Английский - русский
Перевод слова Stab

Перевод stab с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ударить (примеров 17)
Well, unlike him, I didn't let Conrad stab me in the back. Что ж, в отличие от него, я не позволил Конраду ударить меня в спину.
But, I mean, how could someone stab themselves 16 times? Но... Я имею введу, как кто-то может ударить себя 16 раз?
When one of the guards threatened the complainant with a knife, the complainant managed to grab the knife and stab the guard. He and his girlfriend then fled. Когда один из "стражей" стал угрожать заявителю ножом, заявителю удалось перехватить нож и ударить им этого "стража", после чего заявитель с девушкой убежали.
Stab Lucas like the others? Ударить ножом так же, как остальных?
How could a kid who's a head shorter than his could he stab him from above? Вот как этот мальчик мог, который знаете, он меньше своего папы на целую голову, вот как он мог сверху вниз его ударить ножом?
Больше примеров...
Заколоть (примеров 18)
The same thing I wanted when you helped make Klaus stab me. То же, что хотела тогда, когда ты помог Клаусу заколоть меня.
Man, sometimes I just feel like I could just stab her repeatedly. Иногда я чувствую что мог бы просто заколоть её.
Made aunt Jenna stab herself in the stomach and cut off Uncle John's fingers. Заставила тётю Джену заколоть себя в живот и отрезала пальцы дяде Джону
Would it be going out on a limb to say that we stab her with it? Будет ли громким заявление, что этим можно её заколоть?
and let her stab you. и позволь ей заколоть тебя.
Больше примеров...
Удар (примеров 82)
A single stab in the back, hit the abdominal aorta. Одиночный удар ножом поразил вентральную аорту.
The handyman's too tall to make the stab wounds at the angle of entry they were made on Judith's body. Он слишком высокий, чтобы нанести удар под таким углом как на теле у Джудит.
Francesco, stab her. Франческо наносит ей удар ножом
Forget watching "Stab." Хватит смотреть "Удар ножом".
So it wasn't a stab in the back, it was a stab in the heart. Так что это был не удар в спину, а нож в сердце.
Больше примеров...
Зарезать (примеров 10)
So... if you were to... stab somebody... what would you use? Итак... если бы вы хотели зарезать кого-нибудь, что бы вы выбрали?
I sure can stab though. Я таким и зарезать могу.
So you'd stab me? Ты хотела меня зарезать?
There they are, eyes that could make me stab me own mum, if they asked. Вот и они, глаза, которые могут заставить меня зарезать собственную мать.
Stab a big, strong lad in the back? Зарезать детину, ударом ножа в спину?
Больше примеров...
Пырнуть (примеров 13)
She told me I should stab him with it. И сказала, что ею и надо его пырнуть.
Now that I'm governor, I stab him if he threatens me. Сейчас я могу пырнуть его, если он мне угрожает.
Can you... stab him in the leg or something? Можешь... пырнуть его в ногу или типа того?
I mean, did it feel like there was Someone else in your head making you stab him? Я имею ввиду, не было ли у вас ощущения присутствия кого-то еще, в вашей голове, заставляющего вас пырнуть его?
I... I can't stab a man. Я не могу пырнуть человека.
Больше примеров...
Резать (примеров 11)
She probably won't stab a woman. Она, вероятно, не станет резать женщину.
With all due respect, you can't let your children stab people. При всем уважении, нельзя позволять ребенку резать людей.
I can't stab anyone! Я не стану никого резать!
You think I won't kill you because some strangers might stab themselves? Думаешь, я не убью тебя, потому что какие-то незнакомцы могут начать резать себя?
I'm going to let you folks decide which one of you I stab and stab and stab until you're dead. Я дам вам шанс, ребята, самим решить, кого из вас я буду резать, резать и резать, пока вы не умрете.
Больше примеров...
Колоть (примеров 4)
Why stab a guy 30 times? Я имею в виду, зачем колоть парня 30 раз!
During a bad series of hallucinations, Brody smashes a wooden chair in his room and uses a broken piece to repeatedly stab himself in the arm, as if with a needle, before Saul physically restrains him. Во время плохой серии галлюцинаций, Броуди разбивает деревянный стул в своей комнате и использует сломанный кусок, чтобы повторно колоть себя в руку, как будто иголкой, прежде чем Сол физически сдерживает его.
Who would stab a dead person? Кто будет колоть мертвого человека?
Stab, hook, slice. колоть, цеплять, резать.
Больше примеров...
Боль (примеров 4)
Where's the stab from every breath that reminds me I'm alive? Где боль от каждого вдоха это напоминает мне, что я жива!
I felt a stab of pain, Острая боль пронзила меня,
Mandira, I felt a stab of pain in my chest... when I left you. Я чувствовал боль в сердце, Мандира, когда уходил от тебя.
When you stab the doll, the human being is also affected. огда вы укалываете куклу, человек также испытывает боль.
Больше примеров...
Убить (примеров 12)
No, it's like he just let somebody stab him. Нет, похоже, что он позволил кому-то убить себя.
All we have to do is stab her with a traveler knife. Все, что нам нужно сделать, это убить ее ножом странника.
You stab her first. Вы убить ее в первую очередь.
"We should totally just stab Caesar!" Мы должны убить Цезаря.
If I stab him, I could kill him, right? Если я выберу нож, я ведь могу его убить, так?
Больше примеров...
Проткну (примеров 4)
You move your foot, or I'll stab you again. Убери ногу, или я ее проткну.
I ask him to come, then stab him, perhaps? Я попрошу его выйти со мной и проткну его. Остроумно?
I'll stab you in the heart. Проткну прямо в сердце.
With my Oxo Good Grips Cheese Knife, I stab at thee. Своим Китайским Ножом для Сыра с Удобным Захватом... я проткну тебя!
Больше примеров...
Нож (примеров 68)
Just know that he will stab you in the back if it benefits him. Но знай, что он воткнет тебе нож в спину, если это будет ему выгодно.
Where I come from, if someone saves your life, you don't stab him in the back. А моих краях, если кто-то спасает тебе жизнь ты не получаешь нож от него в спину.
When one of the guards threatened the complainant with a knife, the complainant managed to grab the knife and stab the guard. He and his girlfriend then fled. Когда один из "стражей" стал угрожать заявителю ножом, заявителю удалось перехватить нож и ударить им этого "стража", после чего заявитель с девушкой убежали.
Stab me in the other leg? Воткнешь нож в другую ногу?
This is the person who's nice to your face, and then will stab you right in the back. Это тот тип людей, которые мило улыбаются, а затем всаживают нож тебе в спину.
Больше примеров...
Бить (примеров 5)
Don't stab yourself in the face. Не надо бить себя по лицу.
So you can spy and pout and stab voodoo dolls in the face. Чтобы шпионить, злиться, и бить куклу вуду по лицу?
But a human being does not stab a 17-year-old girl 12 times, drugs or no drugs. Но человеческое существо не будет 12 раз бить ножом 17-ти летнюю девушку.
It was a training program for soldiers to shoot, stab and strangle each other and then wake up. Обучающую программу, где солдаты могли бить, резать и душить друг друга... а потом просыпаться.
People who live in places like these, will hurt, I'll beat up, I'll stab will kill you. Люди, которые живут в таких местах, будут обижать тебя, бить, резать, убивать...
Больше примеров...