| NSB operates long-haul trains, including night trains, regional services and four commuter train systems, around Oslo, Trondheim, Bergen and Stavanger. | Компания NSB занимается обслуживанием поездов дальнего следования, в число которых входят ночные, региональные маршруты и четыре кластера пригородных перевозок в агломерациях Осло, Тронхейм, Берген и Ставангер. |
| International Expert Meeting on Environmental Practices in Offshore Oil and Gas Activities, Stavanger, Norway, 29-30 June 2000 | Международное совещание экспертов по экологически чистым методам добычи нефти и газа в прибрежных районах, Ставангер, Норвегия, 29 - 30 июня 2000 года |
| The Lysefjord is located in Ryfylke, near Haugesund and Stavanger and is known for Preikestolen (the Pulpit Rock) and Kjerag. | Люсе-фьорд находится в регионе Рюфюльке, недалеко от городов Хаугесенд и Ставангер. Люсе-фьорд знаменит, прежде всего, скалой Прекестулен. |
| The nearest train station is Snartemo (served by the Stavanger - Oslo Railway Line which is operated by the Norwegian State Railways - NSB). | Ближайшая железнодорожная станция - Снартемо (железнодорожная линия Ставангер - Осло, которую обслуживают поезда Норвежских государственных железных дорог - NSB). |
| Just 15 months later, in May of this year, a retrofitted Corolla demo model with an engine from Detroit-based Azure Dynamics was on display at the Electric Vehicle Symposium, a trade show in Stavanger, Norway. | Спустя всего 15 месяцев, в мае этого года, модернизированная демо-версия «Corolla» с двигателем «Azure Dynamics» производства компании «Detroit» появилась на симпозиуме электромобилей (Electric Vehicle Symposium), торговой выставке в г. Ставангер, Норвегия. |
| I'm going to Stavanger to speak at a conference this weekend. | В эти выходные еду в Ставангер - выступать на конференции. |
| Direct routes between Bergen and Stavanger. | Прямые авиаперелеты из Бергена в Ставангер. |
| One of these municipalities is Stavanger, which has had such a plan of action since 1993. | Одним из таких городов является Ставангер, в котором такой план действий был разработан в 1993 году. |
| Stavanger, Norway, 4-5 November 2003 | Ставангер, Норвегия, 4-5 ноября 2003 года |
| In 2010 Shikhlinskaya presented new version of "USSR-remix" international group exhibition project in Center for Contemporary Art in Baku, Azerbaijan and later in Tou Scene Art Centre, Stavanger, Norway. | В 2010 Шихлинская также презентовала новую дополненную версию «USSR-remix», представляющую современное азербайджанское искусство, в Центре Современного Искусства «Tou Scene», Ставангер, Норвегия. |
| Protests of around 15,000 took place in Bergen and Trondheim, and 10,000 in Stavanger. | Протесты приблизительно по 15000 имели место в Бергене и Тронхейме, и 10000 в Ставангере. |
| It begins in Stavanger in 1122 where Sigurd, a young man of twenty years old, is praying to Saint Olaf, Norway's patron saint, in the hope of learning the identity of his father. | Действие начинается в Ставангере в 1122 году, где Сигурд, 20-летний юноша, молится покровителю Норвегии святому Олафу, в надежде узнать, кем был его отец. |
| A pre-1990 meteorological database has also been developed in Stavanger. | В Ставангере создана метеорологическая база данных наблюдений за период до 1990 года. |
| At our Annual Meeting in Stavanger, Norway, our keynote speaker was Paul Waterschoot, the European Commission's head of tourism, who analysed with us the policy and opportunities for business tourism in Europe. | На годовом собрании ЕФГК в Ставангере, Норвегия, основным докладчиком был Пауль Уотершут, руководитель Европейской комиссии по туризму, который вместе с представителями Федерации дал анализ политики и возможностей для организации делового туризма в Европе. |
| Stavanger has the largest area of old wooden houses in Europe and is known as the Norwegian capital of oil. | В Ставангере расположен самый большой в Европе квартал деревянных построек. Ставангер также является нефтяной столицей Норвегия. |
| You can take the train from Oslo to Stavanger (approximately nine and a half hours). | Вы можете сесть на поезд из Осло до Ставангера (примерно 9,5 часов). |
| The manor originally belonged to the influential Kielland family but has been the property of Stavanger Museum since 1936 and a became royal residence in 1949. | Поместье первоначально принадлежало влиятельной семье Килланд, но с 1936 года является собственностью музея Ставангера, а в 1949 году стало королевской резиденцией. |
| The International Research Institute of Stavanger (IRIS) has carried out a review of the grant scheme to promote inclusion in sports teams for the Ministry of Culture. | По запросу Министерства культуры Международный научно-исследовательский институт Ставангера (ИРИС) проанализировал результаты функционирования системы грантов, направляемых на поощрение участия лиц в спортивных командах. |
| That is, I moved in. From Stavanger. | В смысле, я въехал туда, когда переехал из Ставангера. |
| An international educational project was dedicated to the exchange of experiences and knowledge between the museum professionals of the two countries and increase of their was done in three stages: seminar in Baku, seminar in Stavanger and in Oslo and a final meeting in Baku. | Проект был разработан совместно музейным сектором отдела культурной политики Министерства культуры и туризма Азербайджана и Музеем Археологии г. Ставангера (Норвегия) и рассчитан на сотрудничество между Музеями Азербайджана и Норвегии. |
| From 1889 to 1890, Kielland worked as a journalist for the newspaper Stavanger Avis. | В 1889 - 1890 гг. работал журналистом в газете «Stavanger Avis». |
| During the summer season you can catch a bus from Stavanger to Lauvvik, and then take the tourist ferry to Lysebotn for fjord sightseeing. | Летом ходит автобус из Ставангера в You can take a boat from Bergen to Stavanger (approximately four and a half hours). Летом ходит автобус из Ставангера в Лауввик, где вы можете сесть на экскурсионный паром до Люсеботна. |
| The Park Inn Stavanger Hotel is only a short walk from down town Stavanger. | Отель Quality Airport Hotel, Stavanger был построена в 1988 году и полностью отреставрирован в 1999 году. Новый этаж увеличил вместимость отеля 40%. |