Installation means a stationary technical unit where one or more activities are carried out on the same site and that could have a negative environmental impact. | Установка - стационарный технический объект, на котором производятся один или несколько видов деятельности на одной промышленной площадке, которые могут оказывать негативное воздействие на окружающую среду. |
Users' devices may include mobile devices such as mobile phones (108) or smartphones (105), tablet computers (109), notebook (107), as well stationary computers (106). | В качестве устройств пользователей могут выступать как мобильные устройства: мобильный телефон (108) или смартфон (105), планшетный компьютер (109), ноутбук (107), так и стационарный компьютер (106). |
Stationary saws are usually fitted with an electric motor. | Стационарный пильный станок оснащен в большинстве случаем электродвигателем. |
Stationary, max load capacity 10t, hook height 59,8 m, boom outlet 50m. | Стационарный, грузоподьемностью 10 тн., высота под крюком 59,8 м., вылет стрелы 50м, в комплекте рамка - 1 шт. |
Stationary, hook height 98,8m, boom out 50m, max load capacity 10t, min 2,3t. Specification - on request. | Стационарный, высота подъема крюка 98,8м, вылет стрелы 50м, максимальная грузоподъемность 10т, при макс.вылете 2,3т. |
The stationary magnet is installed in the second part of the lift limiter. | Неподвижный магнит установлен во второй части ограничителя подъема. |
Within the nozzle, the stationary air is sheared by the high velocity air causing turbulence which creates noise. | Внутри сопел в неподвижный воздух врывается поток с высокой скоростью, который вызывает турбулентность, создающую шум. |
The Lorentz transformation relates two inertial frames of reference, where an observer stationary at the event (0, 0) makes a change of velocity along the x-axis. | Преобразования Лоренца связывают две инерциальные системы отсчета, где неподвижный наблюдатель (англ.)русск. покоящийся в (0, 0) изменяет скорость вдоль оси x. |
The propulsive device comprises a drive shaft with working blades mounted in a housing which is in the form of a hollow truncated cone with a stationary cone disposed therein. | Движитель включает ведущий вал с рабочими лопатками, установленными в корпусе в виде полого усеченного конуса, внутри которого установлен неподвижный конус. |
So, about two and a half hours of the day we could collect with a stationary component. | Таким образом, неподвижный компонент может собирать энергию в течение двух с половиной часов в день. |
Article 3.20, paragraph 1: All stationary vessels | Статья 3.20, пункт 1: Все суда, находящиеся на стоянке. |
(b) When the vessel is stationary alongside the bank and is sufficiently well lit from the bank; (206) | когда судно находится на стоянке около берега и достаточно освещено с берега; (206) |
Article 3.24: Stationary vessels engaged in fishing with nets or poles. | Статья 3.24: Рыболовные суда, находящиеся на стоянке, с сетями или жердями. |
1.3.2. Vehicles which contain seating intended solely for use when the vehicle is stationary, but which are not designed to carry more than 8 persons (excluding the driver) when in motion. | 1.3.2 транспортным средствам, имеющим сидячие места, предназначенные исключительно для использования в тех случаях, когда транспортное средство находится на продолжительной стоянке, но которые при перевозке не предназначены для размещения более 8 человек (помимо водителя). |
Article 3.20 - Marking for stationary vessels When vessels, in particular small craft, are stationary in circumstances such that marking is not considered necessary by the competent authorities, the latter may exempt them from the obligation to carry the marking prescribed in this article. | Статья 3.20 - Стояночная сигнализация судов Когда суда, в частности малые суда, находятся на стоянке в таких условиях, что компетентные органы считают их сигнализацию излишней, они могут освободить их от обязанности нести сигнализацию, предписанную в настоящей статье. |
And then there's... stationary flying, which admittedly, is similar to hovering. | А ещё... постоянный полёт, который, как все считают, похож на парение. |
No, like a stationary home. | Нет. Постоянный дом. |
In the case of a moped with an internal combustion engine that does not operate when the moped is stationary, the emitted noise shall only be measured in motion. | В случае мопеда, у которого в неподвижном состоянии двигатель внутреннего сгорания не работает, производимый им шум измеряют только в движении. |
2.5.1. The Communication referred to in Annex 1 shall indicate all relevant data and particularly those used in measuring the noise of the stationary motor cycle. | 2.5.1 В сообщении, приведенном в приложении 1, указываются все соответствующие данные, и в частности данные, используемые при измерении шума, производимого мотоциклом, находящимся в неподвижном состоянии. |
3.2.1. Measurement of noise emitted by stationary mopeds Test site - local conditions (see appendix, figure 2) | 3.2.1 Измерение шума, производимого мопедами, находящимися в неподвижном состоянии Испытательная площадка - местные условия (см. добавление, рис. 2) |
maintain the electrical power of the batteries of the vehicle at a level required for driving that machinery or apparatus; and the vehicle is stationary with the parking brake applied. | поддерживать электрическую мощность аккумуляторов транспортного средства на том уровне, какой необходим для управления этим механизмом или устройством; и транспортное средство находится в неподвижном состоянии с приведенным в действие стояночным тормозом. |
8.2. Sound level of stationary vehicle: | 8.2 Уровень звука, производимый транспортным средством в неподвижном состоянии: |
"Article 3.20, paragraph 23: Pushed convoys stationary offshore." | "Статья 3.20, пункт 23: Толкаемые составы, стоящие на открытом месте". |
The vessels referred to in paragraph 1, when stationary on certain waterways indicated by the competent authorities, may, instead of the signal prescribed in paragraph 1, sound: | Предусмотренные в пункте 1 суда, стоящие на некоторых водных путях, указанных компетентными органами, могут вместо сигнала, предписанного в пункте 1, подавать также: |
There should be no man-made or natural obstructions, including stationary vehicles on roads and parking areas in the vicinity of schools that might block children's view of the road and vehicles travelling along it, or drivers' view of children; (4.4 (o)) | на дорогах и стоянках в зоне возле школ не следует размещать искусственные и естественные препятствия, включая стоящие транспортные средства, которые затрудняли бы детям обзор дороги и движущихся по ней транспортных средств, а водителям - видимость детей; (4.4 о)) |
In reduced visibility, vessels and floating equipment stationary in or near the channel outside harbours or places specially designated by the competent authorities for berthing shall be on listening watch on the ship-to-ship network. | В условиях ограниченной видимости суда, стоящие на фарватере или вблизи него вне портов и мест, специально отведенных для стоянки компетентными органами, должны находиться на канале связи между судами. |
"(c) Domestic legislation may authorize cyclists and moped riders to pass stationary vehicles or vehicles moving at a low speed other than cycles or mopeds on the side which corresponds to the direction of traffic provided that sufficient space is available." | "с) В рамках национального законодательства велосипедистам и водителям велосипедов с подвесным двигателем может быть разрешено объезжать стоящие или медленно движущиеся транспортные средства со стороны, соответствующей направлению движения, при наличии достаточного места". |