Английский - русский
Перевод слова Sta

Перевод sta с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шта (примеров 33)
Competences could be retrieved both internally (within the STA) and externally (other stakeholders). Речь может идти как о внутренних сотрудниках (ШТА), так и о внешних экспертах (от других заинтересованных сторон).
The information was also important knowledge gained for the vehicle experts of the STA. Эта информация оказалась также важной с точки зрения расширения знаний экспертов в области транспортных средств в ШТА.
Through vehicle experts in the STA the accident investigator was able to contact the vehicle manufacturer. Он связался с производителем транспортного средства через экспертов по транспортным средствам в ШТА.
The accident investigator visited the accident site at a later stage of the investigation and received important data and information from the police and the rescue service as well as persons employed by the STA to reconstruct the accident site. Специалист посетил место ДТП на более позднем этапе исследования и получил важные данные и информацию от полиции и службы спасения, а также от сотрудников ШТА, которые занимались реконструкцией места ДТП.
The information is also valuable insight gained for the vehicle experts of the STA and spread through their work. Эта информация оказалась также весьма полезной для экспертов по транспортным средствам в ШТА и была использована в их работе.
Больше примеров...
Ста (примеров 26)
No, we do, because it's sta... Нет, нужно, потому что это ста...
The participants were: experts: Filomeno S. Sta. Участвовали эксперты: Филомено С. Ста.
STA encourages reporters to use the internet-based Integrated Correspondence System (ICS) for reporting data. Для представления данных СТА рекомендует респондентам использовать онлайновую Интегрированную систему корреспонденции (ИСК).
To that end, STA reorganized the National Space Development Centre into the National Space Development Agency (NASDA) of Japan, a special entity under the law, in operation since 1969. С этой целью СТА реорганизовало Национальный центр по освоению космического пространства в японское Национальное агентство по освоению космического пространства (НАСДА), специальное учреждение, действующее с 1969 года на основании специально принятого закона.
National compilers, typically at the central bank, report to STA monthly (end-period) monetary data for the central bank, ODCs, and OFCs. Национальные составители статистики, работающие, как правило, в структуре центрального банка, ежемесячно (по состоянию на конец периода) представляют СТА данные денежно-кредитной статистики по центральному банку, ДДК и ДФК.
Больше примеров...
Зпт (примеров 5)
The police, using their powers under the STA, took in for lengthy interrogations other members of political parties and civil society organizations. Пользуясь полученными в ЗПТ полномочиями, полиция задерживала для длительных допросов других членов политических партий и общественных организаций.
Law enforcement agents have a challenge of striking a balance between enforcement of the provisions of the STA and respect for the human rights particularly the rights to freedom of expression and association. Сотрудники правоохранительных органов сталкиваются с вызовом в области нахождения баланса между применением положений ЗПТ и соблюдением прав человека, в частности прав на свободу выражения мнений и свободу ассоциации.
The Suppression of Terrorism Act (STA) was signed into law by the King in August, after a parliamentary process involving little public input. В августе король подписал закон «О противодействии терроризму» (ЗПТ), подготовленный в парламенте практически без участия общественности.
The STA limits the role of the courts and allows for seven days' incommunicado detention without charge or trial. ЗПТ ограничивает полномочия судов и разрешает без суда и следствия в течение семи дней удерживать человека без связи с внешним миром.
Government has in turn requested the ILO to point out the offensive parts of the STA. Правительство, в свою очередь, обратилось к МОТ с просьбой отметить негативные стороны ЗПТ.
Больше примеров...
Шат (примеров 1)
Больше примеров...
Збт (примеров 2)
CIVICUS reported that STA had also been used to monitor and survey the activities of civil society including telephone calls and meetings. СИВИКУС сообщил, что ЗБТ также использовался для того, чтобы отслеживать и анализировать деятельность гражданского общества, включая телефонные звонки и встречи.
CHR stated that the definition of terrorism provided by section 2 of the Suppression of Terrorism Act (STA) was broad and imprecise and suppressed freedom of opinion, expression, association and assembly. ЦПЧ отметил, что определение терроризма, содержащееся в статье 2 Закона о борьбе с терроризмом (ЗБТ), является слишком широким и нечетким и предполагает подавление свободы мнений, их выражения, ассоциаций и собраний.
Больше примеров...
Нта (примеров 2)
Its secretariat functions are performed by the Space Policy Division of the Research and Development Bureau of the Science and Technology Agency (STA). Секретариатские функции для Комиссии выполняет Отдел космической политики Бюро научных исследований и разработок Научно-технического агентства (НТА).
For the Fellowship Programme at the Japan Science and Technology Corporation read the STA (Science and Technology Agency) Fellowship Programme of the Japan Science and Technology Corporation Вместо слов "Программа предоставления стипендий под эгидой Японской научно-технической корпорации" вставить слова "Программа стипендий НТА (Научно-технического агентства), финансируемая Японской научно-технической корпорацией".
Больше примеров...
