| Dr. Brennan, there is staining on this Le Fort 1 fracture. | Доктор Бреннан, здесь окрашивание на этом переломе Ле Форт 1. |
| I only need enough to do a staining, just to see if cancer cells are present. | Мне нужно лишь сделать окрашивание, чтобы увидеть, если ли там раковые клетки. |
| The microscopic anatomy shows a lighter staining tissue (when stained with H&E) containing no nuclei with very little structural damage, giving the appearance often quoted as 'ghost cells'. | Мискоскопическая анатомия показывает окрашивание ткани в светлый оттенок (при окрашивании с гематоксилином и эозином), без содержания ядер и с очень небольшими структурными повреждениями, создавая видимость часто упоминаемых «гостевых клеток». |
| Using fruit and vegetable staining, create organic patterning. | Используя окрашивание с помощью фруктов и овощей, можно создавать органический рисунок. |
| They include microscopy, staining, and detection of antibodies. | Они включают в себя микроскопирование, окрашивание и обнаружение антител. |
| Unlike the white crystalline salt deposits, this could not be removed and the staining was irreversible. | В отличие от белых кристаллических отложений соли, она не могла быть удалена, и эти пятна были необратимыми. |
| Which would explain the staining on his hands - and the use of his suitcase. | Что объяснило бы пятна на его руках и использование его чемодана. |
| The localized staining would be consistent with blunt force trauma. | Локальное формирование пятна характерно для удара тупым предметом. |
| Light staining which does not affect the last dried skin protecting the flesh is allowed. | Допускаются небольшие пятна, которые не переходят на последний слой шелухи, защищающей луковицу. |
| a slight defect in shape a slight defect in colouring light staining which does not affect the last dried skin protecting the flesh, provided it does not cover more than one fifth of the bulb's surface | небольшие пятна, которые не переходят на последний слой шелухи, защищающей луковицу, при условии, что площадь таких пятен не превышает пятой части поверхности луковицы |
| We found no yellow staining on her, she can't have handled the TNT herself. | Мы не нашли на ней жёлтых пятен, она не могла сама работать с ТНТ. |
| Cetylpyridinium chloride mouthwash has less anti-plaque effect than chlorhexidine and may cause staining of teeth, or sometimes an oral burning sensation or ulceration. | Ополаскиватели для рта с цетилпиридиний хлоридом оказывают меньший эффект против налета, чем хлоргексидин и могут привести к появлению пятен на эмали зубов, иногда к чувству жжения или появлению язв. |
| (b) Discoloured shells - shells with dark discolouration caused by mildew, staining or other means affecting one-half or more of the shell surface. | Ь) Изменения в окраске скорлупы, т.е. потемнение окраски скорлупы, вызванное поражением мучнистой росой, появлением пятен или другими причинами, на участке, составляющем половину или более поверхности скорлупы. |
| Tubers: Initially a brown staining of the vascular ring, starting at the stolon end. | Клубни: на начальном этапе - появление коричневых пятен на васкулярном кольце начиная от столонового окончания. |
| a slight defect in shape a slight defect in colouring light staining which does not affect the last dried skin protecting the flesh, provided it does not cover more than one fifth of the bulb's surface | небольшие пятна, которые не переходят на последний слой шелухи, защищающей луковицу, при условии, что площадь таких пятен не превышает пятой части поверхности луковицы |
| AIC's advanced barrier coating protects from surface staining and sticking and eliminates blocking and marring. | Улучшенная защита покрытия AIC защищает от окраски поверхность и исключает повреждение. |
| Instead of staining all of the cells inside of a tissue, it somehow only stains about one percent of them. | Вместо окраски всех клеток ткани он каким-то образом окрашивает около одного процента. |
| staining or discolouration: abnormal colouration which covers more than one eighth of the surface of the kernel and which is of a colour in pronounced contrast with the colour of the rest of the kernel (dark blemishes or areas of discolouration); | пятна или изменение окраски: нехарактерная окраска, охватывающая более одной восьмой части поверхности ядра и имеющая оттенок, резко отличающийся от окраски остальной части ядра (темные пятна или участки с нехарактерной окраской); |
| (b) Discoloured shells - shells with dark discolouration caused by mildew, staining or other means affecting one-half or more of the shell surface. | Ь) Изменения в окраске скорлупы, т.е. потемнение окраски скорлупы, вызванное поражением мучнистой росой, появлением пятен или другими причинами, на участке, составляющем половину или более поверхности скорлупы. |
| Striations in the texture of pecan shells make them more susceptible to staining or turning dark. | Ввиду бороздчатости текстуры скорлупы орехов пекана они в большей степени подвержены покрытию пятнами или потемнению. |
| There's some type of staining going on with her sweatshirt. | Толстовка покрыта какими то пятнами... |