Английский - русский
Перевод слова Statistic

Перевод statistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Статистика (примеров 112)
This statistic means that many of its customers' voices might still not be recognised even when correct. Эта статистика означает, что многие голоса клиентов могут быть не распознаны, даже если они верны.
AR-U = (UA-pc/ UC) x 100% Note: The statistic will be calculated only if the relevant actions have been defined. AR-U = (UA-pc/ UC) x 100%. Примечание: Эта статистика будет рассчитываться только тогда, когда соответствующие действия были определены.
The criminal police statistic represents an aggregate of figures reported by cantonal police departments pertaining to a selection of criminally wrongful acts reported to the police. Полицейская статистика преступности - это обобщенные статистические данные, предоставляемые кантональной полицией, учитывающие уголовно наказуемые деяния, о которых заявлено в полицию.
Unemployment levels in other areas of the world were also high, with the youth unemployment rate in the U.S. reaching a record 19% in July 2010 since the statistic started being gathered in 1948. В других регионах безработица также высока, в частности, в США статистика трудоустройства молодёжи ведется с 1948 г., и безработица в этой группе населения достигла рекорда в июле 2009 г., составив 18,5 %.
THAT STATISTIC, IT MEANS 50% OF THE PEOPLE О'Мэлли, эти статистика Она означает 50%...
Больше примеров...
Статистические данные (примеров 55)
This statistic would have us believe that flows of private investment are being massively attracted to that part of the world. Такие статистические данные могли бы создать впечатление, что значительные потоки частных инвестиций направляются в этот регион мира.
To make that statistic clear, before I have completed this address 30 children in Africa will have died of malaria. Чтобы пояснить эти статистические данные, скажу, что за время, которое истечет до конца моего выступления, в Африке еще 30 детей умрут от малярии.
Secondly, the statistic included instances where UNICEF had issued guidance at the global level, but country offices had not adequately adopted that guidance and established operational procedures at the country office level. Во-вторых, статистические данные включали в себя случаи, когда ЮНИСЕФ давал руководящие указания на глобальном уровне, однако страновые отделения неадекватно воспринимали эти руководящие указания и не внедряли требуемые оперативные процедуры в страновых отделениях.
The Board considered the detailed statistics of certain missions and noted trends in cancelled audits and delays reflected in the statistic on completed audits. Комиссия рассмотрела подробные статистические данные по отдельным миссиям и отметила динамику показателей доли отмененных проверок, а также те задержки с проведением проверок, которые отражены в статистических данных по завершенным проверкам.
Source: Household Labour Force Statistic, 2001,SIS Источник: Статистические данные о рабочей силе домашних хозяйств, 2001 год, ГСИ
Больше примеров...
Статистический (примеров 22)
The test statistic result is the ratio and shall be used to determine whether the series has passed or failed as follows: Статистический результат испытания представляет собой соотношение и используется для определения положительного или отрицательного решения по испытаниям данной серии следующим образом:
(b) if the test statistic is greater than or equal to the fail decision number for the sample size given in table 5, a fail decision is reached for the pollutant; Ь) если статистический результат испытания превышает значение для принятия отрицательного решения при размере выборки, указанном в таблице 5, или равен ему, то для данного загрязняющего вещества принимается отрицательное решение;
(Source: Table 17: Statistics Bulletin 5, 2003, Statistic Agency of Bosnia and Herzegovina.) (Источник: Таблица 17, Статистический бюллетень 5, 2003 год, Статистическое агентство Боснии и Герцеговины).
It is difficult if one is a user to value a particular statistic if it is not obvious to see what story it tells and how important that story is. Будучи пользователем, трудно оценивать какой-либо статистический показатель, если неясно, что он выражает и насколько важно его содержание.
On closer examination, however, the statistic turned out to be misleading since it did not include part-timers or take into account solutions adopted by civil society that offered a substitute for a portion of the services traditionally provided by the State. Однако при более тщательном рассмотрении выяснилось, что этот статистический показатель обманчив, поскольку он не включает численность занятых неполный рабочий день и не учитывает решений, принятых гражданским обществом в порядке замены части услуг, традиционно предоставляемых государством.
