| You can take a bus from Bergen to Stavanger (approximately five hours). | Мы можете доехать на автобусе из Бергена в Ставангер (примерно пять часов). |
| A meeting of the Petroleum Sub-Group (Stavanger, Norway, 23- 24 September, 2002). | Ь) совещание Подгруппы по нефти (Ставангер, Норвегия, 23-24 сентября 2002 года). |
| The Lysefjord is located in Ryfylke, near Haugesund and Stavanger and is known for Preikestolen (the Pulpit Rock) and Kjerag. | Люсе-фьорд находится в регионе Рюфюльке, недалеко от городов Хаугесенд и Ставангер. Люсе-фьорд знаменит, прежде всего, скалой Прекестулен. |
| The project has been implemented in the cities of Oslo, Bergen, Trondheim and Stavanger, and also includes the suburban areas of Oslo. | Этот проект осуществлялся в таких городах, как Осло (с пригородами), Берген, Тронхейм и Ставангер. |
| The Rachel Carson Prize, founded in Stavanger, Norway in 1991, is awarded to women who have made a contribution in the field of environmental protection. | Среди них - Премия Рейчел Карсон (англ. Rachel Carson Prize), учреждённая в 1991 году в городе Ставангер (Норвегия), присуждаемая женщинам, внёсшим значительный вклад в дело охраны окружающей среды. |
| Direct routes between Oslo and Stavanger. | Прямые авиаперелеты из Осло в Ставангер. |
| 1984- Senior Geologist in the Exploration Department of the Norwegian Petroleum Directorate, Stavanger, Norway. | Старший геолог в составе исследовательского департамента Норвежского нефтяного управления, Ставангер (Норвегия). |
| It is now 1136 and Sigurd has returned to Stavanger to seek the recognition of King Harald Gille, his half-brother who had acceded to the throne six years earlier. | Действие начинается в 1136 году, когда Сигурд возвращается в Ставангер, чтобы добиться признания его соправителем своего сводного брата, короля Харальда, который шесть лет назад занял трон. |
| IAIA Annual Conference (Stavanger, Norway), 20 - 23 May 2006 | Ежегодная конференция МАОВ (Ставангер, Норвегия), 20 - 23 мая 2006 года |
| The Lysefjord is located in Ryfylke, near Haugesund and Stavanger and is known for Preikestolen (the Pulpit Rock) and Kjerag. | Люсе-фьорд находится в регионе Рюфюльке, недалеко от городов Хаугесенд и Ставангер. Люсе-фьорд знаменит, прежде всего, скалой Прекестулен. |
| Henrik Sven Hirdman (Swedish pronunciation:), born 28 September 1939 in Stavanger, Norway, is a Swedish diplomat and ambassador. | Henrik Sven Hirdman), родился 28 сентября 1939 года в Ставангере, Норвегия - шведский дипломат и посол. |
| In 1827, he took the position as assistant teacher in Stavanger, where he met, and later married, Bertha Cecilie Gjesdal. | В 1827 году он получил должность помощника профессора в Ставангере, где он познакомился и позже женился на Берте Сесилии Гьесдаль. |
| It begins in Stavanger in 1122 where Sigurd, a young man of twenty years old, is praying to Saint Olaf, Norway's patron saint, in the hope of learning the identity of his father. | Действие начинается в Ставангере в 1122 году, где Сигурд, 20-летний юноша, молится покровителю Норвегии святому Олафу, в надежде узнать, кем был его отец. |
| If elected, these persons then take part in local and regional government. In some municipalities, for example, the cities of Oslo and Stavanger, immigrants have also been elected to local government. | В случае избрания эти лица участвуют в деятельности местных и районных органов власти, в некоторых муниципалитетах, например в Осло и Ставангере, в местные органы власти было избрано несколько иммигрантов. |
| Peder Severin Kryer (1851-1909), who was born in Stavanger, Norway, but brought up in Copenhagen, first arrived in Skagen in 1882 and returned almost every summer, finally settling there after marrying Marie Triepcke in 1889. | Педер Северин Кройер (1851-1909), родившийся в Ставангере, но выросший в Копенгагене, впервые прибыл в Скаген в 1882 году и возвращался почти каждое лето, пока окончательно не переселился туда после женитьбы на Мари Трепке в 1889 году. |
| 1, 5 hours drive from Kristiansand and 2, 5 hours from Stavanger. | 1, 5часа езды от Кристиансанда и 2, 5 часа езды от Ставангера. |
| During the summer season you can catch a bus from Stavanger to Lauvvik, and then take the ferry to Lysebotn. | Летом ходит автобус из Ставангера в Лауввик, где вы можете сесть на экскурсионный паром до Люсеботна. |
| An international educational project was dedicated to the exchange of experiences and knowledge between the museum professionals of the two countries and increase of their was done in three stages: seminar in Baku, seminar in Stavanger and in Oslo and a final meeting in Baku. | Проект был разработан совместно музейным сектором отдела культурной политики Министерства культуры и туризма Азербайджана и Музеем Археологии г. Ставангера (Норвегия) и рассчитан на сотрудничество между Музеями Азербайджана и Норвегии. |
| Eventually Bertelsen and the two clubs came to an agreement and a contract was signed with the Stavanger club. | В конце концов, Бертельсен и два клуба пришли к соглашению, был подписан контракт с клубом из Ставангера. |
| Brix says that 70 containers were sent north from Stavanger to different places. | Брикс говорит, что семьдесят контейнеров из Ставангера были отправлены на север, но их всех отправили по разным местам. |
| From 1889 to 1890, Kielland worked as a journalist for the newspaper Stavanger Avis. | В 1889 - 1890 гг. работал журналистом в газете «Stavanger Avis». |
| During the summer season you can catch a bus from Stavanger to Lauvvik, and then take the tourist ferry to Lysebotn for fjord sightseeing. | Летом ходит автобус из Ставангера в You can take a boat from Bergen to Stavanger (approximately four and a half hours). Летом ходит автобус из Ставангера в Лауввик, где вы можете сесть на экскурсионный паром до Люсеботна. |
| The Park Inn Stavanger Hotel is only a short walk from down town Stavanger. | Отель Quality Airport Hotel, Stavanger был построена в 1988 году и полностью отреставрирован в 1999 году. Новый этаж увеличил вместимость отеля 40%. |