Daily departures from Stavanger to Bergen. |
Ежедневные рейсы из Ставангера в Берген. |
You can take the train from Oslo to Stavanger (approximately nine and a half hours). |
Вы можете сесть на поезд из Осло до Ставангера (примерно 9,5 часов). |
In 1939, Arendal had the 4th largest Norwegian tanker fleet; only Oslo, Bergen, and Stavanger were larger. |
В 1939 город имел четвертый по величине танкерный флот в Норвегии (после Осло, Бергена и Ставангера). |
The manor originally belonged to the influential Kielland family but has been the property of Stavanger Museum since 1936 and a became royal residence in 1949. |
Поместье первоначально принадлежало влиятельной семье Килланд, но с 1936 года является собственностью музея Ставангера, а в 1949 году стало королевской резиденцией. |
The International Research Institute of Stavanger (IRIS) has carried out a review of the grant scheme to promote inclusion in sports teams for the Ministry of Culture. |
По запросу Министерства культуры Международный научно-исследовательский институт Ставангера (ИРИС) проанализировал результаты функционирования системы грантов, направляемых на поощрение участия лиц в спортивных командах. |
1, 5 hours drive from Kristiansand and 2, 5 hours from Stavanger. |
1, 5часа езды от Кристиансанда и 2, 5 часа езды от Ставангера. |
On 22 June 2006, a City Star Airlines Dornier 328 (TF-CSB) operating a passenger flight from Stavanger, Norway, overshot the end of the airport's runway by several hundred yards as it came in to land. |
22 июня 2006, Dornier 328 (TF-CSB) авиакомпании City Star Airlines, совершавший рейс из Ставангера, Норвегия, разбился при посадке из-за ошибки при посадке на взлётно-посадочную полосу. |
I'll call you tomorrow about Stavanger. |
Завтра позвоню тебе насчет Ставангера. |
The guy from Stavanger. |
Тот парень из Ставангера. |
During the summer season you can catch a bus from Stavanger to Lauvvik, and then take the ferry to Lysebotn. |
Летом ходит автобус из Ставангера в Лауввик, где вы можете сесть на экскурсионный паром до Люсеботна. |
Another alternative is to take a ferry from Stavanger to Tau, and continue by bus to Preikestolen Fjellstue. |
Или же вы можете сесть на паром из Ставангера в Тау, оттуда на автобусе до Дома Прекестулена. В остальное время года можно добраться на пароме из Ставангера до Люсеботна. |
Localities such as Jæren, just south of Stavanger, provide some great birding with the chance of seeing divers (gaviiformes) and grebes (podicipedformes) as well as wildfowl (anseriformes) and waders (charadriiformes). |
В таких местах, как Йерен, что к югу от Ставангера, вы сможете понаблюдать за гагарами, поганками, цаплями и другими дикими птицами. |
It is also wonderful to experience the Pulpit Rock from the fjord, either from a sightseeing boat or from a car ferry from Stavanger, Lauvvik or Forsand, or from several other places of call on Lysefjorden. |
Вы также можете полюбоваться скалой Прекестулен с палубы экскурсионного корабля и автомобильногопарома из Ставангера, а также из нескольких других точек на Люсе-фьорде. |
That is, I moved in. From Stavanger. |
В смысле, я въехал туда, когда переехал из Ставангера. |
An international educational project was dedicated to the exchange of experiences and knowledge between the museum professionals of the two countries and increase of their was done in three stages: seminar in Baku, seminar in Stavanger and in Oslo and a final meeting in Baku. |
Проект был разработан совместно музейным сектором отдела культурной политики Министерства культуры и туризма Азербайджана и Музеем Археологии г. Ставангера (Норвегия) и рассчитан на сотрудничество между Музеями Азербайджана и Норвегии. |
Eventually Bertelsen and the two clubs came to an agreement and a contract was signed with the Stavanger club. |
В конце концов, Бертельсен и два клуба пришли к соглашению, был подписан контракт с клубом из Ставангера. |
In 2007, Baku Museum Centre of Azerbaijan and Archaeological Museum of Stavanger, Norway signed a partnership agreement within the framework of Azerbaijan-Norway cultural cooperation. |
С 2007 года между Бакинским Музейным Центром в Азербайджане и Музеем Археологии г. Ставангера в Норвегии был подписан договор о сотрудничестве в рамках проекта азербайджано-норвежских отношений в области культуры. |
During the summer season you can catch a bus from Stavanger to Lauvvik, and then take the tourist ferry to Lysebotn for fjord sightseeing. |
Летом ходит автобус из Ставангера в You can take a boat from Bergen to Stavanger (approximately four and a half hours). Летом ходит автобус из Ставангера в Лауввик, где вы можете сесть на экскурсионный паром до Люсеботна. |
Brix says that 70 containers were sent north from Stavanger to different places. |
Брикс говорит, что семьдесят контейнеров из Ставангера были отправлены на север, но их всех отправили по разным местам. |
You travel through wild and beautiful coastal scenery between the World Heritage City of Bergen to the oil city of Stavanger. |
Затем ва путь пролегает по удивительному по своей красоте побережью от Бергена, внесенного в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО, до Ставангера, нефтяной столицы Норвегии. |