Гтк (примеров 2)
The STA's office prepared a kit for all concerned Federal and provincial ministries, departments and agencies on CEDAW. Отдел ГТК подготовил комплект материалов по КЛДЖ для всех заинтересованных федеральных и провинциальных министерств, ведомств и учреждений.
The Ministry of Women Development established an office of the Senior Technical Adviser (STA) in 2002/2003 to assist it in compiling the report. В 2002/2003 году Министерство по улучшению положения женщин создало отдел Главного технического консультанта (ГТК) для оказания содействия в составлении доклада.
Больше примеров...
Станция (примеров 2)
The police car, the gas sta... Полицейская машина, газовая станция...
This process ensures that the client station (STA) is authenticated with the access point (AP). Этот процесс гарантирует, что клиентская станция (STA) аутентифицирована с точкой доступа (AP).
Больше примеров...
Sta (примеров 25)
AddInProcess must be created on an STA Thread. AddInProcess необходимо создать в потоке STA.
The STA acknowledges the new GTK and replies to the AP. STA подтверждает новый GTK и отвечает на AP.
This process ensures that the client station (STA) is authenticated with the access point (AP). Этот процесс гарантирует, что клиентская станция (STA) аутентифицирована с точкой доступа (AP).
His best operas of this period are La Rosaura (1690, printed by the Gesellschaft für Musikforschung), and Pirro e Demetrio (1694), in which occur the arias "Le Violette", and "Ben ti sta, traditor". Его лучшие оперы этого периода: «Розаура» (1690, отпечатаны в Gesellschaft für Musikforschung), и «Пирр и Деметрий» (1694), в которой появляются арии Rugiadose, odorose и Ben ti sta, traditor.
The PTK is generated by concatenating the following attributes: PMK, AP nonce (ANonce), STA nonce (SNonce), AP MAC address, and STA MAC address. РТК генерируется путем объединения следующих атрибутов: РМК, одноразовый номер АР (ANonce), одноразовый номер STA (SNonce), MAC-адрес AP и MAC-адрес STA.
Больше примеров...
Санта-каталина (примеров 2)
Philippines: Estrella F. Alabastro, Angelina M. Sta. Catalina Филиппины: Эстрелья Ф. Алабастро, Анхелина М. Санта-Каталина
Angelina M. Sta. Catalina Г-жа Анхелина М. Санта-Каталина
Больше примеров...
Шпк (примеров 2)
STA provides entry level knowledge and skills to new correctional staff through a three-week course. В ШПК новые сотрудники исправительных учреждений приобретают начальные знания и навыки в рамках трехнедельного учебного курса.
New employees working in the field at correctional facilities receive Institution Familiarization (IF) Training, as well as training through the Staff Training Academy (STA), located at the Federal Law Enforcement Training Center. Новые сотрудники исправительных учреждений на местах проходят курс ознакомления с работой пенитенциарной системы, а также подготовку в Школе подготовки кадров (ШПК), которая размещается в Федеральном центре подготовки сотрудников правоохранительных органов.
Больше примеров...
Содд (примеров 2)
Furthermore, the Party concerned asserted that during the Strategic Traffic Assessment (STA), all options would be open. Кроме того, заинтересованная Сторона утверждала, что в ходе стратегической оценки дорожного движения (СОДД) все возможности были открыты.
It requested from the Party concerned a written list of all options that were going to be considered during the STA phase of the planning process, together with further information and legal references to substantiate the claim by the Party concerned that all options remained open. Он просил затронутую в сообщении Сторону представить в письменном виде перечень всех вариантов, которые будут рассмотрены на этапе СОДД процесса планирования, наряду с дополнительной информацией и юридическими ссылками для обоснования ее заявления о том, что все возможности по-прежнему открыты.
Больше примеров...
Гна (примеров 3)
On December 14, 2009, a meeting took place involving Mr. Serhiy Buryak, Head of the STA of Ukraine, and Mr. Martin Raiser, World Bank Country Director for Ukraine, Belarus and Moldova, Europe and Central Asia Region. 12 ноября 2009 года в Государственной налоговой администрации Украины продолжила работу "прямая" телефонная линия по актуальным вопросам налогообложения, во время которой с гражданами общался заместитель Председателя ГНА Украины Алексей Любченко.
The STA agency must, within 15 calendar days after receiving a written request that it confirm having been notified, stamp the notification and return it to the applicant or else give a reasoned refusal in writing. ГНА на протяжении 15 календарных дней с даты получения письменного заявления делает отметку на информационном сообщении, или предоставляет обоснованный отказ в письменном виде.
This order determines the procedure by which the STA confirms that it has been notified about the actual deposit of foreign investments. Порядком определяется процедура подтверждения ГНА информационных сообщений о фактическом внесении иностранных инвестиций.
Больше примеров...
Статистические (примеров 2)
STA Courses Offered in Europe Outside of the IMF Institute Program Статистические курсы, предлагаемые в Европе не по линии Программы Института МВФ, 2003-2006 годы
Appendix 1: STA Courses Through the IMF Institute Training Program, CY03-061 Приложение 1: Статистические курсы, предлагаемые в Европе Институтом МВФ
Больше примеров...