Английский - русский
Перевод слова Statistic

Перевод statistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статистика (примеров 112)
The statistic on convictions, in any case, does not point to a trend in that direction. Во всяком случае, статистика обвинительных приговоров не дает возможности выявить тенденции в этой области.
And you're thinking, what kind of crazy statistic is that? Вы думаете: что за странная статистика?
The criminal police statistic represents an aggregate of figures reported by cantonal police departments pertaining to a selection of criminally wrongful acts reported to the police. Полицейская статистика преступности - это обобщенные статистические данные, предоставляемые кантональной полицией, учитывающие уголовно наказуемые деяния, о которых заявлено в полицию.
CBSE About Exhibition Exhibition profile Opening times Statistics CARDEX & IT SECURITY About Exhibition Exhibition profile Opening times Statistic Exhibiting Application form Sponsorship Visiting Venue Opening times Where to stay? CBSE О выставке CBSE Разделы выставки Расписание работы Статистика CARDEX & IT SECURITY О выставке Разделы выставки Расписание работы Статистика Участие Заявка на участие Спонсорские возможности Посещение Место проведения Режим работы Где остановиться?
Currently Anglican women are strategizing to assure that their statistic changes to one more closely resembling the 50 percent goal of this year's CSW theme. В настоящее время англиканские женщины ищут стратегические пути для обеспечения того, чтобы статистика их представленности приблизилась к 50-процентой цели, предусмотренной в теме сессии Комиссии по положению женщин этого года.
Больше примеров...
Статистические данные (примеров 55)
To make that statistic clear, before I have completed this address 30 children in Africa will have died of malaria. Чтобы пояснить эти статистические данные, скажу, что за время, которое истечет до конца моего выступления, в Африке еще 30 детей умрут от малярии.
In her report Ms. Machel drew attention to the "shocking" statistic of over 2 million children killed in conflicts in the last decade, the vast majority of them in situations of internal violence and conflict. Г-жа Машел в своем докладе обращала внимание на шокирующие статистические данные, согласно которым за последнее десятилетие в результате конфликтов погибло более 2 млн. детей, причем подавляющее большинство из них - в ситуациях внутреннего насилия и столкновений.
Source: Social Security Statistic Data Источник: Статистические данные по системе социального обеспечения.
Statistic data about the sentenced minors Статистические данные о приговоренных несовершеннолетних
Source: Household Labour Force Statistic, 2001,SIS Источник: Статистические данные о рабочей силе домашних хозяйств, 2001 год, ГСИ
Больше примеров...
Статистический (примеров 22)
One telling statistic was that fishermen's catches fell by around 50 per cent from 2008 to 2009. Показателен один статистический факт: с 2008 по 2009 год рыбацкие уловы уменьшились почти на 50 процентов.
However, it is unclear whether this index represented an extreme situation, or an improvement or whether it is a meaningful statistic on which to base decisions. Однако неясно, является ли данный показатель отражением крайне тяжелой ситуации или улучшения положения дел, или же представляет собой полезный статистический инструмент, на котором могут быть основаны принимаемые решения.
That which, for some, is merely another product for export, a statistic, is for hundreds of thousands of individuals, many of them children, the tangible cause of injury or death. То, что для некоторых всего лишь еще одна статья экспорта, статистический показатель для сотен тысяч других, многие из которых дети, вполне реальная причина ранений и гибели.
It is difficult if one is a user to value a particular statistic if it is not obvious to see what story it tells and how important that story is. Будучи пользователем, трудно оценивать какой-либо статистический показатель, если неясно, что он выражает и насколько важно его содержание.
On closer examination, however, the statistic turned out to be misleading since it did not include part-timers or take into account solutions adopted by civil society that offered a substitute for a portion of the services traditionally provided by the State. Однако при более тщательном рассмотрении выяснилось, что этот статистический показатель обманчив, поскольку он не включает численность занятых неполный рабочий день и не учитывает решений, принятых гражданским обществом в порядке замены части услуг, традиционно предоставляемых государством.
