Other (83) seizures were of materials at steelworks, incinerators and waste dumps. | Изъятия различных материалов (еще 83 случая) имели место также на металлургических предприятиях, установках для сжигания отходов и свалках. |
The process installation can be implemented directly in the steelworks in small economically working units. | Этот технологический процесс можно внедрять непосредственно на металлургических предприятиях на небольших экономичных установках. |
Several results of the implementation of recycling processes in an iron and steelworks obtained by KOSIMEUS are discussed. | Проводится обсуждение некоторых результатов внедрения процессов рециклизации на металлургических предприятиях, полученных с помощью системы КОСИМЕУС. |
A big incentive for steelworks to monitor radioactive sources is the potential of very significant economic loss should such material be processed resulting in the need to clean up the facility. | Серьезным стимулом к осуществлению контроля на предмет наличия радиоактивных источников на металлургических предприятиях является потенциальная угроза весьма крупного экономического ущерба, связанного с необходимостью очистки объекта в случае переработки такого материала. |
This combined tool provides a support for the development and implementation of environmental friendly processes and strategies in an integrated iron and steelworks. | Такая комбинированная система содействует разработке и применению экологически чистых процессов и стратегий на металлургических предприятиях полного цикла. |
High levels in Italy were particularly associated with steelworks and oil refineries in the north-west. | Высокие уровни в Италии были напрямую связаны с металлургическими предприятиями и нефтеперегонными заводами на северо-западе. |
In sediments, however, high and relatively high concentration of heavy metals occur in the upper and middle part of the basin as a consequence of the wastewater discharges from mines and steelworks. | В отложениях же верхней и средней части бассейна концентрация тяжелых металлов является высокой и относительно высокой вследствие сброса сточных вод горнодобывающими и металлургическими предприятиями. |
Over the last 200 years the companies have been a steelworks, coal mining, quarrying, railway, foundry, brickworks. | За прошедшие 200 лет здесь были сталелитейный завод, угольная промышленность, карьерные работы, железнодорожные компании. |
Plans for its replacement by a modern steelworks plant were frustrated by opposition from the British Iron and Steel Federation, an employers' organisation with its own plans for the industry. | Планы по её замене на современный сталелитейный завод были сорваны из-за сопротивления Британской федерации чёрной металлургии - организации работодателей со своими собственными планами насчёт промышленности. |
Llanwern steelworks opened in 1962, and by the end of the decade Caldicot was occupied by over 7,000 people. | Лланвернский сталелитейный завод был открыт в 1962 году, а к концу десятилетия в Калдикоте уже проживало более 7000 человек. |
In the first half of the 19th century, intensive industrialization transformed local mills and farms into industrial steelworks, mines, foundries and artisan workshops. | В первой половине XIX века интенсивная индустриализация превратила местные мельницы и фермы в промышленные сталелитейные заводы, шахты, литейные и ремесленные мастерские. |
At that time, the Squadron was engaged in a series of daylight operations against Germany and the occupied countries, with its principal targets being enemy shipping, power installations, shipbuilding yards, locomotives, steelworks and marshalling yards. | На эскадрилью под командованием Эдвардса было возложено проведение целой серии дневных рейдов на территории Германии и оккупированных ею стран, заключавшихся в атаках на вражеские корабли, электростанции, судостроительные верфи, сталелитейные заводы, локомотивы и сортировочные станции. |
In 1980 they closed the steelworks, and 11,000 Corbyites were thrown out of work. | В 1980 году закрыли сталелитейные заводы и 11'000 корбийцев остались без работы. |
In June, a consortium led by Pinchuk and Rinat Akhmetov, a Donetsk magnate, bought a stateâ'owned steelworks in an auction allegedly rigged to specifically exclude foreign bidders offering two or three times as much. | В июне консорциум, возглавляемый Пинчуком и Ринатом Ахметовым - донецким магнатом - приобрел государственные сталелитейные заводы на аукционе, из которого, предположительно, были преднамеренно исключены все иностранные конкуренты, предлагавшие вдвое, а то и втрое больше. |
Greece has three categories of stationary source: combustion plants, steelworks and other metal-manufacturing plants. | Греция установила три категории стационарных источников: установки для сжигания, металлургические заводы и другие предприятия для производства металлов. |
