| Mr. Standish, you have made an indescribable impression. | Мистер Стэндиш, вы произвели неописуемое впечатление. |
| Mr. Standish, come out, sir. | Мистер Стэндиш, выходите, сэр. |
| Put Mrs Standish through, operator. | Соединяйте с миссис Стэндиш, оператор. |
| Kevin Standish was reported missing from Cody, Wyoming, may last year. | Кевин Стэндиш был объявлен пропавшим в Коди, штат Вайоминг, в мае того года. |
| But Mr. Standish, I'm afraid it's not that simple. | Мистер Стэндиш, боюсь, все не так просто |
| I must ask you to formally identify Mr. Standish. | Я должен просить вас официально опознать мистера Стэндиша. |
| The Puritans shut them down, they sent in Miles Standish, | Пуритане послали к ним ополчение Майлза Стэндиша. |
| You know Chief Constable Standish, I take it? | Вы знаете шеф-инспектора Стэндиша, я полагаю? |
| Now Henry, having first charged Queen Catherine's supporters, Bishops John Fisher, Nicholas West and Henry Standish and Archdeacon of Exeter, Adam Travers, decided to proceed against the whole clergy. | Теперь Генрих, сначала обвинивший сторонников Екатерины, епископов Джона Фишера, Николаса Уеста и Генриха Стэндиша и архидьякона Эксетера Адама Трэверса, решил действовать против всего духовенства. |
| The death of Standish was a real mystery until you used the same compound, to blow up the wharf. | Но настоящей головоломкой стала смерть посла Стэндиша. Однако Вы применили идентичную смесь при взрыве причала. |
| I was talking to Chief Constable Standish at the Widows And Orphans. | Я разговаривал с шеф-констеблем Стэндишем от Вдов и Сирот. |
| She's gone to Havana with Standish. | Она отправилась В Гавану со Стэндишем. |
| The man who said he was from the future and could foretell history - The man who was committed to a lunatic asylum... was another Peter Standish - me. | Человек, который сказал, что он побывал в будущем и мог предсказать историю, и человек, который был сдан в сумасшедший дом, был другим Питером Стэндишем. |
| Both Wintergreen and Landesdown were playing golf with DI Chard and Chief Constable Standish. | Винтергрин и Ландесман играли вместе в гольф с детектив инспектором Чардом и начальником полиции Стэндишем. |
| Helen has danced with no one else but Standish. | Элен всё время танцует со Стэндишем. |