Больше примеров...
Статистических данных (примеров 35)
It is recommended to develop an advanced system of collecting fire statistic at international level, particularly including damages of forest stands affected by fire. З. На международном уровне рекомендуется создать современную систему сбора статистических данных о лесных пожарах, в частности об ущербе, наносимом пожарами лесным насаждениям.
It is hardly desirable that if an agency can improve on the accuracy of a published statistic, that it should refrain from doing so in order to disguise the deficiencies of the orginal estimate. Крайне желательно, чтобы статистическое ведомство в том случае, если оно может повысить точность публикуемых статистических данных, воздержалось от этого с целью маскировки недостатков первоначальной оценки.
However, as these alone are not sufficient, the production of the output statistic is also dependent on the statistical infrastructure (classifications, standards, frameworks, registers) that needs to be set up and maintained. Вместе с тем, поскольку одного этого явно недостаточно, то подготовка выходных статистических данных также зависит от статистической инфраструктуры (классификация, стандарты, основы, регистры), которую необходимо создать и поддерживать.
The OFS has begun work on the design of a statistic on equal treatment of disabled persons. ФСУ приступило к проведению анализа статистических данных, касающихся обеспечения равного обращения с инвалидами.
Priority economic statistic category or domain and key statistics within each domain; а) приоритетностью экономической статистической категории или области и ключевых статистических данных по каждой области;
Больше примеров...
Статистическим показателем (примеров 9)
The number of cases registered is an important statistic for judging the value of the communications procedures. Количество зарегистрированных дел является важным статистическим показателем для оценки эффективности процедур рассмотрения сообщений.
A county average based on only one or two reports would also not be a valid statistic so NASS will not agree to providing the county code. Средняя цифра по округу, основанная только на одном или двух отчетах, также не является надлежащим статистическим показателем, поскольку НССХС не согласится сообщить код округа.
Ms. JANUARY-BARDILL said that the figure of 95 per cent was merely a statistic and should not therefore be treated like a fact. Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ говорит, что указанные 95% являются чисто статистическим показателем, и поэтому их не следует рассматривать в качестве неоспоримого факта.
These indices respond to the needs of a variety of users of consumer price indices in a context where the HICP remains the only available price statistic in most countries. Эти индексы отвечают потребностям различных пользователей индексов потребительских цен в контексте, когда СИПЦ остается в большинстве стран единственным имеющимся статистическим показателем цен.
For example, the number of women who had benefited from rural development projects was a more meaningful statistic than the amount of money spent on those projects. Например, такой показатель, как количество женщин, благосостояние которых улучшилось в результате осуществления проектов развития сельских районов, является более существенным статистическим показателем, чем показатель количества денег, затраченных на эти проекты.
Больше примеров...
Статистического показателя (примеров 4)
The equivalent national statistic may not always be the right one to use at the local level. Эквивалент общенационального статистического показателя не всегда может быть полезен на местном уровне.
By way of background, while Aboriginal people make up only 2.8 percent of the total Canadian population, British Columbia's 200 bands account for approximately 17.5 percent of that national statistic. Приведем некоторые базовые данные: хотя коренные народы составляют лишь 2,8% от общей численности населения Канады, на группы коренных народов в Британской Колумбии приходится приблизительно 17,5% от этого национального статистического показателя.
The Annual Survey of Hours and Earnings (ASHE) uses the median as its headline pay gap statistic. Ежегодное обследование продолжительности рабочего времени и доходов использует срединное значение в качестве главного статистического показателя разрыва в оплате труда.
What has happened is that there has been decreasing divergence, that is to say, countries have tended to converge to similar values for this statistic. Интересным моментом является уменьшение различий по странам, так как наблюдается тенденция к сближению этого статистического показателя в разных странах.
Больше примеров...
Статистка (примеров 2)
Geez, another statistic. Господи, новая статистка.
Gees, another statistic. Господи, новая статистка.
Больше примеров...