For source categories, limit values and applied techniques, see question 31. Greece has three categories of stationary source: combustion plants, steelworks and other metal-manufacturing plants. | Информация о категориях источников, предельных значениях и применяемых методах содержится в ответе на вопрос 31. Греция установила три категории стационарных источников: установки для сжигания, металлургические заводы и другие предприятия для производства металлов. |
From 1940 to 1946 he worked at the steelworks and metallurgical plants in Chepel. | С 1940 по 1946 год работал на сталелитейных и металлургических заводах в Чепеле. |
The building of the Meadowhall shopping centre on the site of a former steelworks in 1990 was a mixed blessing, creating much needed jobs but speeding the decline of the city centre. | Открытие в 1990 году торгового центра Meadowhall Centre на месте бывших сталелитейных цехов на окраине города стало сомнительным благом, с одной стороны создав множество так необходимых рабочих мест, а с другой, ускорив упадок центра города. |
This section deals w ith emissions from sinter plants, pellet plants, blast furnaces, and steelworks with a basic oxygen furnace (BOF) with subsequent casting. | В этом разделе рассматриваются выбросы агломерационных фабрик, фабрик окатышей, доменных печей и сталелитейных заводов, работающих по технологии кислородно-конвертерного (КК) производства с последующей разливкой. |
In integrated steelworks, sinter plants and steelworks dominate the overall emissions for most atmospheric pollutants including heavy metals. | На металлургических комбинатах, агломерационных фабриках и сталелитейных заводах образуется наибольший объем выбросов большинства атмосферных загрязнителей, включая тяжелые металлы. |
Process models of iron and steelworks unit operations and of various recycling and environmental technologies are the core of the system. | Центральным элементом этой системы являются технологические модели различных производств металлургического предприятия и модели различных технологий рециклизации и охраны окружающей среды. |
An integrated power-and-steel plant could be created by gradual rebuilding of an integrated steelworks and use almost all its existing equipment. | Реализация ЭМК возможна путем постепенной реконструкции металлургического комбината, используя почти все имеющееся его оборудование, основные кадры. |
visit to Dunaferr Steelworks. | посещение металлургического предприятия Дунафер. |
The labour force during this period totalled 25,400-27,000 people, and productivity was 234-274 tonnes of steel per worker, a level fully consistent with Central European standards for integrated steelworks. | Подготовили: В.А. Голтвенко, "ОАО МК" АЗОВСТАЛЬ", и И.В. На примере крупнейшего металлургического предприятия Украины "ОАО МК" Азовсталь" рассмотрены кадровые проблемы украинских металлургических предприятий. |
Line 3 was the one operating within the steelworks plant from 1979 to 1984; some unmarked runs following the former Line 3, however, were still made during rush hours after 1984 and are even suspected to operate today. | Маршрут N3 курсировал только в рамках металлургического комбината, от Доменной до Аглофабрики N3, и работал в 1979 - 1984 годах. Позже отдельные рейсы без нумерации выполнялись по бывшему маршруту N3 в часы пик, и по отдельным данным, возможно, выполняются и сегодня. |
Wenlock and Mandeville are animations depicting two drops of steel from a steelworks in Bolton. | Венлок и Мандевиль - это две анимированные капли стали со сталелитейного завода в Болтоне. |
Most of Scandinavia had relatively low concentrations, but there were high levels of cadmium near a smelter in Norway and of chromium near steelworks in Finland. | На большей части Скандинавии были зарегистрированы относительно низкие концентрации, хотя в Норвегии возле одной из плавильных печей были установлены высокие концентрации кадмия, а в Финляндии были обнаружены высокие концентрации хрома около сталелитейного завода. |
Shortly after this decision, the government decided to build a new steelworks at Llanwern. | Вскоре после этого решения, правительство приняло решение о строительстве нового сталелитейного завода в Лланверне. |
The failure of the steelworks plan, and the lack of any prospect of large-scale employment in the town, were the final factors that led to the decision to march. | Провал плана по строительству сталелитейного завода, а также отсутствие каких-либо перспектив на возвращение нормального уровня занятости населения в Джарроу были решающими факторами, которые привели к принятию решения об организации марша. |
Line 8 was added in 1998, which is the only route in the history of Cherepovets tramway network that does not go to the steelworks, but only caters to the needs of the town itself. | В 1998-м был добавлен маршрут N8 от вокзала в микрорайон, единственный маршрут в истории череповецкого трамвая, не идущий к комбинату. |
Line 2 linked the Main Railroad Station and the Steelworks. | Начиная с 1960 года здесь работал только маршрут N2, идущий от вокзала к комбинату. |