Well, unlike him, I didn't let Conrad stab me in the back. | Что ж, в отличие от него, я не позволил Конраду ударить меня в спину. |
But, I mean, how could someone stab themselves 16 times? | Но... Я имею введу, как кто-то может ударить себя 16 раз? |
'cause someone who would stab their own teammates in the back... probably not the best business partner. | Тот, кто может ударить своего товарища по команде в спину... не лучший партнер для бизнеса. |
You could not wait a second, Therefore, instead of stab Japanese, I stabbed a cobra. | Нельзя было ждать ни секунды, поэтому, вместо того, чтобы ударить ножом японца, я ударил ножом кобру. |
How could a kid who's a head shorter than his could he stab him from above? | Вот как этот мальчик мог, который знаете, он меньше своего папы на целую голову, вот как он мог сверху вниз его ударить ножом? |
Harvey is Jon Snow, I'm his Uncle Benjen, and you used me to lure him out so that everybody could stab him to death. | Харви - это Джон Сноу, я - его дядя Бенджен, а ты использовал меня, чтобы выманить его и дать остальным заколоть его насмерть. |
Okay, well, you have any idea why your boyfriend would stab somebody? | Что ж, вы не в курсе с чего бы ваш парень мог заколоть человека? |
If I don't get near the dagger, I can't stab him with it, right? | Если меня не будет рядом с кинжалом, я не смогу его заколоть, правильно? |
She wouldn't stab anyone. | Она не могла никого заколоть. |
And that's where she remained until... yesterday when she escaped and vowed return to Rosewood and stab to death every child who dares to go trick-or-treating on Halloween! | И она оставалась там до... вчерашнего дня когда она сбежала и поклялась вернуться в Розвуд и заколоть каждого ребенка, отважившегося играть в "кошелек или жизнь" на Хэллоуин! |
Now, this is the way I'd stab a man who was taller than I was. | Вот как можно нанести удар тому, кто выше ростом. |
"From Hell's heart, I stab at thee." | "Из сердца Ада я нанесу удар". |
Have the 7 Stab movies all based on Gale Weathers' books about you made it even harder to go on? | Скажите, 7 фильмов "Удар ножом" снятые по книгам Гейл Уэзерс посвященных вам, ещё более осложнили вам жизнь? |
Don't fear a knife, but fear a fork - because one stab can make four holes! | Не бойся ножа, а бойся вилки - один удар, четыре дырки! |
Stab, burn the evidence, remove the index finger with a six-inch sawback blade. | Удар ножом, сжигание улик, удаление указательного пальца 15-сантиметровым зазубренным ножом. |
Why would someone stab their husband and then go to class? | Как можно зарезать мужа и затем отправится на занятия? |
10 more minutes, and I might start to regret all the times I tried to shoot and stab you. | Еще минут 10, и я могу пожалеть что все это время, я пыталась застрелить тебя и зарезать. |
So you'd stab me? | Ты хотела меня зарезать? |
Nicholas Rogers elaborates, "Myers is depicted as a mythic, elusive bogeyman, one of superhuman strength who cannot be killed by bullets, stab wounds, or fire." | Профессор Николас Роджерс называет Майерса «мистическим, трудным для понимания монстром, обладающим сверхсилой; которого нельзя убить пулями, зарезать или сжечь». |
Stab a big, strong lad in the back? | Зарезать детину, ударом ножа в спину? |
She told me I should stab him with it. | И сказала, что ею и надо его пырнуть. |
Now that I'm governor, I stab him if he threatens me. | Сейчас я могу пырнуть его, если он мне угрожает. |
Maybe I could stab you, too? | Может мне и тебя пырнуть тоже? |
I... I can't stab a man. | Я не могу пырнуть человека. |
Stab me with your heels. No. | Пырнуть меня своими шпильками? |
Whoever your next music producer is, maybe don't stab him. | Кто бы ни был твоим следующим продюсером, может не будешь его резать. |
I can't stab anyone! | Я не стану никого резать! |
