| You and the artist, me and Standish. | Ты и художник, я и Стэндиш. |
| No, Chief Constable Standish, DI Chard. | Нет, шеф-инспектор Стэндиш. Инспектор Чард. |
| It's just that you were seen at the Standish Hotel together two nights ago. | Просто вас видели вместе в отеле "Стэндиш" два дня назад. |
| for many weeks, Peter Standish, Esquire, has been possessed of strange fancies. | в течение многих недель, Питер Стэндиш, эсквайр, был одержим странными фантазиями. |
| There he met and married Barbara Standish Waldo, an American woman whose parents were reputed to be wealthy. | Там он встретил и взял в супруги Барбару Стэндиш Уолдо, чьи родители слыли богачами. |
| It was in the diary of Peter Standish. | Это было в дневнике Питера Стэндиша. |
| The death of Standish was a real mystery until you used the same compound to blow up the wharf. | Смерть Стэндиша стала настоящей загадкой пока вы не использовали тот же состав для взрыва на пристани. |
| I'm likewise grateful to Chief Constable Standish for those kind words. | Я также благодарю шеф-констебля Стэндиша за добрые слова. |
| The death of Standish was a real mystery until you used the same compound, to blow up the wharf. | Но настоящей головоломкой стала смерть посла Стэндиша. Однако Вы применили идентичную смесь при взрыве причала. |
| Send to the Blue Boar Inn, and have Mr. Standish's boxes brought here. | Пошлите рассыльного в "Синего Борова", пусть он принесёт багаж господина Стэндиша. |
| I was talking to Chief Constable Standish at the Widows And Orphans. | Я разговаривал с шеф-констеблем Стэндишем от Вдов и Сирот. |
| She's gone to Havana with Standish. | Она отправилась В Гавану со Стэндишем. |
| The man who said he was from the future and could foretell history - The man who was committed to a lunatic asylum... was another Peter Standish - me. | Человек, который сказал, что он побывал в будущем и мог предсказать историю, и человек, который был сдан в сумасшедший дом, был другим Питером Стэндишем. |
| Both Wintergreen and Landesdown were playing golf with DI Chard and Chief Constable Standish. | Винтергрин и Ландесман играли вместе в гольф с детектив инспектором Чардом и начальником полиции Стэндишем. |
| Helen has danced with no one else but Standish. | Элен всё время танцует со Стэндишем. |