| I didn't see "stab Gunn" on the agenda. | Я не помню, чтобы видел "ударить Ганна" на повестке дня сегодня утром. |
| But, I mean, how could someone stab themselves 16 times? | Но... Я имею введу, как кто-то может ударить себя 16 раз? |
| Godwin could no more stab Rhysart in the back than could I. | Годвин не мог ударить Ришиарта в спину, как не смог бы и я |
| You could not wait a second, Therefore, instead of stab Japanese, I stabbed a cobra. | Нельзя было ждать ни секунды, поэтому, вместо того, чтобы ударить ножом японца, я ударил ножом кобру. |
| Stab Lucas like the others? | Ударить ножом так же, как остальных? |
| Made aunt Jenna stab herself in the stomach and cut off Uncle John's fingers. | Заставила тётю Джену заколоть себя в живот и отрезала пальцы дяде Джону |
| No, you needed her to stay out of it that night so you can go into Elke's room and stab her to death. | Нет, вам нужно было избавиться от неё на ночь, чтоб вы могли пойти в комнату Элке и заколоть её. |
| Harvey is Jon Snow, I'm his Uncle Benjen, and you used me to lure him out so that everybody could stab him to death. | Харви - это Джон Сноу, я - его дядя Бенджен, а ты использовал меня, чтобы выманить его и дать остальным заколоть его насмерть. |
| Shall we stab him as he sleeps? | Так что ж, мне его заколоть во сне? |
| Do you want to put the stone in the dagger and stab him with it? | Ты хочешь вставить в кинжал камень и заколоть его? |
| There was one deep stab. | Был нанесён один глубокий удар. |
| Should've been the stab heard 'round the world. | Этот удар ножом должны были услышать во всём мире. |
| Now, this is the way I'd stab a man who was taller than I was. | Вот как можно нанести удар тому, кто выше ростом. |
| You've actually got the guts to look me in the eye as you stab me in the back. | Тебе хватило мужества смотреть в глаза, когда наносишь удар в спину. |
| Bugs stab stems with stiletto-like mouthparts to reach the sap. | Клещи наносят удар по стеблям подобным шпильке хоботком, чтобы достигнуть сока. |
| Why would someone stab their husband and then go to class? | Как можно зарезать мужа и затем отправится на занятия? |
| 10 more minutes, and I might start to regret all the times I tried to shoot and stab you. | Еще минут 10, и я могу пожалеть что все это время, я пыталась застрелить тебя и зарезать. |
| I sure can stab though. | Я таким и зарезать могу. |
| Nicholas Rogers elaborates, "Myers is depicted as a mythic, elusive bogeyman, one of superhuman strength who cannot be killed by bullets, stab wounds, or fire." | Профессор Николас Роджерс называет Майерса «мистическим, трудным для понимания монстром, обладающим сверхсилой; которого нельзя убить пулями, зарезать или сжечь». |
| Stab a big, strong lad in the back? | Зарезать детину, ударом ножа в спину? |
| Maybe I could stab you, too? | Может мне и тебя пырнуть тоже? |
| I mean, did it feel like there was Someone else in your head making you stab him? | Я имею ввиду, не было ли у вас ощущения присутствия кого-то еще, в вашей голове, заставляющего вас пырнуть его? |
| Stab a stranger in the kidney just to send a message. | Пырнуть в почку левого человека, чтобы только послать предупреждение. |
| I... I can't stab a man. | Я не могу пырнуть человека. |
| Stab him in the heart. | Пырнуть его в сердце. |
| She probably won't stab a woman. | Она, вероятно, не станет резать женщину. |
| With all due respect, you can't let your children stab people. | При всем уважении, нельзя позволять ребенку резать людей. |
| People who live in places like these, will hurt, I'll beat up, I'll stab will kill you. | Люди, которые живут в таких местах, будут обижать тебя, бить, резать, убивать... |
| I can't stab anyone! | Я не стану никого резать! |
| Stab, hook, slice. | колоть, цеплять, резать. |
| Why stab a guy 30 times? | Я имею в виду, зачем колоть парня 30 раз! |
| During a bad series of hallucinations, Brody smashes a wooden chair in his room and uses a broken piece to repeatedly stab himself in the arm, as if with a needle, before Saul physically restrains him. | Во время плохой серии галлюцинаций, Броуди разбивает деревянный стул в своей комнате и использует сломанный кусок, чтобы повторно колоть себя в руку, как будто иголкой, прежде чем Сол физически сдерживает его. |
| Who would stab a dead person? | Кто будет колоть мертвого человека? |
| Stab, hook, slice. | колоть, цеплять, резать. |
| Where's the stab from every breath that reminds me I'm alive? | Где боль от каждого вдоха это напоминает мне, что я жива! |
| I felt a stab of pain, | Острая боль пронзила меня, |
| Mandira, I felt a stab of pain in my chest... when I left you. | Я чувствовал боль в сердце, Мандира, когда уходил от тебя. |
| When you stab the doll, the human being is also affected. | огда вы укалываете куклу, человек также испытывает боль. |
| All we have to do is stab her with a traveler knife. | Все, что нам нужно сделать, это убить ее ножом странника. |
| I wanted to show that it can be turned into something as vicious as a knife that can stab... | Так я показала, что даже хлеб может принести в себе порочный нож, который может убить... |
| We could stab him in his throat. | Мы можем его убить. |
| Are you trying to make me stab you? | Ты хочешь, чтобы я захотела тебя убить? |
| Alas, we have to kill it... stab a knife into its living pulp. | "Надо убить его, увы. Погрузить нож в его живую мякоть." |
| You move your foot, or I'll stab you again. | Убери ногу, или я ее проткну. |
| I ask him to come, then stab him, perhaps? | Я попрошу его выйти со мной и проткну его. Остроумно? |
| I'll stab you in the heart. | Проткну прямо в сердце. |
| With my Oxo Good Grips Cheese Knife, I stab at thee. | Своим Китайским Ножом для Сыра с Удобным Захватом... я проткну тебя! |
| Any one of them would stab you in the back if they thought they could get away with it. | Да, ведь каждый из них вонзит нож тебе в спину, если выдастся такая возможность. |
| For 100 dirhams, he'll either help us escape... or he'll stab us in the back and keep the money. | За сто дирамов он или поможет нам бежать, или воткнёт нож в спину, чтобы забрать деньги. |
| You don't stab me in the back. | Ты не вонзаешь нож мне в спину. |
| Sometimes, when you least expect it, friendship will stab you in the back like a dagger. | Однажды, когда ты меньше всего этого ожидаешь, дружба может воткнуть тебе нож в спину. |
| If you touch her again, I stab you in the heart. | Ещё раз тронешь, и я воткну тебе нож в сердце. |
| Don't stab yourself in the face. | Не надо бить себя по лицу. |
| So you can spy and pout and stab voodoo dolls in the face. | Чтобы шпионить, злиться, и бить куклу вуду по лицу? |
| But a human being does not stab a 17-year-old girl 12 times, drugs or no drugs. | Но человеческое существо не будет 12 раз бить ножом 17-ти летнюю девушку. |
| It was a training program for soldiers to shoot, stab and strangle each other and then wake up. | Обучающую программу, где солдаты могли бить, резать и душить друг друга... а потом просыпаться. |
| People who live in places like these, will hurt, I'll beat up, I'll stab will kill you. | Люди, которые живут в таких местах, будут обижать тебя, бить, резать, убивать... |