Английский - русский
Перевод слова Stab

Перевод stab с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ударить (примеров 17)
Otherwise, don't worry he'd still stab us in the back when needed. Тогда, не волнуйся, он ещё может ударить нас в спину, когда понадобится.
Godwin could no more stab Rhysart in the back than could I. Годвин не мог ударить Ришиарта в спину, как не смог бы и я
How does one stab oneself? Как вообще можно себя ударить?
Finish off Travis here or... stab Lucas. Добить Трэвиса, или... ударить ножом Лукаса.
How could a kid who's a head shorter than his could he stab him from above? Вот как этот мальчик мог, который знаете, он меньше своего папы на целую голову, вот как он мог сверху вниз его ударить ножом?
Больше примеров...
Заколоть (примеров 18)
So when the longswords are locked, your opponent could, like, stab you dead. Поэтому, когда двуручные мечи скрещены, ваш соперник может, ну, заколоть вас насмерть.
Would it be going out on a limb to say that we stab her with it? Будет ли громким заявление, что этим можно её заколоть?
She wouldn't stab anyone. Она не могла никого заколоть.
Why not stab him? Почему не заколоть его?
And that's where she remained until... yesterday when she escaped and vowed return to Rosewood and stab to death every child who dares to go trick-or-treating on Halloween! И она оставалась там до... вчерашнего дня когда она сбежала и поклялась вернуться в Розвуд и заколоть каждого ребенка, отважившегося играть в "кошелек или жизнь" на Хэллоуин!
Больше примеров...
Удар (примеров 82)
I couldn't repel the knife stab. Я не смог отразить удар ножа.
We don't stab our rivals in the back or cut their throats at weddings. Мы не наносим врагам удар в спину и не режем им глотки на свадьбах.
This party is all about the Stab movies. Эта вечеринка посвящена фильмам "Удар ножом" Ты понял?
Why did you stab her? Почему ты нанесла ей удар?
Don't fear a knife, but fear a fork - because one stab can make four holes! Не бойся ножа, а бойся вилки - один удар, четыре дырки!
Больше примеров...
Зарезать (примеров 10)
10 more minutes, and I might start to regret all the times I tried to shoot and stab you. Еще минут 10, и я могу пожалеть что все это время, я пыталась застрелить тебя и зарезать.
Why not just stab him in a dark alley and throw the knife in the lake? Почему бы просто не зарезать его в безлюдном переулке и не бросить нож в озеро?
So... if you were to... stab somebody... what would you use? Итак... если бы вы хотели зарезать кого-нибудь, что бы вы выбрали?
I sure can stab though. Я таким и зарезать могу.
Nicholas Rogers elaborates, "Myers is depicted as a mythic, elusive bogeyman, one of superhuman strength who cannot be killed by bullets, stab wounds, or fire." Профессор Николас Роджерс называет Майерса «мистическим, трудным для понимания монстром, обладающим сверхсилой; которого нельзя убить пулями, зарезать или сжечь».
Больше примеров...
Пырнуть (примеров 13)
She told me I should stab him with it. И сказала, что ею и надо его пырнуть.
Maybe I could stab you, too? Может мне и тебя пырнуть тоже?
Can you... stab him in the leg or something? Можешь... пырнуть его в ногу или типа того?
Something I can sneak up and stab someone with. Которым можно пырнуть украдкой.
Can I stab her anywhere? Я могу пырнуть её куда угодно?
Больше примеров...
Резать (примеров 11)
She probably won't stab a woman. Она, вероятно, не станет резать женщину.
Whoever your next music producer is, maybe don't stab him. Кто бы ни был твоим следующим продюсером, может не будешь его резать.
With all due respect, you can't let your children stab people. При всем уважении, нельзя позволять ребенку резать людей.
I can't stab anyone! Я не стану никого резать!
You think I won't kill you because some strangers might stab themselves? Думаешь, я не убью тебя, потому что какие-то незнакомцы могут начать резать себя?
Больше примеров...
Колоть (примеров 4)
Why stab a guy 30 times? Я имею в виду, зачем колоть парня 30 раз!
During a bad series of hallucinations, Brody smashes a wooden chair in his room and uses a broken piece to repeatedly stab himself in the arm, as if with a needle, before Saul physically restrains him. Во время плохой серии галлюцинаций, Броуди разбивает деревянный стул в своей комнате и использует сломанный кусок, чтобы повторно колоть себя в руку, как будто иголкой, прежде чем Сол физически сдерживает его.
Who would stab a dead person? Кто будет колоть мертвого человека?
Stab, hook, slice. колоть, цеплять, резать.
Больше примеров...
Боль (примеров 4)
Where's the stab from every breath that reminds me I'm alive? Где боль от каждого вдоха это напоминает мне, что я жива!
I felt a stab of pain, Острая боль пронзила меня,
Mandira, I felt a stab of pain in my chest... when I left you. Я чувствовал боль в сердце, Мандира, когда уходил от тебя.
When you stab the doll, the human being is also affected. огда вы укалываете куклу, человек также испытывает боль.
Больше примеров...
Убить (примеров 12)
You went back to fake stab me. Ты вернулся, чтобы как бы убить меня.
I didn't see anyone stab her. Не вижу никого, кто мог ее убить.
You stab her first. Вы убить ее в первую очередь.
When you kill a king, you don't stab him in the dark. Если вам надо убить короля, то не стоит делать этого тайком.
If I stab him, I could kill him, right? Если я выберу нож, я ведь могу его убить, так?
Больше примеров...
Проткну (примеров 4)
You move your foot, or I'll stab you again. Убери ногу, или я ее проткну.
I ask him to come, then stab him, perhaps? Я попрошу его выйти со мной и проткну его. Остроумно?
I'll stab you in the heart. Проткну прямо в сердце.
With my Oxo Good Grips Cheese Knife, I stab at thee. Своим Китайским Ножом для Сыра с Удобным Захватом... я проткну тебя!
Больше примеров...
Нож (примеров 68)
Would you rather whip Travis or stab any player of your choosing. Даю тебе выбор: Отхлестать Трэвиса, или вонзить нож в любого игрока на твой выбор.
Give me a knife and I'll stab anything. Дай мне нож и я покромсаю что-нибудь
Well, to be fair, you had just seen me stab someone in the head. Ну... Если по-честному, ты увидела, как я воткнула нож кому-то в голову.
But how can she stab us in the back so cruelly taking away the means of our livelihood and survival? А она просто жестоко вонзила нам нож в спину. Лишила работы и средств к существованию.
This is the person who's nice to your face, and then will stab you right in the back. Это тот тип людей, которые мило улыбаются, а затем всаживают нож тебе в спину.
Больше примеров...
Бить (примеров 5)
Don't stab yourself in the face. Не надо бить себя по лицу.
So you can spy and pout and stab voodoo dolls in the face. Чтобы шпионить, злиться, и бить куклу вуду по лицу?
But a human being does not stab a 17-year-old girl 12 times, drugs or no drugs. Но человеческое существо не будет 12 раз бить ножом 17-ти летнюю девушку.
It was a training program for soldiers to shoot, stab and strangle each other and then wake up. Обучающую программу, где солдаты могли бить, резать и душить друг друга... а потом просыпаться.
People who live in places like these, will hurt, I'll beat up, I'll stab will kill you. Люди, которые живут в таких местах, будут обижать тебя, бить, резать, убивать...
Больше примеров...