Английский - русский
Перевод слова Stain

Перевод stain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пятно (примеров 309)
First person who gets a stain on their shirt loses. Первый, кто поставит пятно на рубашку - проиграл.
The failure to bring these two men to justice will leave a stain on the Security Council's historic contribution to peacebuilding in the former Yugoslavia. Неспособность предать этих двоих правосудию оставит пятно на историческом вкладе Совета Безопасности в построение мира в бывшей Югославии.
Turn him into a stain on the concrete! Превратите его в пятно на бетоне!
There's a big stain on the front. Огромное пятно на фасаде.
I wonder if by painting you can take off this stain. I try, but it does not go away. Вот, смотри, как бы я ни оттирал это пятно, не выходит.
Больше примеров...
Запятнать (примеров 9)
Because I didn't want to stain his reputation. Потому что не хотела запятнать его репутацию.
We wouldn't want a stain on the family name. Нам не хотелось бы запятнать фамилию.
We ask the members of this body to ensure that United Nations resolutions are not misused in that way and to hold accountable those Governments that seek to stain the United Nations by associating it with their acts of intolerance or brutality. Мы просим членов этого органа обеспечить, чтобы никто не злоупотреблял резолюциями Организации Объединенных Наций таким образом и чтобы те правительства, которые стремятся запятнать Организацию Объединенных Наций, увязывая ее с этими актами насилия или жестокости, несли за это ответственность.
Nothing to stain his character. Ничего, что может запятнать его репутацию.
If that doesn't leave me without a stain on my character then I don't know what it does leave me without a stain on. Если и после этого моя репутация запятнана,... то не знаю, что не может ее запятнать.
Больше примеров...
Испачкать (примеров 2)
You don't want to stain that gorgeous blouse. Ты ведь не хочешь испачкать эту шикарную блузку.
It's good for movement, hard to stain. Лучше для движения, сложнее испачкать.
Больше примеров...
Запачкать (примеров 2)
Well, my shirt's off so I won't stain it, and I'm in your house 'cause I currently live here. Что ж, футболку снял, чтобы не запачкать, а нахожусь в твоём доме потому, что сейчас я сдесь живу.
This time, we're all wearing rubbers so we don't stain our slacks. В этот раз будем в резине, чтобы штаны не запачкать.
Больше примеров...
Окрашивать (примеров 2)
The vaults consist primarily of proteins, making it difficult to stain with conventional techniques. Vault состоят по большей части из белков, в связи с чем их трудно окрашивать стандартными методами.
It's cells and it's wires all wired together. So about a hundred years ago, some scientists invented a stain that would stain cells. Это клетки, а это провода, которые все связывают вместе Примерно 100 лет назад ученые изобрели краситель, который способен окрашивать клетки.
Больше примеров...
Stain (примеров 6)
On July 21, Sophia officially announced that she was leaving Blood Stain Child. 21 июля 2012 г. София официально объявила об уходе из Blood Stain Child.
"Stain" was later released on Incesticide. «Stain» была впоследствии выпущена на Incesticide.
On May 15, 2013, the group performed a song from the new album, "Permanent Stain", for the very first time on Good Morning America. 15 мая 2013 группа впервые публично исполнила песню «Permanent Stain» на телешоу «С добрым утром, Америка».
This idea brings to mind Philip Roth's The Human Stain, published a year after the Senate acquitted her husband of perjury and obstruction-of-justice charges, with its searing portrait of how indelible even an undeserved blot on one's reputation can be. Эта идея напоминает Филиппа Рота с The Human Stain, опубликовавшем год спустя, после чего Сенат оправдал ее мужа в лжесвидетельстве и препятствовании справедливости обвинений, с его едким портретом, каким несмываемым даже незаслуженным может быть пятно на его репутации.
The band formed under the name "Visionquest" (stylised as "VISIONQUEST") in 1999, but changed their name to Blood Stain Child in 2000. Группа сформировалась в 1999 году под названием «Visionquest», но в 2000 году они переименовались в Blood Stain Child.
Больше примеров...
Краситель (примеров 9)
Anything with a strong color could work as a stain. Любое вещество яркого цвета может сойти за краситель.
Additionally, vanillin can be used as a general-purpose stain for developing thin layer chromatography plates to aid in visualizing components of a reaction mixture. Дополнительно ванилин может быть использован как краситель общего назначения в тонкослойной хроматографии, с целью визуализации компонентов реакционной смеси.
No stain holds longer than walnut juice. Ни один краситель не держится дольше сока грецкого ореха.
Electoral ink, indelible ink, electoral stain or phosphoric ink is a semi-permanent ink or dye that is applied to the forefinger (usually) of voters during elections in order to prevent electoral fraud such as double voting. Метка избирателя, избирательные чернила, нестираемые чернила или фосфорные чернила - полупостоянные чернила или иной краситель, наносимый, как правило, на указательный палец во время выборов для того, чтобы не допустить фальсификации через двойное голосование и подобные нарушения.
It's cells and it's wires all wired together. So about a hundred years ago, some scientists invented a stain that would stain cells. Это клетки, а это провода, которые все связывают вместе Примерно 100 лет назад ученые изобрели краситель, который способен окрашивать клетки.
Больше примеров...
Пятновыводитель (примеров 7)
It stinks of gasoline and whatever you use... stain remover. Там очень сильно воняет бензином, Как будто ты используешь пятновыводитель.
I have stain remover in the galley. У меня на кухне есть пятновыводитель.
There's stain remover in the laundry room. У меня в прачечной есть пятновыводитель.
I got that new stain stick to try out! Я хочу попробовать новый пятновыводитель!
You have any stain stick? У тебя есть твердый пятновыводитель?
Больше примеров...