Английский - русский
Перевод слова Stardust

Перевод stardust с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звездной пыли (примеров 10)
We are essentially made of star stuff, or stardust, as Carl Sagan used to say. Мы, по сути, сделаны из звездной пыли, как говорил Карл Саган.
Like, in the grand scheme of things, like the billions people and the millions of years and the stardust and the mammoths, and... Если задуматься об этом в глобальном смысле, о миллиардах людей миллионах лет, звездной пыли и мамонтах и...
Earth's carbon, like most other elements, was ejected from dying stars which means we're all made of stardust. емной углерод, как и большинство других элементов, был выброшен угасающими звездами, и это значит что все мы состоим из звездной пыли.
There will be nothing to show as if we were ever here... but stardust. В мире не останется от человечества ничего... кроме звездной пыли.
Made yourself right at home at the Stardust. А ты неплохо освоился в "Звездной пыли".
Больше примеров...
Звёздная пыль (примеров 4)
It's covered in meteorite dust, which - you're right - is nearly stardust. Она покрыта метеоритной пылью, которая - да-да - почти звёздная пыль.
Stardust is still out there. Звёздная пыль по-прежнему на улицах.
During Raksin's lifetime, "Laura" was said to be the second most-recorded song in history following "Stardust" by Hoagy Carmichael and Mitchell Parish. В года жизни Рэксина эта песня была второй по популярности после песни «Звёздная пыль» Хоуги Кармайкла и Майкла Пэриша.
Benny, get two Stardust rockets. Бенни, достань две ракеты "Звёздная Пыль".
Больше примеров...
Космической пыли (примеров 2)
Romantically, you could say that we're all made of stardust but the truth is also that we're all just nuclear waste. РомантичноВы могли сказать что мы все сделаны из космической пыли но правда также, что мы - все только ядерные отходы.
Instead of appearing from nowhere and no-when and rising from stardust to humankind, we may have to consider the mind-boggling premise that we are just the latest version of an endless series of Universes. Вместо внезапного появления из ниоткуда и восходящего развития от космической пыли до человеческой цивилизации нам, возможно, придется всерьез считаться с ошеломляющим предположением, что мы - не более чем просто последняя из версий бесконечной серии вселенных.
Больше примеров...
Романтика (примеров 1)
Больше примеров...
Stardust (примеров 44)
Tokimeki Sendenbu (ときめき♡宣伝部) is a Japanese girl idol group, belonging to Section 3 of the talent agency Stardust Promotion. ときめき♡宣伝部 Токимэки Сэндэнбу) - японская идол-группа из 3-ей секции агентства по поиску талантов Stardust Promotion.
Again, Ronson was a key part of The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars, providing string arrangements and various instrumentation, as well as playing lead guitar. Снова Ронсон стал ключевой фигурой в записи альбома The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders From Mars, играя на различных инструментах (в основном играя на электрогитаре).
On the same day, the video for the song was uploaded to the Stardust Promotion official YouTube channel. В тот же день видеоклип к песне был загружен на официальный канал агентства Stardust Promotion на YouTube.
Nelson selected his ten favorite pop songs from his childhood, starting with "Stardust". Тогда Нельсон выбрал десять любимых поп-песен своего детства, включая «Stardust», и Джонс продолжил работу.
On 24 March 2011 at approximately 23:00 UTC, Stardust conducted a burn to consume its remaining fuel. 25 марта 2011 года в 2:00 МSK «Stardust» начал последний манёвр, в котором он сжёг остатки топлива.
Больше примеров...
Стардаст (примеров 20)
Well, I just met the new owner of Stardust. Я только что встретила нового владельца Стардаст.
So Ziggy Stardust was a real compilation of things. Таким образом Зигги Стардаст был настоящим сборником вещей».
Ziggy Stardust and the spiders from Mars. Зигги Стардаст и пауки с Марса.
The clothes, hair, and makeup of David Bowie's character Ziggy Stardust was based on the description of the Wild Boys in the book. Одежда, причёска и макияж популярного образа Дэвида Боуи «Зигги Стардаст» были точно воссозданы по описанию, приведённому в «Диких мальчиках».
See, if you can remember what happened at Stardust, you weren't really at Stardust, right? Видишь ли, если вспомнить, что случилось в Стардаст, то окажется, что ты там не был, так ведь?
Больше примеров...
Стардаста (примеров 12)
When the album was re-released as Space Oddity in 1972 by RCA, a more recent portrait from the Ziggy Stardust period was displayed on the front cover. Когда альбом был переиздан как Space Oddity в 1972 году лейблом RCA Records, на обложке был изображён портрет Боуи периода Зигги Стардаста.
In July 1998, artists Iain Forsyth and Jane Pollard presented a recreation of Ziggy Stardust's farewell concert, titled A Rock 'n' Roll Suicide, at the Institute of Contemporary Arts in London. В июле 1998 года, художники Ян Форсайт и Джейн Поллард представили воссоздание прощального концерта Зигги Стардаста, названное «Rock 'n' Roll Suicide», в лондонском Институте современного искусства.
Disc magazine compared the album to The Man Who Sold the World (1970), while Rock and Sounds both described it as his "most impressive work... since Ziggy Stardust". Журнал Disc сравнил альбом с The Man Who Sold the World (1970), в то время как Rock and Sounds оба описали это как его «самую внушительную работу... со времен Зигги Стардаста».
No more Ziggy Stardust. Никакого больше Зигги Стардаста.
The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars (often shortened to Ziggy Stardust) is the fifth studio album by English musician David Bowie, released on 16 June 1972 in the United Kingdom. The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars (чаще сокращено до Ziggy Stardust, «Взлёт и падение Зигги Стардаста и Пауков с Марса») - пятый студийный и первый концептуальный альбом британского музыканта Дэвида Боуи, изданный в 1972 году.
Больше примеров...
Звездную пыль (примеров 2)
Just to sprinkle stardust and to whisper Чтобы разбросать звездную пыль и прошептать:
In the final analysis, we're all stardust. В конце концов, мы все превратимся в звездную пыль.
Больше примеров...
"звездная пыль" (примеров 4)
Boat's called stardust. Яхта называется "Звездная Пыль".
There's the Stardust Ballroom. Ну, есть "Звездная пыль".
Well, there's the stardust ballroom. Ну, есть "Звездная пыль".
Why don't you go to the Stardust Ballroom? А не сходить ли тебе в танцевальный зал "Звездная пыль"?
Больше примеров...