Английский - русский
Перевод слова Starry

Перевод starry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звездное (примеров 16)
Actually, thewholevisionis sort of - she's like the starry sky. Вообще-то, моя задумка - звездное небо.
And to find a starry sky like this is even more difficult. А найти такое звездное небо еще труднее.
Let moral law and reason prevail so that we can preserve the starry sky. Пусть моральный закон и разум возобладают, с тем чтобы мы могли сохранить звездное небо.
Starry charm and comfort welcome you up to the present day. Звездное чудо и комфорт Вас здесь приветствуют и сегодня.
Starry sky - my sister - accursed men - Звездное небо. Сестра, проклявшая людей.
Больше примеров...
Звёздный (примеров 3)
You're starry because I... Ты звёздный потому я...
And Neal Cassady and Albert Saijo and ravened Michael McClure and perfect, starry Philip Whalen, they'll all pass through one way or the other. И Нил Кэссиди, и Альберт Саиджо, и вороной Майкл МакКлюр, и совершенно звёздный Филипп Уэйлен, - они все будут как-то жить.
The publication changed its name a number of times, from The Starry Cross in 1922, the A-V in 1939, and resting finally with AV Magazine some years after that. Издание несколько раз меняло название - на «Звёздный Крест» в 1922 году, «A-V» в 1939 году, и, наконец, «AV Magazine», под которым журнал выходил последние несколько лет.
Больше примеров...
Звездного (примеров 4)
Eventually, enough of the sight of the starry sky the people any longer. В конце концов, достаточно видом звездного неба людям дольше.
Uzbek astronomers were the first to compile an accurate map of the starry sky. Ими впервые была составлена наиболее точная карта звездного неба.
I am a son of Earth and starry... Я сын Земли и звездного...
I am a son of Earth and Starry Heaven. Я сын Земли и Звездного нёба.
Больше примеров...
Звездной (примеров 2)
Our own planet is only a tiny part of the vast cosmic tapestry a starry fabric of worlds yet untold. Наша планета - лишь крошечная часть обширного космического полотна, звездной ткани ещё не открытых миров.
The night has given starry due to the sky high and spacious At times as these you rise and speak aloud Ночь обложила небо звездной данью в такие вот часы встаешь и говоришь
Больше примеров...
Звездами (примеров 4)
"Whence came these two radiant, celestial brothers, united, for an instant, as they crossed the stratosphere of our starry window?" Откуда брата эти два в сиянии небесном, которые на миг едины стали, пересекая стратосферу усыпанного звездами окна?
And so the next evening a gathering took place under the magnificent, clear, twinkling, starry sky of Manderlay. Итак, в следующий вечер, под великолепным ясным мерцающим звездами Мандерлеем состоялось собрание.
"She rests at last beneath the starry skies." "Нашла она под звездами покой".
"Adorned in masters' loving art, she lies." "She rests at last beneath the starry skies." "Украшенная мастерской рукой." "Нашла она под звездами покой."
Больше примеров...
Звездном (примеров 2)
What does astronomy tell us about "the starry firmament above"? Так что же говорит нам астрономия о «звездном небе над нами»?
In the starry light blue sky Голубые небеса в звездном сиянии.
Больше примеров...
Звездные (примеров 1)
Больше примеров...
Звёздчатые (примеров 2)
If they do not, the group will create "starry" polygons, with overlapping element. Если это не так, группа создаст «звёздчатые» многогранники с накладывающимися элементами.
Other whole q with unequal p and r, create starry groups with overlapping fundamental domains:... and. Другие целые q с неравными p и r, создают звёздчатые группы с перекрывающимися фундаментальными областями:... и.
Больше примеров...
Starry (примеров 4)
Lisa Starry of Scorpius Dance Theater, Phoenix Arizona in 2007 choreographed a contemporary dance presentation based on the works of Parkes. Лиза Старри (Lisa Starry) из Театра танцев Скорпиус (Scorpius Dance Theater) в 2007 году создала современную танцевальную постановку, основанную на работах Паркеса.
Four singles were released from the album: "Under the Sheets", "Starry Eyed", "Guns and Horses" and "The Writer". В поддержку альбома выпустили синглы: «Under the Sheets», «Starry Eyed», «Guns and Horses» и «The Writer».
The INLA strongly denied these rumours, and published a detailed account of the assassination in the March/April 1999 issue of The Starry Plough newspaper. ИНОА отвергла эти предположения и опубликовала в газете «The Starry Ploug» в марте-апреле 1999 года подробности случившегося.
Lupoff also proposes that Akeley was the illegitimate son of Abednego Akeley, a minister for a Vermont sect of the Starry Wisdom Church, and Sarah Phillips, Abednego's maidservant. Лупофф также предполагает, что Экли был незаконнорождённым сыном главы вермонтской секты «Церковь Звёздной Мудрости» (англ. Starry Wisdom Church) Абеднего Экли (англ. Abednego Akeley) и его служанки Сары Филлипс (англ. Sarah Phillips).
Больше примеров...
Звездная (примеров 2)
Tinkerbell, firefly and starry bear. Тинкербелл, светлячок и звездная медведица.
Dark night, very starry. Темная ночь, очень звездная.
Больше примеров...