But, I mean, how could someone stab themselves 16 times? | Но... Я имею введу, как кто-то может ударить себя 16 раз? |
Now, is that about the time that you realized you could stab him in the back? | И именно в этот момент, ты поняла, что можешь ударить его в спину? |
Stab another knife in my back? | Еще ударить ножом мне в спину, а? |
How does one stab oneself? | Как вообще можно себя ударить? |
You could not wait a second, Therefore, instead of stab Japanese, I stabbed a cobra. | Нельзя было ждать ни секунды, поэтому, вместо того, чтобы ударить ножом японца, я ударил ножом кобру. |
The same thing I wanted when you helped make Klaus stab me. | То же, что хотела тогда, когда ты помог Клаусу заколоть меня. |
There's no way she could stab 3 grown men. | Не могла она заколоть трех взрослых мужчин. |
Okay, well, you have any idea why your boyfriend would stab somebody? | Что ж, вы не в курсе с чего бы ваш парень мог заколоть человека? |
She wouldn't stab anyone. | Она не могла никого заколоть. |
and let her stab you. | и позволь ей заколоть тебя. |
All right, I am moments away from succumbing once and for all to this flu, but I will take one stab at this, and then I am going to sink hippopotamus-like beneath the bubbles. | Ну хватит, похоже скоро я сдамся гриппу но меня хватит ещё на один удар, после чего подобно гиппопотаму погружусь в эти пузырьки. |
Sure, I could see Muff stab him. | Да, я видел как Мефф нанёс удар. |
I thought you said Stab was based on true stories. | Ты говорила, что "Удар" основан на реальных событиях. |
Francesco, stab her. | Франческо наносит ей удар ножом |
Stab, burn the evidence, remove the index finger with a six-inch sawback blade. | Удар ножом, сжигание улик, удаление указательного пальца 15-сантиметровым зазубренным ножом. |
You know, some guys wait till after family dinner before they go out and stab their girlfriends to death. | Знаешь, некоторые устраивают семейный ужин перед тем как пойти и насмерть зарезать свою девушку. |
Why would someone stab their husband and then go to class? | Как можно зарезать мужа и затем отправится на занятия? |
So you'd stab me? | Ты хотела меня зарезать? |
Nicholas Rogers elaborates, "Myers is depicted as a mythic, elusive bogeyman, one of superhuman strength who cannot be killed by bullets, stab wounds, or fire." | Профессор Николас Роджерс называет Майерса «мистическим, трудным для понимания монстром, обладающим сверхсилой; которого нельзя убить пулями, зарезать или сжечь». |
Stab a big, strong lad in the back? | Зарезать детину, ударом ножа в спину? |
I should stab you through the heart. | Надо бы пырнуть тебя в сердце. |
She told me I should stab him with it. | И сказала, что ею и надо его пырнуть. |
Now that I'm governor, I stab him if he threatens me. | Сейчас я могу пырнуть его, если он мне угрожает. |
Stab a stranger in the kidney just to send a message. | Пырнуть в почку левого человека, чтобы только послать предупреждение. |
Something I can sneak up and stab someone with. | Которым можно пырнуть украдкой. |
Whoever your next music producer is, maybe don't stab him. | Кто бы ни был твоим следующим продюсером, может не будешь его резать. |
With all due respect, you can't let your children stab people. | При всем уважении, нельзя позволять ребенку резать людей. |
People who live in places like these, will hurt, I'll beat up, I'll stab will kill you. | Люди, которые живут в таких местах, будут обижать тебя, бить, резать, убивать... |
You could stab all day and not get a blister. | Можешь ей резать целый день и не натрёшь мозоли. |
Stab, hook, slice. | колоть, цеплять, резать. |
Why stab a guy 30 times? | Я имею в виду, зачем колоть парня 30 раз! |
During a bad series of hallucinations, Brody smashes a wooden chair in his room and uses a broken piece to repeatedly stab himself in the arm, as if with a needle, before Saul physically restrains him. | Во время плохой серии галлюцинаций, Броуди разбивает деревянный стул в своей комнате и использует сломанный кусок, чтобы повторно колоть себя в руку, как будто иголкой, прежде чем Сол физически сдерживает его. |
Who would stab a dead person? | Кто будет колоть мертвого человека? |
Stab, hook, slice. | колоть, цеплять, резать. |
Where's the stab from every breath that reminds me I'm alive? | Где боль от каждого вдоха это напоминает мне, что я жива! |
I felt a stab of pain, | Острая боль пронзила меня, |
Mandira, I felt a stab of pain in my chest... when I left you. | Я чувствовал боль в сердце, Мандира, когда уходил от тебя. |
When you stab the doll, the human being is also affected. | огда вы укалываете куклу, человек также испытывает боль. |
You went back to fake stab me. | Ты вернулся, чтобы как бы убить меня. |
I didn't see anyone stab her. | Не вижу никого, кто мог ее убить. |
When you kill a king, you don't stab him in the dark. | Если вам надо убить короля, то не стоит делать этого тайком. |
Alas, we have to kill it... stab a knife into its living pulp. | "Надо убить его, увы. Погрузить нож в его живую мякоть." |
If I stab him, I could kill him, right? | Если я выберу нож, я ведь могу его убить, так? |
You move your foot, or I'll stab you again. | Убери ногу, или я ее проткну. |
I ask him to come, then stab him, perhaps? | Я попрошу его выйти со мной и проткну его. Остроумно? |
I'll stab you in the heart. | Проткну прямо в сердце. |
With my Oxo Good Grips Cheese Knife, I stab at thee. | Своим Китайским Ножом для Сыра с Удобным Захватом... я проткну тебя! |
But I'd probably just stab him in the eye. | Но я бы тогда воткнула ему нож в глаз. |
This knife can cut and stab. | Этот нож может резать и ударять. |
We don't stab each other in the back like people in your world. | Мы не вонзаем друг другу нож в спину, как многие делают. |
Since we got here, we've been lied to by people who smile and say pretty things as they stab us in the back. | С того времени как мы приехали сюда, мы были окружены людьми, которые улыбались и говорили приятные вещи, а потом вставляли нож в спину. |
And later, I will hunt you down, and I will stab you in your eye socket. | А позже я тебя выслежу и воткну нож в глаз. |
Don't stab yourself in the face. | Не надо бить себя по лицу. |
So you can spy and pout and stab voodoo dolls in the face. | Чтобы шпионить, злиться, и бить куклу вуду по лицу? |
But a human being does not stab a 17-year-old girl 12 times, drugs or no drugs. | Но человеческое существо не будет 12 раз бить ножом 17-ти летнюю девушку. |
It was a training program for soldiers to shoot, stab and strangle each other and then wake up. | Обучающую программу, где солдаты могли бить, резать и душить друг друга... а потом просыпаться. |
People who live in places like these, will hurt, I'll beat up, I'll stab will kill you. | Люди, которые живут в таких местах, будут обижать тебя, бить, резать, убивать... |