't been able to find any more leads on Stiletto's whereabouts, but you might want to take a look at this. | А я так пока и не нашла пока зацепок относительно того, где искать Шпильку, но... ты должен посмотреть на вот это. |
Why don't you just bury my stiletto sighting with the classifieds while you're at it? | Давай тогда вообще разместим мой материал про Шпильку в разделе "Куплю-продам", может ей там место? |
I could stab you with my stiletto. | Я могла бы ударить тебя моим стилетом. |
Stab one guy with a stiletto... | Удар парня со стилетом... |
Sol Cross, the barman, who had a stiletto blade put through his hand on a snooker table. | бармен. Его руку прибили стилетом к бильярдному столу. |
He is a master with the stiletto and a magician at hiding a body. | Он мастер стилета и волшебник сокрытия трупов. |
Sustained anger takes the form of "a sharp, red stiletto." | «Длительная злость принимает форму острого красного стилета». |