| Such factors explain why needles and syringes are shared with others even when sterile equipment is available. | Из-за этого общие иглы и шприцы используются даже в тех случаях, когда в наличии имеется стерильный инструментарий. |
| Well, if I pop it into the sterile saline fast enough, I might could pull a few sebaceous fingerprints, | ну, если быстро засунуть его в стерильный физраствор, возможно, я смогу увидеть какие-нибудь отпечатки, |
| You just ruined a sterile tray. | Ты испортила стерильный лоток. |
| Sterile isolationism runs counter to America's self-conception as a nation with a global mission. | Стерильный изоляционизм идет вразрез с американским видением себя как страны с глобальной миссией. |
| So if you go back about two and a half billion years, the Earth was this big, sterile hunk of rock with a lot of chemicals floating around on it. | 2,5 миллиарда лет назад Земля была вот такой величины, стерильный булыжник с большим количеством химических элементов вокруг него. |
| In "sterilized" there's "sterile." | Но слово "стерилизованный" имеет еще и значение "бесплодный". |
| He was instead seen as weak, paranoid, intellectually sterile and power-hungry: ultimately "muddled rather than thoroughly corrupted." | Вместо этого он рассматривается как слабак, параноик, умственно бесплодный и властолюбивый: в итоге «скорее запутавшийся человек, нежели полностью коррумпированный». |
| I therefore urge you to replace the sterile all-or-nothing approach with the virtues of openness to others, dialogue and compromise. | Вот почему я страстно приглашаю вас заменить столь бесплодный подход по принципу "либо все, либо ничего" достоинствами открытости вкупе еще с одним достоинством в виде диалога и компромисса. |
| Who, indeed, is unaware that this pernicious anachronism is slowly tipping the old East-West opposition into a North-South antagonism which is even more sterile? | Да и разве, к тому же, не видно каждому, что этот пагубный анахронизм медленно превращает былое противостояние между Востоком и Западом в еще более бесплодный антагонизм между Севером и Югом. |
| Our 2006 session follows a year of which the very least we can say is that it was sterile in terms of disarmament and non-proliferation, particularly in the nuclear field. | Наша сессия 2006 года проходит вслед за годом, о котором можно как минимум сказать, что это был бесплодный год с точки зрения разоружения и нераспространения, особенно в ядерной сфере. |
| The IAEA supports the efforts of African member States to implement their tsetse eradication campaign across the continent through the expanded application of the radiation-induced sterile insect technique. | МАГАТЭ поддерживает усилия африканских государств-членов, направленные на осуществление их программ борьбы с мухой цеце на всем континенте посредством более широкого применения радиационной технологии для стерилизации насекомых. |
| This also includes genetic pest control based on the sterile insect technique, which is an environment-friendly biotechnology that interferes with the reproduction of the target pests. | Сюда также относятся генетические методы борьбы с вредителями, основанные на стерилизации насекомых, которая представляет собой экологически безопасную биотехнологию, влияющую на репродуктивную функцию вредителей. |
| Mexico welcomes the application of sterile insect technologies because of their considerable effect on human, animal and plant health, with special emphasis on their technical and economic viability. | Мексика одобряет применение технологий стерилизации насекомых ввиду существенного отрицательного воздействия последних на здоровье людей, животных и растений, причем особое внимание в таком применении уделяется технической и экономической жизнеспособности этих технологий. |
| Equipment for sterile department, State of Baden-Wurttenberg, Germany | Оборудование для отделения стерилизации, земля Баден - Вюртемберг, |
| The project on the "Area-wide application of the sterile insect technique for medfly control" was formulated at the request of the Ministry of Agriculture. | Проект в области повсеместного применения метода стерилизации насекомых для предотвращения размножения средиземноморской плодовой мухи был составлен по просьбе министерства сельского хозяйства. |
| Everyone, follow strict, sterile protocol. | Все чтоб было строго по протоколу стерильности. |
| When you're feeling better we'll complete the dermabrasion... under sterile conditions. | Когда вам станет лучше, мы закончим дермабразию в условиях стерильности. |
| That's the point of this talk - it needn't be sterile. | В этом суть моей речи - не нужно стерильности. |
| Many modernist critics, notably B.R. Myers in his polemic A Reader's Manifesto, attack the maximalist novel as being disorganized, sterile and filled with language play for its own sake, empty of emotional commitment-and therefore empty of value as a novel. | Некоторые критики, например Б. Р. Майерс, упрекают максималистские романы таких писателей, как Дейв Эггерс, в отсутствии структуры, в стерильности языка, языковой игре ради самой игры, отсутствии эмоционального вовлечения читателя. |
| That's the point of this talk - it needn't be sterile. | В этом суть моей речи - не нужно стерильности. |