I hired her to make a ring for Stephanie's birthday. |
Заказал у нее кольцо на день рождения Стефании. |
I played the recording Chloe made of Stephanie Chapman for the Commissioner. |
Я дала послушать запись Хлои с голосом Стефании Чэпман главе департамента полиции. |
Appointment in 2006 of Princess Stephanie of Monaco, president of the association Fight Aids Monaco, as Special representative of UNAIDS programme. |
Назначение Председателя Монакской ассоциации по борьбе со СПИДом Принцессы Монако Стефании Специальным представителем Программы ЮНЭЙДС. |
On the 1930s, he paid Princess Stephanie an annual retainer of £5,000 (the equivalent of £200,000 today) to promote Germany and to develop support for it among her influential connections. |
В 1930-х годах он платил принцессе Стефании ежегодный гонорар в размере £5,000 (£200,000 по сегодняшним меркам), чтобы она могла продвигать идею о поддержке германской политики среди британских кругов. |
Stephanie Reed, R-E-E-D. |
Стефании Рид, Р-И-Д. |
This is Alex and Stephanie Talmet. |
Это Алекс и Стефании Талмет. |
Stephanie was born at an unknown date, and is first recorded as wife of García in a document dated 1038|40. |
Дата рождения Стефании неизвестна, она впервые упоминается в хрониках уже как жена Гарсии III в 1038 или 1040 году. |
I should also like to mention the Princess Stephanie Youth Centre, which provides a place for young people to play and relax together during the school year, as well as for the many young people who visit Monaco on vacation. |
Я хотел бы также упомянуть о Молодежном центре принцессы Стефании, в котором молодежь собирается в течение учебного года для того, чтобы играть и проводить досуг, а многие молодые люди посещают его, приезжая в Монако на каникулы. |
Monte Carlo Magic Stars (October): This event, which was launched by the Princess Grace Theatre in 1985, is presided over by Princess Stephanie. |
Фестиваль "Звезды магии Монте-Карло" (октябрь): Учрежден в 1985 году; этот фестиваль, организуемый под эгидой Театра им. княгини Грейс, проводится под руководством Ее Княжеского Высочества княжны Стефании. |