Английский - русский
Перевод слова Stepanakert

Перевод stepanakert с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Степанакерт (примеров 32)
Ashot Beglarian was born in 1968 in the town of Stepanakert. Ашот Бегларян родился в 1968 году в городе Степанакерт.
In May 1992, when Helsinki Watch arrived to Stepanakert, the city had already suffered heavy destruction. В мае 1992 года, когда докладчики правозащитной организации Helsinki Watch прибыли в Степанакерт, город был разрушен.
After the NKR military had entered the town, all civilians left in Khojaly were moved to Stepanakert, and a few days later, according to their will and without any preconditions, they were handed over to the Azerbaijani authorities. После вступления в город сил НКР все оставшиеся в Ходжалы мирные жители были перевезены в Степанакерт, а через несколько дней по их желанию и без предварительных условий переданы азербайджанским властям.
These military groups concentrated large quantities of manpower as well as strategic heavy offence weaponry deployed for an assault on the nearby cities of Askeran and Stepanakert. Эти военные группы сосредоточили там крупные силы и тяжелое наступательное вооружение для штурма близлежащих городов Аскеран и Степанакерт.
Particularly, in early 1970, on the initiative of Karen Demirchyan, the then leader of Soviet Armenia, the written-off equipment of the Yerevan TV center was delivered to Stepanakert. В частности, в начале 70-ых годов по инициативе руководителя Советской Армении Карена Демирчяна в Степанакерт была перевезена вся списанная техника ереванского телецентра.
Больше примеров...
Степанакерта (примеров 22)
The daily shelling of Stepanakert from nearby Khojaly took the lives of hundreds of peaceful inhabitants - women, children and old people. Каждодневные обстрелы Степанакерта из близлежащего Ходжалы уносили жизни сотен мирных жителей - женщин, детей и стариков.
Heghnar hotel is located in the capital city of Artsakh, in Stepanakert. Гостиница Эгнар находится в самом центре города Степанакерта.
On May 31, 1992, the Chicago Tribune wrote: By May 1992, Shusha was the only Azerbaijani-controlled area near Stepanakert during the Nagorno-Karabakh War, which was used to launch GRAD missiles into Stepanakerts neighborhoods. 31 мая 1992 года газета Chicago Tribune писала: К маю 1992 года Шуши была единственной, подконтрольной Азербайджанским ВС, точкой вблизи Степанакерта, с которой обстреливались жилые районы столицы НКР.
It begins at the border with Armenia on the Stepanakert side and passes via Goris-Vaik-Ekhegnadzor- Он начинается с армянской границы со стороны Степанакерта и проходит через Горис - Вайк - Ехегнадзор - Ерасх -Масис - Эчмиадзин - Маркара до турецкой границы.
Hotel "Armenia" is located in the center of Stepanakert, next to the Republic Square. This new built hotel complex has 55 comfortable rooms of different categories. Недавно построенная гостиница находится в самом центре города Степанакерта, на Площади Республики, отличается новизной и роскошностью постройки.
Больше примеров...
Степанакерте (примеров 15)
Captured in June 1992 at Stepanakert. Взят в плен в июне 1992 года в Степанакерте.
Serzh Sargsyan was born on June 30, 1954 in the City of Stepanakert, where he completed the secondary school. Серж Азатович Саргсян родился 30 июня 1954 года в городе Степанакерте, где окончил среднюю школу.
It lacks the dramatic gap between social classes seen in Stepanakert or Yerevan. В нем отсутствует драматический разрыв между социальными классами, наблюдаемый в Степанакерте или Ереване.
The situation was especially dire in Stepanakert (the capital of NKR), where food, medicine and fuel reserves were exhausted. Особо тяжелая ситуация сложилась в Степанакерте (столице НКР), где были истощены запасы продовольствия, медикаментов и топлива.
The Armenians living in Stepanakert had to spend almost the whole time sheltering in basements and cellars in appalling conditions. Армяне в Степанакерте почти круглосуточно были вынуждены скрываться в подвалах, в ужасных условиях.
Больше примеров...
Степанакерту (примеров 3)
He managed a number of military operations to suppress the enemy firing points, particularly in areas adjacent to Stepanakert territories and Martuni Region of Nagorno Karabakh. Руководил рядом военных операций по подавлению огневых точек противника, в частности, на прилегающих к Степанакерту территориях и Мартунинском районе НКР.
The scale of military operation, including shelling by long-range artillery rockets launched against the capital of Stepanakert - especially during the past three days - air strikes of Askeran, and surrounding villages by Azerbaijani military aviation testify that these operations have been coordinated and purposeful. Масштабы военной операции, включая обстрел из дальнобойных артиллерийских орудий, ракетные удары по Степанакерту, особенно в последние три дня, и воздушные налеты военной авиации Азербайджана на Аскеран и близлежащие села свидетельствуют о том, что эти действия координировались и носили целенаправленный характер.
Thus they gained control over Nagorno-Karabakh, which brought an end to shelling and bombardment of Stepanakert, the capital of Nagorno-Karabakh Republic. Таким образом, они получили контроль над прилегающими к Степанакерту населенными пунктами, что дало возможность положить конец обстрелам и бомбардировкам столицы Нагорно-Карабахской Республики.
Больше примеров...
Степанакертского (примеров 3)
I strongly believe that the rehabilitation of the Stepanakert airport will contribute to the realization of the aims and objectives of the Convention on International Civil Aviation. Я твердо убежден в том, что восстановление Степанакертского аэропорта будет способствовать осуществлению целей и задач Конвенции о международной гражданской авиации.
He was admitted to the Stepanakert hospital emergency ward at 18.20 where he was pronounced dead at 18.59. В 18 ч. 20 м. он поступил в пункт скорой помощи степанакертского госпиталя, где в 18 ч. 59 м. была констатирована его смерть.
He was admitted to the Stepanakert hospital emergency ward at 14.00 and, although his life was saved, he currently remains in a serious condition. В 14 ч. 00 м. он был доставлен в пункт скорой помощи степанакертского госпиталя и, хотя его жизнь удалось спасти, в настоящее он время находится в тяжелом состоянии.
Больше примеров...