| Stavanger, Norway, 4-5 November 2003 | Ставангер, Норвегия, 4-5 ноября 2003 года |
| In 2010 Shikhlinskaya presented new version of "USSR-remix" international group exhibition project in Center for Contemporary Art in Baku, Azerbaijan and later in Tou Scene Art Centre, Stavanger, Norway. | В 2010 Шихлинская также презентовала новую дополненную версию «USSR-remix», представляющую современное азербайджанское искусство, в Центре Современного Искусства «Tou Scene», Ставангер, Норвегия. |
| In April 1940 it was employed in the invasion of Norway, landing at Oslo, Kristiansand, Arendal, and Stavanger. | В апреле 1940 года дивизия получила боевое крещение при вторжении в Норвегию, совершив высадку в Осло, Кристиансанн, Арендал, и Ставангер. |
| So the container was sent to Stavanger and then shipped up along the coast? | Контейнер прибыл в Ставангер, а затем был отправлен на берег? |
| There'll be no Stavanger today. | Сегодня, понятно, ни в какой Ставангер вы уже не поедете. |
| One of these municipalities is Stavanger, which has had such a plan of action since 1993. | Одним из таких городов является Ставангер, в котором такой план действий был разработан в 1993 году. |
| On 22 March, Carlsen played a game for his club Stavanger in the final team match for promotion to the Norwegian Premier League. | 22 марта Карлсен сыграл за свой клуб Ставангер в финальном матче клубной премьер-лиги. |
| NSB operates long-haul trains, including night trains, regional services and four commuter train systems, around Oslo, Trondheim, Bergen and Stavanger. | Компания NSB занимается обслуживанием поездов дальнего следования, в число которых входят ночные, региональные маршруты и четыре кластера пригородных перевозок в агломерациях Осло, Тронхейм, Берген и Ставангер. |
| Aug 1: burning of Revheim Church in Stavanger Aug 21: burning of Holmenkollen Chapel in Oslo - Varg Vikernes and Faust were convicted for this; Euronymous also participated, but was murdered in August 1993. | 1 августа: церковь в Revheim (Ставангер) 21 августа: часовня в Хольменколлене (Осло) - были осуждены Викернес и Фауст; Евронимус также принимал участие в поджоге, но был убит до начала суда. |
| So the container was sent to Stavanger and then shipped up along the coast? | Контейнер прибыл в Ставангер, а затем был отправлен на берег? |
| On July 4, 2009, Kessy and Ross won the FIVB World Championships in Stavanger, Norway, defeating the Brazilians Juliana Felisberta Silva and Larissa Franca. | 4 июля 2009 года Кесси и Росс выиграли Чемпионат мира в Ставангере, Норвегия, победив бразильцев Джулиану Фелисберта Силва и Лариссу Франка. |
| It begins in Stavanger in 1122 where Sigurd, a young man of twenty years old, is praying to Saint Olaf, Norway's patron saint, in the hope of learning the identity of his father. | Действие начинается в Ставангере в 1122 году, где Сигурд, 20-летний юноша, молится покровителю Норвегии святому Олафу, в надежде узнать, кем был его отец. |
| It was considered by the Task Force meeting held in Stavanger, Norway, on 23-24 September 2002, and by the Ad Hoc Group meeting, held in Geneva, on 14-15 November 2002. | Документ был рассмотрен на совещании Целевой группы, состоявшемся 2324 сентября 2002 года в Ставангере, Норвегия, и на совещании Специальной группы экспертов, состоявшемся 14-15 ноября 2002 года в Женеве. |
| (c) The International Conference Water for the Poorest: Responding to the Millennium Development Goals was held in Stavanger, Norway, on 4 and 5 November 2003, under the aegis of the International Water Academy in cooperation with a community of Norwegian non-governmental organizations; | с) Международная конференция «Вода для неимущих: ответ на сформулированные в Декларации тысячелетия цели» была проведена в Ставангере, Норвегия, 4 и 5 ноября 2003 года под эгидой Международной академии водных ресурсов в сотрудничестве с рядом неправительственных организаций Норвегии; |
| The Stavanger conference was convened on 4 and 5 November 2003 by the International Water Academy in Stavanger, Norway, with the theme "Water for the Poorest". | Темой Ставангерской конференции, созванной 45 ноября 2003 года Международной академией водных ресурсов в Ставангере, Норвегия, была избрана тема "Вода для неимущих". |
| 1, 5 hours drive from Kristiansand and 2, 5 hours from Stavanger. | 1, 5часа езды от Кристиансанда и 2, 5 часа езды от Ставангера. |
| I'll call you tomorrow about Stavanger. | Завтра позвоню тебе насчет Ставангера. |
| During the summer season you can catch a bus from Stavanger to Lauvvik, and then take the ferry to Lysebotn. | Летом ходит автобус из Ставангера в Лауввик, где вы можете сесть на экскурсионный паром до Люсеботна. |
| In 2007, Baku Museum Centre of Azerbaijan and Archaeological Museum of Stavanger, Norway signed a partnership agreement within the framework of Azerbaijan-Norway cultural cooperation. | С 2007 года между Бакинским Музейным Центром в Азербайджане и Музеем Археологии г. Ставангера в Норвегии был подписан договор о сотрудничестве в рамках проекта азербайджано-норвежских отношений в области культуры. |
| Brix says that 70 containers were sent north from Stavanger to different places. | Брикс говорит, что семьдесят контейнеров из Ставангера были отправлены на север, но их всех отправили по разным местам. |
| From 1889 to 1890, Kielland worked as a journalist for the newspaper Stavanger Avis. | В 1889 - 1890 гг. работал журналистом в газете «Stavanger Avis». |
| During the summer season you can catch a bus from Stavanger to Lauvvik, and then take the tourist ferry to Lysebotn for fjord sightseeing. | Летом ходит автобус из Ставангера в You can take a boat from Bergen to Stavanger (approximately four and a half hours). Летом ходит автобус из Ставангера в Лауввик, где вы можете сесть на экскурсионный паром до Люсеботна. |
| The Park Inn Stavanger Hotel is only a short walk from down town Stavanger. | Отель Quality Airport Hotel, Stavanger был построена в 1988 году и полностью отреставрирован в 1999 году. Новый этаж увеличил вместимость отеля 40%. |