Английский - русский
Перевод слова Stab

Перевод stab с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ударить (примеров 17)
Godwin could no more stab Rhysart in the back than could I. Годвин не мог ударить Ришиарта в спину, как не смог бы и я
Now, is that about the time that you realized you could stab him in the back? И именно в этот момент, ты поняла, что можешь ударить его в спину?
How does one stab oneself? Как вообще можно себя ударить?
Finish off Travis here or... stab Lucas. Добить Трэвиса, или... ударить ножом Лукаса.
You could not wait a second, Therefore, instead of stab Japanese, I stabbed a cobra. Нельзя было ждать ни секунды, поэтому, вместо того, чтобы ударить ножом японца, я ударил ножом кобру.
Больше примеров...
Заколоть (примеров 18)
Made aunt Jenna stab herself in the stomach and cut off Uncle John's fingers. Заставила тётю Джену заколоть себя в живот и отрезала пальцы дяде Джону
No, you needed her to stay out of it that night so you can go into Elke's room and stab her to death. Нет, вам нужно было избавиться от неё на ночь, чтоб вы могли пойти в комнату Элке и заколоть её.
Okay, well, you have any idea why your boyfriend would stab somebody? Что ж, вы не в курсе с чего бы ваш парень мог заколоть человека?
Would it be going out on a limb to say that we stab her with it? Будет ли громким заявление, что этим можно её заколоть?
She wouldn't stab anyone. Она не могла никого заколоть.
Больше примеров...
Удар (примеров 82)
Can I take a wild stab at who's chairing this committee? Могу я нанести ответный удар тому, кто возглавляет этот совет?
And I don't think it was a random stab to the heart, - I think it was right on target. И я не думаю, что удар в сердце был случайным, мне кажется, так и было задумано.
ROOF, STAB, STAB, PROTECT YOUR STOMACH. Защитились, удар, удар, защитили живот.
You've actually got the guts to look me in the eye as you stab me in the back. Тебе хватило мужества смотреть в глаза, когда наносишь удар в спину.
This party is all about the Stab movies. Эта вечеринка посвящена фильмам "Удар ножом" Ты понял?
Больше примеров...
Зарезать (примеров 10)
You know, some guys wait till after family dinner before they go out and stab their girlfriends to death. Знаешь, некоторые устраивают семейный ужин перед тем как пойти и насмерть зарезать свою девушку.
10 more minutes, and I might start to regret all the times I tried to shoot and stab you. Еще минут 10, и я могу пожалеть что все это время, я пыталась застрелить тебя и зарезать.
So... if you were to... stab somebody... what would you use? Итак... если бы вы хотели зарезать кого-нибудь, что бы вы выбрали?
I sure can stab though. Я таким и зарезать могу.
There they are, eyes that could make me stab me own mum, if they asked. Вот и они, глаза, которые могут заставить меня зарезать собственную мать.
Больше примеров...
Пырнуть (примеров 13)
I should stab you through the heart. Надо бы пырнуть тебя в сердце.
She told me I should stab him with it. И сказала, что ею и надо его пырнуть.
Now that I'm governor, I stab him if he threatens me. Сейчас я могу пырнуть его, если он мне угрожает.
Can I stab her anywhere? Я могу пырнуть её куда угодно?
I... I can't stab a man. Я не могу пырнуть человека.
Больше примеров...
Резать (примеров 11)
She probably won't stab a woman. Она, вероятно, не станет резать женщину.
With all due respect, you can't let your children stab people. При всем уважении, нельзя позволять ребенку резать людей.
It was a training program for soldiers to shoot, stab and strangle each other and then wake up. Обучающую программу, где солдаты могли бить, резать и душить друг друга... а потом просыпаться.
You think I won't kill you because some strangers might stab themselves? Думаешь, я не убью тебя, потому что какие-то незнакомцы могут начать резать себя?
Stab, hook, slice. колоть, цеплять, резать.
Больше примеров...
Колоть (примеров 4)
Why stab a guy 30 times? Я имею в виду, зачем колоть парня 30 раз!
During a bad series of hallucinations, Brody smashes a wooden chair in his room and uses a broken piece to repeatedly stab himself in the arm, as if with a needle, before Saul physically restrains him. Во время плохой серии галлюцинаций, Броуди разбивает деревянный стул в своей комнате и использует сломанный кусок, чтобы повторно колоть себя в руку, как будто иголкой, прежде чем Сол физически сдерживает его.
Who would stab a dead person? Кто будет колоть мертвого человека?
Stab, hook, slice. колоть, цеплять, резать.
Больше примеров...
Боль (примеров 4)
Where's the stab from every breath that reminds me I'm alive? Где боль от каждого вдоха это напоминает мне, что я жива!
I felt a stab of pain, Острая боль пронзила меня,
Mandira, I felt a stab of pain in my chest... when I left you. Я чувствовал боль в сердце, Мандира, когда уходил от тебя.
When you stab the doll, the human being is also affected. огда вы укалываете куклу, человек также испытывает боль.
Больше примеров...
Убить (примеров 12)
No, it's like he just let somebody stab him. Нет, похоже, что он позволил кому-то убить себя.
You went back to fake stab me. Ты вернулся, чтобы как бы убить меня.
I didn't see anyone stab her. Не вижу никого, кто мог ее убить.
I wanted to show that it can be turned into something as vicious as a knife that can stab... Так я показала, что даже хлеб может принести в себе порочный нож, который может убить...
You stab her first. Вы убить ее в первую очередь.
Больше примеров...
Проткну (примеров 4)
You move your foot, or I'll stab you again. Убери ногу, или я ее проткну.
I ask him to come, then stab him, perhaps? Я попрошу его выйти со мной и проткну его. Остроумно?
I'll stab you in the heart. Проткну прямо в сердце.
With my Oxo Good Grips Cheese Knife, I stab at thee. Своим Китайским Ножом для Сыра с Удобным Захватом... я проткну тебя!
Больше примеров...
Нож (примеров 68)
We don't stab each other in the back like people in your world. Мы не вонзаем друг другу нож в спину, как многие делают.
You stab me in the back the first chance you get. Вы вонзили нож мне в спину при первой возможности.
He'll stab you in the back. Он всадит вам нож в спину!
Mom and dad put a roof over our head, - and we stab them in the back. Мама и папа дали нам крышу над головой, а мы всадили им нож в спину.
Go on, go into the ham and take the carving knife and stab me here. Давай. оставь ветчину возьми разделочный нож и ударь меня вот сюда.
Больше примеров...
Бить (примеров 5)
Don't stab yourself in the face. Не надо бить себя по лицу.
So you can spy and pout and stab voodoo dolls in the face. Чтобы шпионить, злиться, и бить куклу вуду по лицу?
But a human being does not stab a 17-year-old girl 12 times, drugs or no drugs. Но человеческое существо не будет 12 раз бить ножом 17-ти летнюю девушку.
It was a training program for soldiers to shoot, stab and strangle each other and then wake up. Обучающую программу, где солдаты могли бить, резать и душить друг друга... а потом просыпаться.
People who live in places like these, will hurt, I'll beat up, I'll stab will kill you. Люди, которые живут в таких местах, будут обижать тебя, бить, резать, убивать...
Больше примеров...