This knife can cut and stab. | Этот нож может резать и ударять. |
You think I won't kill you because some strangers might stab themselves? | Думаешь, я не убью тебя, потому что какие-то незнакомцы могут начать резать себя? |
I'm going to let you folks decide which one of you I stab and stab and stab until you're dead. | Я дам вам шанс, ребята, самим решить, кого из вас я буду резать, резать и резать, пока вы не умрете. |
Why stab a guy 30 times? | Я имею в виду, зачем колоть парня 30 раз! |
During a bad series of hallucinations, Brody smashes a wooden chair in his room and uses a broken piece to repeatedly stab himself in the arm, as if with a needle, before Saul physically restrains him. | Во время плохой серии галлюцинаций, Броуди разбивает деревянный стул в своей комнате и использует сломанный кусок, чтобы повторно колоть себя в руку, как будто иголкой, прежде чем Сол физически сдерживает его. |
Who would stab a dead person? | Кто будет колоть мертвого человека? |
Stab, hook, slice. | колоть, цеплять, резать. |
Where's the stab from every breath that reminds me I'm alive? | Где боль от каждого вдоха это напоминает мне, что я жива! |
I felt a stab of pain, | Острая боль пронзила меня, |
Mandira, I felt a stab of pain in my chest... when I left you. | Я чувствовал боль в сердце, Мандира, когда уходил от тебя. |
When you stab the doll, the human being is also affected. | огда вы укалываете куклу, человек также испытывает боль. |
No, it's like he just let somebody stab him. | Нет, похоже, что он позволил кому-то убить себя. |
You stab her first. | Вы убить ее в первую очередь. |
"We should totally just stab Caesar!" | Мы должны убить Цезаря. |
Are you trying to make me stab you? | Ты хочешь, чтобы я захотела тебя убить? |
If I stab him, I could kill him, right? | Если я выберу нож, я ведь могу его убить, так? |
You move your foot, or I'll stab you again. | Убери ногу, или я ее проткну. |
I ask him to come, then stab him, perhaps? | Я попрошу его выйти со мной и проткну его. Остроумно? |
I'll stab you in the heart. | Проткну прямо в сердце. |
With my Oxo Good Grips Cheese Knife, I stab at thee. | Своим Китайским Ножом для Сыра с Удобным Захватом... я проткну тебя! |
Not stab me in the back. | Не вонзать мне нож в спину. |
Besides, I'd never stab you in the back for the sake of a ridiculous competition. | Кроме того, я бы никогда не воткнул тебе нож в спину только из-за какого-то дурацкого соревнования. |
Vic! I have a knife and I will stab you in the face! | Вик, у меня есть нож, и я всажу его тебе прямо в голову! |
Well, I seen him stab the boy, I seen him running out of the lane, I've seen him holding the knife and I've seen him dump the knife in the big bin down on Macauley Street. | Я видел, как он заколол парня, я видел, как он выбежал из переулка, я видел, как он держал нож, и я видел, как он выбросил нож в большой мусорный ящик на Макколи стрит. |
This is the person who's nice to your face, and then will stab you right in the back. | Это тот тип людей, которые мило улыбаются, а затем всаживают нож тебе в спину. |
Don't stab yourself in the face. | Не надо бить себя по лицу. |
So you can spy and pout and stab voodoo dolls in the face. | Чтобы шпионить, злиться, и бить куклу вуду по лицу? |
But a human being does not stab a 17-year-old girl 12 times, drugs or no drugs. | Но человеческое существо не будет 12 раз бить ножом 17-ти летнюю девушку. |
It was a training program for soldiers to shoot, stab and strangle each other and then wake up. | Обучающую программу, где солдаты могли бить, резать и душить друг друга... а потом просыпаться. |
People who live in places like these, will hurt, I'll beat up, I'll stab will kill you. | Люди, которые живут в таких местах, будут обижать тебя, бить, резать, убивать... |