Больше примеров...
Статистических данных (примеров 35)
(b) Implement the new method of production of European statistic; Ь) внедрить новый метод подготовки европейских статистических данных;
We also know that many records from different sources can be linked so as to provide a statistic which is not tied to any single administrative viewpoint. Нам также известно, что многие записи из различных источников могут быть скомпонованы для получения статистических данных, не привязанных к позиции какого-либо отдельного административного органа.
In Moldova, there is no statistic data regarding the number of men who used sick leaves for taking care of an ill child. Никаких статистических данных о числе мужчин, берущих отпуска для ухода за больными детьми, в Молдове не имеется.
Although the Roma people in the Czech Republic are the most distinct from the majority of the Czech population from a social and demographic perspective, there is not enough statistic data on the Roma people. Хотя живущие в Чешской Республике рома больше всего отличаются от большинства чешского населения в социальном и демографическом планах, по этой категории жителей не хватает статистических данных.
The starting point for this development was the creation of the Statistic Division application for maintenance and dissemination of detailed commodity trade statistics, namely, the United Nations Commodity Trade Statistics Database (UN Comtrade). Начальным этапом в рамках данного процесса было создание программы Статистического отдела, предназначаемой для сбора и распространения подробных статистических данных о торговле товарами, а именно базы данных Организации Объединенных Наций по торговле товарами («Комтрейд»).
Больше примеров...
Статистическим показателем (примеров 9)
The number of cases registered is an important statistic for judging the value of the communications procedures. Количество зарегистрированных дел является важным статистическим показателем для оценки эффективности процедур рассмотрения сообщений.
174 Another statistic which serves to demonstrate housing conditions and the age of the housing stock is that relating to sanitation facilities in the interior of the housing units. Еще одним статистическим показателем, который свидетельствует о жилищных условиях и возрасте жилищного фонда, является наличие канализации внутри жилых помещений.
One telling statistic was the number of women school principals: 96.7 per cent of primary school principals were women, in contrast to 49 per cent at secondary level, indicating a link between gender-role stereotypes and education. Впечатляющим статистическим показателем является число женщин, работающих директорами школ: 96,7 процента директоров начальных школ - женщины, тогда как в средних общеобразовательных школах - 49 процентов, что указывает на взаимосвязь между гендерными стереотипами о роли женщин и образованием.
Another important statistic is that showing the relation between the occupied units of housing, according to type, and the public water supply. Еще одним важным статистическим показателем количество занимаемых жилищ с разбивкой по их типам, имеющих государственное водоснабжение.
For example, the number of women who had benefited from rural development projects was a more meaningful statistic than the amount of money spent on those projects. Например, такой показатель, как количество женщин, благосостояние которых улучшилось в результате осуществления проектов развития сельских районов, является более существенным статистическим показателем, чем показатель количества денег, затраченных на эти проекты.
Больше примеров...
Статистического показателя (примеров 4)
The equivalent national statistic may not always be the right one to use at the local level. Эквивалент общенационального статистического показателя не всегда может быть полезен на местном уровне.
By way of background, while Aboriginal people make up only 2.8 percent of the total Canadian population, British Columbia's 200 bands account for approximately 17.5 percent of that national statistic. Приведем некоторые базовые данные: хотя коренные народы составляют лишь 2,8% от общей численности населения Канады, на группы коренных народов в Британской Колумбии приходится приблизительно 17,5% от этого национального статистического показателя.
The Annual Survey of Hours and Earnings (ASHE) uses the median as its headline pay gap statistic. Ежегодное обследование продолжительности рабочего времени и доходов использует срединное значение в качестве главного статистического показателя разрыва в оплате труда.
What has happened is that there has been decreasing divergence, that is to say, countries have tended to converge to similar values for this statistic. Интересным моментом является уменьшение различий по странам, так как наблюдается тенденция к сближению этого статистического показателя в разных странах.
Больше примеров...
Статистка (примеров 2)
Geez, another statistic. Господи, новая статистка.
Gees, another statistic. Господи, новая статистка.
Больше примеров...