An infinite, sterile gloom of hydrogen and helium clouds. | Её наполнял лишь бесконечно стерильный сумрак газовых облаков. |
Such factors explain why needles and syringes are shared with others even when sterile equipment is available. | Из-за этого общие иглы и шприцы используются даже в тех случаях, когда в наличии имеется стерильный инструментарий. |
A male sterile hybrid with Holcus lanatus exists with 2n = 21 chromosomes. | Мужской стерильный гибрид с бухарником шерстистым (лат. Holcus lanatus) имеет 2n = 21 хромосому. |
It's kind of charming, but just a little bit too sterile. | Вроде, он замечательный, но как-то даже слишком стерильный. |
Sterile isolationism runs counter to America's self-conception as a nation with a global mission. | Стерильный изоляционизм идет вразрез с американским видением себя как страны с глобальной миссией. |
Can't believe I'm sterile. | Поверить не могу, что я бесплодный. |
In "sterilized" there's "sterile." | Но слово "стерилизованный" имеет еще и значение "бесплодный". |
What we should avoid, however, is continuing to engage in a rather sterile controversy on whether or not stocks should be included in the negotiations and an eventual agreement, dressed up as a battle over positions of principle. | Но чего нам следует избегать, так это ввязываться в бесплодный спор о том, включать или нет запасы в переговоры и вероятное соглашение, что выставляется как борьба за принципиальные позиции. |
He was instead seen as weak, paranoid, intellectually sterile and power-hungry: ultimately "muddled rather than thoroughly corrupted." | Вместо этого он рассматривается как слабак, параноик, умственно бесплодный и властолюбивый: в итоге «скорее запутавшийся человек, нежели полностью коррумпированный». |
At that point in time, UNCTAD debates became sterile and the institution started to lose its relevance in the eyes of an increasing number of its constituency. | В тот период обсуждение проблем в ЮНКТАД приобрело бесплодный характер, и это учреждение стало утрачивать свой престиж в глазах все большего числа своих членов. |
The IAEA supports the efforts of African member States to implement their tsetse eradication campaign across the continent through the expanded application of the radiation-induced sterile insect technique. | МАГАТЭ поддерживает усилия африканских государств-членов, направленные на осуществление их программ борьбы с мухой цеце на всем континенте посредством более широкого применения радиационной технологии для стерилизации насекомых. |
My delegation welcomes the Agency's efforts and research activities aimed at combating malaria through the application of the sterile insect technique. | Моя делегация приветствует усилия Агентства и научно-исследовательские разработки по борьбе с малярией, связанные с использованием метода стерилизации насекомых. |
Mexico welcomes the application of sterile insect technologies because of their considerable effect on human, animal and plant health, with special emphasis on their technical and economic viability. | Мексика одобряет применение технологий стерилизации насекомых ввиду существенного отрицательного воздействия последних на здоровье людей, животных и растений, причем особое внимание в таком применении уделяется технической и экономической жизнеспособности этих технологий. |
An illustrative success story was how nuclear-based technology, known as the sterile insect technique, had been used to eradicate the tsetse fly from the island of Zanzibar a few years previously. | В качестве примера оратор упоминает об использовании ядерной технологии, которая несколько лет тому назад позволила уничтожить муху цеце на острове Занзибар благодаря методам стерилизации насекомых. |
The International Atomic Energy Agency provides technical support to several African countries on the use of the sterile insect technique in the context of area-wide integrated pest management in support of creating tsetse-free zones in selected areas in African member States. | Международное агентство по атомной энергии оказывает нескольким африканским странам техническую помощь в применении методов стерилизации насекомых в контексте общерегиональной комплексной кампании борьбы с вредителями в поддержку создания зон, свободных от мухи цеце, в отдельных районах африканских государств-членов. |
When you're feeling better we'll complete the dermabrasion... under sterile conditions. | Когда вам станет лучше, мы закончим дермабразию в условиях стерильности. |
That's the point of this talk - it needn't be sterile. | В этом суть моей речи - не нужно стерильности. |
It is also used during vaccine production both to inactivate certain organisms and toxins and to maintain a sterile production line. | Он также применяется при производстве вакцин для деактивации некоторых организмов и токсинов и сохранения стерильности производства. |
And it can be fun! That's the point of this talk - it needn't be sterile. It needn't be bureaucratically untenable. | Будет весело! В этом суть моей речи - не нужно стерильности. Не нужно бюрократических проволочек. |
That's the point of this talk - it needn't be sterile. | В этом суть моей речи - не нужно стерильности. |